И повышение производительности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зажженная свеча, лампа и т.п. - a lighted candle, a lamp, etc.
двигаться взад и вперед - move back and forth
разбивать в пух и прах - smash
двигаться вперед и назад - move back and forth
(скобка и) бит - (brace and) bit
вино и ужин - wine and dine
на той же высоте, что и - at the same height as
мяч и цепь - ball and chain
если и до - unless and until
смола с добавками, снижающими объемные усадки и шероховатость поверхности - low-profile resin
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: rise, lift, raise, hike, rising, elevation, aggrandizement, advance, surge, upsurge
есть повышение уровня информированности - there is an increased awareness
повышение статуса женщин - enhance the status of women
повышение циркуляции - boosting circulation
повышение маневренности - increase agility
наращивание потенциала и повышение осведомленности - capacity-building and awareness-raising
повышение тревоги - increasing alarm
повышение внутричерепного давления - intracranial hypertension
повышение знаний и навыков - increase knowledge and skills
не спонсировал, утвержден, или повышен - not sponsored, endorsed, or promoted
повышение социальной интеграции - increase social inclusion
Синонимы к повышение: возвышение, возвышенность, повышение, прибавка, поднятие, увеличение, усиление, нарастание, возрастание, прирост
мировой производитель - global manufacturer
производитель компонентов - component manufacturer
кодировка производителей ЭНК - ENC Producer Codes
Десять ведущих производителей - top ten manufacturers
в основном производит - mainly manufactures
знак производители - manufacturers mark
производители авто - auto manufacturers
производители соков - juice manufacturers
племенной производитель - male for breeding
страна-производитель опиума - opium-producing country
Получив формальное право на землю, которую они обрабатывают, женщины с большей вероятностью будут инвестировать в повышение плодородности почвы, что способствует росту производительности и переходу к устойчивым моделям использования земли. |
With a formal claim to the land they are farming, women are also more likely to invest in the fertility of the soil, contributing to more productive and sustainable land-use patterns. |
Поэтому повышение производительности сельского хозяйства, ориентированное на мелких фермеров, в первую очередь пойдет на пользу сельской бедноте. |
However, the type suffered serious teething problems in the field due to the highly tuned engine. |
Позднее повышение цен позволило увеличить производство лишь незначительно. |
Later price rises let the production grow only by small numbers. |
Его цели - повышение производительности труда, снижение травматизма, улучшение самочувствия и здоровья. |
Its aims are the enhancement of performance, the reduction of injury, and the improvement of well-being and health. |
Повышение производительности требует технологических инноваций, и агроэкосистема кофе быстро меняется. |
Increased productivity requires technological innovations, and the coffee agroecosystem has been changing rapidly. |
В результате достигается повышение производительности разрушения твердых диэлектрических тел и расширение области применении. |
As a result, an increase in the efficiency of breaking down solid dielectric bodies and an expansion of the scope of use are achieved. |
В этот период они поставили в центр исследовательского внимания разработку экологически чистых методов производства и повышение качества урожая. |
During this period, they put the focus of research attention to the development of friendly production methods and improving the quality of the crop. |
Укрепление институтов рынка труда обеспечивает повышение производительности и достойные условия занятости. |
The strengthening of labour market institutions leads to increased productivity and a decent work environment. |
Поэтому повышение производительности сельского хозяйства, ориентированное на мелких фермеров, в первую очередь пойдет на пользу сельской бедноте. |
Therefore, improvements in agricultural productivity aimed at small-scale farmers will benefit the rural poor first. |
Правильной стратегией здесь является интеграция, позволяющая мигрантам вносить вклад в экономику и в повышение производительности в стране пребывания взамен на ассимиляцию. |
Integration to enable migrants to contribute to the economy and productivity of the host nation in return for assimilation is a fitting strategy. |
Эпп, связанные с пальмовым маслом, будут сосредоточены на повышении производительности в верхнем бьефе и расширении в нижнем бьефе. |
Palm oil related EPPs will focus on upstream productivity and downstream expansion. |
Повышение эффективности производства, характерное для развитых стран, произошло в результате трудосберегающих технологических усовершенствований. |
The rise in industrial efficiency which characterized development in developed countries has occurred as a result of labor-saving technological improvements. |
Ранние ускорители были нацелены на повышение производительности 2D-графических систем. |
Early accelerators focused on improving the performance of 2D GUI systems. |
При рендеринге z-отбраковка-это раннее устранение пикселей на основе глубины, метод, который обеспечивает повышение производительности, когда рендеринг скрытых поверхностей является дорогостоящим. |
In rendering, z-culling is early pixel elimination based on depth, a method that provides an increase in performance when rendering of hidden surfaces is costly. |
Война и ее прямые последствия подорвали туризм, вызвали повышение транспортных расходов и отрицательно сказались на развитии промышленного производства. |
War and its direct effects hindered tourism, created increased transportation costs and affected the development of industrial output. |
Он фокусируется на повышении производительности за счет сокращения поиска, прокрутки и навигации. |
It focuses on improving productivity by reducing searching, scrolling, and navigation. |
Продолжающееся повышение эффективности производства молока привело к тому, что к 2016 году во всем мире образовался избыток молока. |
Continued improvements in the efficiency of milk production led to a worldwide glut of milk by 2016. |
По сути, кэширование обеспечивает повышение производительности при многократной передаче данных. |
Fundamentally, caching realizes a performance increase for transfers of data that is being repeatedly transferred. |
Это было связано с более низкими затратами на производство кирпича и повышением пожарной безопасности в постоянно перенаселенных городах. |
This was due to lower costs with increases in brick manufacturing and fire-safety in the ever crowding cities. |
Если поставщикам не удается обеспечить резкое повышение производительности, они оказываются вынуждены сокращать прибыли, заработную плату и снижать требования к рабочей силе. |
Unless suppliers achieve extraordinary increases in productivity, they are obliged to reduce profits, wages and labor standards. |
Но последние исследования говорят о том, что около 1/3 экономического роста Китая обеспечивается технологическим прогрессом, или повышением совокупной производительности факторов производства. |
But recent research suggests that about one-third of China’s economic growth comes from technological progress, or from the increase in total factor productivity. |
Запись производится с понижением низких частот и повышением высоких частот, а при воспроизведении происходит обратное. |
A recording is made with the low frequencies reduced and the high frequencies boosted, and on playback the opposite occurs. |
Достигаемый технический результат - повышение производительности установки по улавливанию паров легких фракций углеводородов. |
Said invention makes it possible to increase the efficiency of an assembly for recuperating hydrocarbon vapour light fractions. |
Сельскохозяйственное производство стимулировалось в 1979 году повышением закупочных цен на сельскохозяйственную продукцию более чем на 22 процента. |
Agricultural production was stimulated in 1979 by an increase of over 22 percent in the procurement prices paid for farm products. |
Такие изменения обусловлены более медленным или быстрым непрерывным повышением темпов роста производительности в секторе. |
Such change is driven by slower or faster continuous improvement in sector productivity growth rate. |
Лучший путь достижения возросшей конкурентоспособности - повышение производительности труда на основе более высоких капиталовложений в физическую и людскую инфраструктуру. |
Increased competitiveness can best be achieved through improvements in productivity brought about by higher investment in physical and human infrastructure. |
Города производят примерно 50% мирового ВВП, и поэтому даже небольшое повышение эффективности значительно улучшит показатели удельного энергопотребления. |
Cities generate around 50 per cent of world GDP, so even small efficiency gains would improve energy intensity significantly. |
Новая сборочная линия освободила место для производства 787 машин и была направлена на повышение эффективности производства более чем на двадцать процентов. |
The new assembly line made room for 787 production and aimed to boost manufacturing efficiency by over twenty percent. |
Еще одна позитивная сторона будет заключаться в повышении степени сохранности лесных ландшафтов и обеспечении их большей целостности после того, как культура алланблакии будет включена в системы производства сельскохозяйственной продукции. |
Other benefits will include enhanced integrity of forest landscapes to improve landscape connectivity once Allanblackia is incorporated into farming systems. |
В последующие годы повышение эффективности производства высвободит значительную часть рабочей силы для сектора услуг. |
In later years, increased manufacturing efficiency would free up large sections of the workforce for the service sector. |
Я был земледельцем-агрономом, кабинетным профессором, рабом лаборатории, интересующимся только почвой и повышением ее производительности. |
I was a farmer, an agriculturist, a desk-tied professor, a laboratory slave, interested only in the soil and the increase of the productiveness of the soil. |
Повышение производительности также может быть сделано во время или сразу после стадии реакции. |
Performance enhancements can also be made during, or just after, the reaction stage. |
В нынешнем состоянии трудность соединения отдельных молекул значительно перевешивает любое возможное повышение производительности, которое может быть достигнуто за счет такой усадки. |
At the current state, the difficulty of connecting single molecules vastly outweighs any possible performance increase that could be gained from such shrinkage. |
Согласно Марксу, вечный двигатель капитала состоит в повышении производительности труда, что ведет к снижению стоимости товаров. |
According to Marx, the perpetual drive of capital is to increase the productivity of labor, leading to a decrease in the value of commodities. |
Целью данного проекта является повышение скорости и производительности страниц с богатым контентом, которые включают видео, анимацию и графику. |
The goal of this project is to improve the speed and performance of content-rich pages which include video, animations, and graphics. |
Повышение производительности прядения шерсти во время промышленной революции было значительным, но гораздо меньшим, чем у хлопка. |
Productivity improvement in wool spinning during the Industrial Revolution was significant but was far less than that of cotton. |
Пакеты поддержки фокусируются на установке, настройке, повышении производительности и т. д. |
Support packages focus on installation, configuration, performance improvement, etc. |
Поскольку многие виды производственной деятельности женщин также связаны с приготовлением пищи или термообработкой, повышение качества топлива и теплового оборудования также может способствовать расширению экономических возможностей женщин; |
Since many of women's business activities also involve cooking or heat processing, better fuels and thermal equipment can also advance women's economic opportunities; |
Рост издержек производства плохо сочетался с повышением спроса, вызванного быстрым ростом заработной платы. |
Increased cost of production interacted badly with increased demand resulting from rapidly rising wages. |
У людей ношение красного цвета было связано с повышением производительности в соревнованиях, включая профессиональный спорт и многопользовательские видеоигры. |
In humans, wearing red has been linked with increased performance in competitions, including professional sport and multiplayer video games. |
Но расходы на реструктуризацию могут быть также вызваны и расширением компании, к примеру, выходом на новые рынки или повышением объемов производства. |
A restructuring charge can, however, also be incurred as a result of expansion e. g. stepping up production or diversifying into a new market. |
Ее целями были повышение доли развивающихся стран в мировом промышленном производстве и под-готовка почвы для того, чтобы ЮНИДО стала специализированным учреждением. |
It had aimed to increase the developing countries' share of world industrial production and paved the way for UNIDO to become a specialized agency. |
Кроме того, застойный сельскохозяйственный сектор во многих странах сдерживает развитие промышленного производства и повышение конкурентоспособности и поэтому требует особого внимания. |
Moreover, a lethargic agricultural sector has constrained industrial production and competitiveness in many countries and therefore requires special attention. |
Но не так ясно, что это новое повышение производительности труда не требует такого же увеличения затраченного рабочего труда. |
What is not as clear is that this new increase in productivity does not require an equal increase in expended labor by the worker. |
В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции. |
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs. |
Это улучшение производительности было вызвано увеличением рабочего времени на 9% за счет экономии времени на дорогу и повышением эффективности на 3,5% за счет более спокойных условий труда. |
This improvement in output arose from working 9% more hours from saved commuting time and from 3.5% improved efficiency from quieter working conditions. |
Повышение производительности и стабильности игр для ПК |
Troubleshoot performance and stability issues in PC games |
Чтобы сохранить сравнительные преимущества страны в производстве лесных товаров, финские власти пошли на повышение производства древесины до экологических пределов страны. |
To maintain the country's comparative advantage in forest products, Finnish authorities moved to raise lumber output toward the country's ecological limits. |
Блюм убедил рабочих согласиться на повышение зарплаты и вернуться к работе, положив конец массовой волне забастовок, которые разрушили производство в 1936 году. |
Blum persuaded the workers to accept pay raises and go back to work, ending the massive wave of strikes that disrupted production in 1936. |
Вместе с тем, учитывая неразвитость промышленной базы, необходимо срочно предпринять меры для оказания региону помощи в повышении производительности и конкурентоспособности. |
However, given that the industrial base is still weak, there is an urgent need to support the region in improving its productivity and competitiveness. |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Тираном оказался толстый человечек на тощих ножках, который производил впечатление яйца, отложенного вверх ногами. |
The Tyrant was a fat little man with skinny legs, giving people the impression of an egg that was hatch-ing upside down. |
В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы. |
In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme. |
Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны. |
He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation. |
Эти картины и зрелища производили впечатление чего-то нездешнего, трансцендентного. |
These pictures and spectacles made the impression of something outlandish, transcendent. |
Друзья мои, Повышение Американской Нравственности. |
My friends, the elevation of American morals. |
You know whoever catches this guy is gonna get a big promotion, my man. |
|
Замедлись, сбрось маскировку и производи столько шума, сколько сможешь. |
Slow down, drop our cloak, and make as much noise as possible. |
Хотя тулен производит желаемый максимум, он также является нейротоксином. |
Although toulene produces a desirable high, it is also a neurotoxin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и повышение производительности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и повышение производительности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, повышение, производительности . Также, к фразе «и повышение производительности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.