Каждое изображение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
каждый охотник желает знать, где сидит фазан - Every hunter wants to know where sits Pheasant
каждый 10 - every 10
каждый житель республики - every citizen of the republic
каждый из них имеет - each one has
каждый раз, когда я получил - every time i got
как каждый раз, - like every time
я сделал каждый - i have done every
публикуется каждый год - published every year
по крайней мере, каждый год - at least every year
обсудить каждый - discuss each
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
имя существительное: picture, depiction, delineation, image, effigy, icon, ikon, representation, portrayal, portrait
повернутое изображение - rotated image
изображение логотипа - logo image
галерея уменьшенных изображений - gallery thumbnails
низкокачественное изображение - low quality picture
изображают, как - depict how
исследование изображений - imaging research
стереотипное изображение - stereotypical image
Цифровая стабилизация изображения - digital image stabilization
разборчивость изображения - picture intelligibility
мелькание изображения - image flickering
Синонимы к изображение: вид, образ, рисунок, представление, передача, фигура, фотография, явление, портрет, описание
Антонимы к изображение: текст
Значение изображение: Предмет, явление, изображающие кого-что-н..
Каждое слово, каждое изображение, каждый слог моего расследования. |
Every word, every image, every syllable of my investigation. |
Я знаю, что каждое использование изображения должно быть оправдано, поэтому мы можем поместить вышеприведенные рассуждения на каждую страницу изображения и восстановить изображения в таблице? |
I know each use of an image needs to be justified, so can we put the above reasoning on each image page and restore the images in the table? |
Каждое растровое изображение набора mipmap является уменьшенным дубликатом основной текстуры, но с определенным сниженным уровнем детализации. |
Each bitmap image of the mipmap set is a downsized duplicate of the main texture, but at a certain reduced level of detail. |
Он превысил 32 КБ, сократите статью и введите изображения, каждое изображение стоит 1000 слов. |
It exceeded 32kb, shorten article and introduce images, each image is worth 1000 words. |
Считается, что богиня была символом жизни и природы, поскольку каждое ее изображение включало в себя явные детали ее формы и репродуктивных гениталий. |
It is believed that the Goddess was a symbol of life and nature as every depiction of her involved explicit detail of her form and reproductive genitalia. |
Для рекламы с кольцевой галереей мы проверяем каждое изображение на соответствие нашим рекомендациям по использованию текста. |
For carousel ads, we look at each image within the ad to see if they all comply with our text guidelines. |
1080i производит 59,94 1920х540 изображений, каждое из которых сжимается до половины высоты в фотографическом процессе и растягивается назад, чтобы заполнить экран при воспроизведении в телевизоре. |
1080i produces 59.94 1920x540 images, each squashed to half-height in the photographic process, and stretched back to fill the screen on playback in a television set. |
Каждое квалифицированное изображение Voyager 2 с разрешением лучше ~50 км / пиксель показывает Pan четко. |
Every qualifying Voyager 2 image with resolution better than ~50 km/pixel shows Pan clearly. |
Естественно, лично у меня нет никакого впечатления, что каждое изображение/статья в списках является проблематичным. |
Naturally, I am not personally under any impression that every image/article on the lists is problematic. |
Нажмите на каждое изображение награды, чтобы узнать о нем больше. |
Click on each award image to learn more about it. |
Прямой фронтальный вид показывает неясное смешение изображений, в то время как каждое изображение может быть правильно просмотрено под определенным углом. |
A straight frontal view shows an unclear mix of the images, while each image can be viewed correctly from a certain angle. |
Анимация создается из серии сотен или даже тысяч неподвижных изображений, каждое из которых выполнено таким же образом, как и архитектурная визуализация. |
An animation is generated from a series of hundreds or even thousands of still images, each made in the same way as an architectural visualisation. |
Каждое изображение должно демонстрировать сам продукт и не может быть графическим представлением продукта (например, иллюстрацией или значком). |
Each image must be of the product itself; it can't be a graphical representation (ex: an illustration or icon) of the product |
Все кадры должны иметь одинаковые размеры, однако каждое изображение может иметь свои собственные размеры внутри кадра. |
It has a worldwide distribution and is found in temperate and tropical regions of all continents except Antarctica. |
В отличие от этого, изображения, созданные с помощью программного обеспечения NASA globe WorldWind, используют изображения Blue Marble, Landsat или USGS, каждое из которых является общественным достоянием. |
By contrast, images created with NASA's globe software WorldWind use The Blue Marble, Landsat, or USGS imagery, each of which is in the public domain. |
Во времена холодной войны советские военные составили карты всего мира, порой настолько подробные, что на них было изображено каждое здание. |
During the Cold War, the Soviet military mapped the entire world, parts of it down to the level of individual buildings. |
Каждое изображение заключено в круговую композицию диаметром примерно 78 мм, что не ново для творчества Шонгауэра. |
Each image is confined within an approximately 78 mm circular composition which is not new to Schongauer's oeuvre. |
Каждое отдельное зеркало будет собирать свет, из которого мы затем сложим изображение. |
Each individual mirror would collect light that we could then combine together to make a picture. |
Каждое изображение, в серии из 10 отпечатков, продолжает показывать натиск движения в этом районе, пока транспортные средства не превзойдут численностью животных. |
Each image, in the series of 10 prints, proceeds to show the onslaught of traffic into the area, until the vehicles outnumber the animals. |
Как и в случае с другими спорными территориями, каждое правительство выпускает карты с изображением своих притязаний на территорию Кашмира, независимо от фактического контроля. |
As with other disputed territories, each government issues maps depicting their claims in Kashmir territory, regardless of actual control. |
Все кадры должны иметь одинаковые размеры, однако каждое изображение может иметь свои собственные размеры внутри кадра. |
The story traces Alita's attempts to rediscover her past and the characters whose lives she impacts on her journey. |
В 2012 году нажатие на изображение DVD рядом с логотипом сайта привело к видео о предполагаемой возможности заказать каждое видео YouTube для доставки на дом на DVD. |
In 2012, clicking on the image of a DVD next to the site logo led to a video about a purported option to order every YouTube video for home delivery on DVD. |
Все кадры должны иметь одинаковые размеры, однако каждое изображение может иметь свои собственные размеры внутри кадра. |
All frames should have the same dimensions, however, each image may have its own dimensions within a frame. |
Каждое совпадающее слово должно было помочь Google построить точную базу данных, используемую при использовании поиска изображений Google. |
Each matched word was supposed to help Google to build an accurate database used when using the Google Image Search. |
Фондовая библиотека Стоуна в конечном счете достигла 20 000 изображений, каждое из которых было отобрано с учетом вероятности продажи нескольких копий. |
Stone's stock library eventually reached 20,000 images, each selected for its likelihood to sell multiple copies. |
Когда мы обрабатываем изображение через алгоритмы — похоже на космическую томографию — вот то, что вы видите. |
When we process the image using algorithms - think like a space-based CAT scan - this is what you see. |
Но каждое слово, что мы с Кристофером Тидженсом сказали друг другу было признанием в любви. |
But every word Christopher Tietjens and I have ever said to each other was a declaration of love. |
Каждое поколение имеет своего кумира молодежи,которого родители просто не понимают. |
Every generation has its teen idol that the parents just don't get. |
В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame. |
In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame. |
Каждый вечер она раскладывала на полу матрацы и каждое утро снова сворачивала их. |
Each night she unrolled the mattresses on the floor, and each morning rolled them up again. |
состоит из трех обособленных мест отдыха, и каждое из них привлекательно по-своему. |
consists of three separate resort areas, each with its own special appeal. |
Это может быть миф о Прометее, еще одно изображение папы, даже история Стэна Обри. |
It can be the myth of Prometheus, It can be another man's painting of the Pope, it can even the story of Stan Aubrey. |
А как же моя мечта всей жизни не видеть каждое красивое здание в Манхетенне разрушенным? |
What about my lifelong dream of not seeing every beautiful building in Manhattan bulldozed? |
Вы будете привносить частичку себя в каждое новое начинание в вашей жизни. |
You bring you into every new beginning in your life. |
Но каждое мгновение, проведенное вместе, уменьшит их. |
But every moment together will lessen it. |
Каждое помещение было тщательно реконструировано с присутствием каждой детали, что находилась там во время рейда ФБР. |
Each site has been meticulously reconstructed with everything that was present when the FBI raided them. |
Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса. |
Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat. |
Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери. |
Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door. |
Лучший пилот все еще не определен... так что каждое очко на вес золота. |
Top Gun trophy's still up for grabs... so every point counts. |
Я помню каждое из них в мельчайших деталях. |
I recall every one of them in the clearest detail. |
Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан. |
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee. |
Еще бы! - ответил Антонио. - Он здесь с позавчерашнего дня и каждое возражение жены опровергает своим тебе здесь чудесно живется. |
Is he not! replied Antonio. Since the day before yesterday he's been here, talking down every attempt of his wife's with his 'Wonderfully well off you are.' |
We received these images ten minutes ago. |
|
Я зарабатывала каждое ласковое слово от тебя. |
With you I had to work for every kind word I ever got. |
Every single thing he says upsets me. |
|
Я знала каждое слово и каждый жест чтобы получить желаемую реакцию от тебя и Бена, вплоть до того момента, когда он убежал со мной. |
I knew every word and gesture needed to get the desired response of you and Ben, up until the moment he ran away with me. |
Прогони изображение через съемки камер наблюдения департамента внутренней безопасности нижнего Манхэттена. |
Run this image against lower Manhattan's Homeland Security surveillance footage. |
Почему он купил почти каждое предприятие в этой местности? |
Why has he bought up nearly every business in our community? |
Счастье не имеет истории, и сочинители любой страны так хорошо это знают, что каждое любовное приключение оканчивают словами: Они были счастливы! |
Happiness has no history, and the story-tellers of all lands have understood this so well that the words, They are happy, are the end of every love tale. |
Просмотри каждое имя в этом файле. |
Run every name in that file. |
В августе 2009 года в Интернете появилась еще одна серия украденных фотографий, на которых Хадженс изображен топлесс. |
In August 2009, another set of stolen pictures showing Hudgens topless emerged on the Internet. |
Каждое приложение имеет по крайней мере один поток, называемый главным потоком. |
Every application has at least one thread called the main thread. |
Когда его вынудили выйти наружу, Клуни приказал своему единственному альпинисту, тени в стиле ниндзя, украсть изображение Мартина с гобелена, чтобы ослабить боевой дух Рэдволла. |
When he was forced outside, Cluny instructed his only climber, the ninja-esque Shadow, to steal the image of Martin from the tapestry to reduce Redwall's morale. |
Изображение не имеет атрибуции, что является существенным упущением. |
The image has no attribution, which is a significant omission. |
Как правило, полупроводниковая память может использовать прямое исправление ошибок, включая избыточные данные в каждое слово для создания кода исправления ошибок. |
Typically, a semiconductor memory design might use forward error correction, incorporating redundant data into each word to create an error correcting code. |
Три шоу даже использовали один и тот же набор; каждое шоу использовало большую часть одних и тех же частей набора, переделанных, чтобы придать каждому шоу особый вид. |
The three shows even used the same set; each show used most of the same set pieces, redone to give each show a distinct look. |
Звездочки на конце приводного вала передавали энергию на задние колеса через пару цепей, по одной на каждое колесо. |
Sprockets on the end of the drive shaft relayed power to the rear wheels via a pair of chains, one per wheel. |
Каждое полушарие делится на четыре основные доли-лобную, теменную, височную и затылочную. |
Each hemisphere is divided into four main lobes – the frontal lobe, parietal lobe, temporal lobe, and occipital lobe. |
Каждое предложение уникально пронумеровано для данного претендента. |
Each proposal is uniquely numbered for a given Proposer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждое изображение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждое изображение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждое, изображение . Также, к фразе «каждое изображение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.