Каждый независимо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
два каждый - two each
каждый год с - each year since
каждый гражданин имеет право на свободу - every citizen has the right to freedom
каждый дверной проем - each doorway
каждый заранее - each advance
каждый из девяти - each of the nine
каждый на два года - every one to two years
каждый надеялся - everyone was hoping for
каждый обладает - everyone possesses
каждый полный и неполный месяц - each month or fraction thereof
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
независимая одинокая девушка - independent lonely girl
действует независимо друг от друга - acts independently
независимо от типа - whatever type
могут быть установлены независимо друг от друга - can be set independently
независимая оценка воздействия - an independent impact assessment
независимая фирма венчурного капитала - independent venture capital firm
независимо друг от друга производится - independently produced
независимо от прав - whatever rights
независимо от суммы - regardless of the amount
независимо от того, по какой причине - no matter for what reason
Синонимы к независимо: небрежный, даже так, что бы ни случилось, тем не менее, несмотря ни на что, в любом случае, несмотря на все, во всяком случае, все равно и все, все равно
В 2013 году Дэвид снялся в канадском независимом художественном фильме, каждый день похож на воскресенье, поскольку Марк-неудачник, пытающийся наладить свою жизнь. |
In 2013, David starred in the Canadian independent feature film, Everyday Is Like Sunday, as Mark – a ne'er do well Torontonian trying to get his life together. |
Каждый домен образует компактную трехмерную структуру и часто может быть независимо устойчивым и свернутым. |
Each domain forms a compact three-dimensional structure and often can be independently stable and folded. |
Каждый фрагмент длины считается аллелем, независимо от того, содержит ли он кодирующую область или нет, и может быть использован в последующем генетическом анализе. |
Each fragment length is considered an allele, whether it actually contains a coding region or not, and can be used in subsequent genetic analysis. |
Каждый луч света в пространстве, путешествия в вакууме, двигается с одинаковой скоростью, независимо от скорости, с которой движутся звезды или галактики или кометы, которые его излучают. |
Every beam of light in the universe... travels at the same speed in empty space... no matter how fast the star or comet or galaxy... that emits it is moving. |
Теперь, мне нужно, чтобы ты спустился в архив, перетряс каждый процесс, каждое дело, независимо было ли это в бытность её королевским судьёй, или в прежние времена в качестве судьи округа или юриста. |
Now, I want you to go down to the court, turn every trial, every case, whether she was serving as crown judge, or even before that, circuit judge, barrister. |
Кембридж является коллегиальным университетом, что означает, что он состоит из самоуправляющихся и независимых колледжей, каждый из которых имеет свою собственность и доход. |
Cambridge is a collegiate university, meaning that it is made up of self-governing and independent colleges, each with its own property and income. |
В штате Арканзас насчитывается 75 шерифов округов, по одному на каждый округ, независимо от численности его населения. |
There are 75 county sheriffs in Arkansas, one for each county, regardless of its population size. |
Каждый из этих методов начинается с трех независимых случайных скаляров, равномерно распределенных на единичном интервале. |
Each of these methods begins with three independent random scalars uniformly distributed on the unit interval. |
Each made the discovery independently of the other. |
|
Он состоит из основного блока, аквариумного пакета и рыбного пакета, каждый из которых имеет независимую систему жизнеобеспечения. |
It consists of a Main Unit, an Aquarium Package, and a Fish Package, each of which has an independent life support system. |
Сейчас мы живем в мире, где каждый может опубликовать свое мнение или точку зрения, независимо от того, правдивы они или нет, и это мнение будет усилено на информационном рынке. |
We now live in a world where anyone can publish an opinion or perspective, whether true or not, and have that opinion amplified within the information marketplace. |
В настоящее время известно более 50 кланов, каждый из которых указывает на независимое эволюционное происхождение протеолиза. |
Currently more than 50 clans are known, each indicating an independent evolutionary origin of proteolysis. |
Вы получаете зарплату каждый месяц независимо от того, возите вы меня или нет. |
We pay you every month, whether you drive me or not. |
Каждый студент имеет равные шансы на поступление на более высокий уровень образования независимо от выбранного профиля. |
Every student has a fair chance of entering a higher level of education regardless of the chosen profile. |
В результате изображения требуют двух независимых переменных, или индексов, чтобы задать каждый пиксель однозначно—один для строки и один для столбца. |
As a result, images require two independent variables, or indices, to specify each pixel uniquely—one for the row, and one for the column. |
Каждый палец домена цинкового пальца полностью независим, и связующая способность одного пальца зависит от его соседа. |
Each finger of the Zinc finger domain is completely independent and the binding capacity of one finger is impacted by its neighbor. |
Каждый свободен принимать решения относительно своего здоровья, независимо от того, кто он, где он живет, во что он верит или как он зарабатывает на жизнь. |
Everyone is free to make decisions about their health, regardless of who they are, where they live, what they believe, or how they earn a living. |
Неважно, какой породы, рождение - это великолепно, потрясающе каждый раз, когда это происходит, просто чудо, независимо от вида. |
It doesn't matter what species, birth is brilliant, amazing every time it happens, one marvels at it, whatever the species. |
Здесь есть две независимые транзитные полосы, так как каждый шлюз построен дважды. |
There are two independent transit lanes, since each lock is built double. |
Это независимо от того, что каждый пункт должен быть синей ссылкой на под-статью. |
That's regardless of the fact the each item has to be a blue link to a sub-article. |
Каждый инцидент, о котором сообщают по меньшей мере два независимых источника новостей, включается в базу данных по количеству погибших в Ираке. |
Each incident reported at least by two independent news sources is included in the Iraq Body Count database. |
Для достижения независимой проверки цепочки владения каждый узел сети хранит свою собственную копию блокчейна. |
To achieve independent verification of the chain of ownership each network node stores its own copy of the blockchain. |
Каждый CCI сохраняет свой номер независимо от того, сколько сертификатов он или она получает. |
Each CCIE retains their number regardless of how many Certifications he or she receives. |
Независимо от длины отдельного попурри, каждый удар составляет четверть общей дистанции. |
Regardless of the length of the individual medley, each stroke comprises a quarter of the overall distance. |
Совет кантонов состоит из 46 депутатов, т.е. каждый кантон избирает по два депутата, а полукантон- одного, причем независимо от площади его территории и численности населения. |
The Council of States is composed of 46 deputies, or two per canton (the half-cantons having one seat each), regardless of the canton's size and population. |
Каждый кадр независим и состоит из VLC-кодированных коэффициентов DCT. |
Every frame is independent and consists of VLC-coded DCT coefficients. |
Независимо от того, что вы сами считаете правильным, почти каждый официальный источник подтверждает, что регулярное шоу-это одиннадцатиминутная серия. |
Regardless of what you alone think is right, nearly every official source confirms that Regular Show is an eleven minute series. |
Независимо от диаметра, каждый DCSS питается от одного двигателя RL10B2, с выдвижным углеродно-углеродным соплом для улучшения удельного импульса. |
Regardless of the diameter, each DCSS is powered by one RL10B2 engine, with an extendable carbon-carbon nozzle to improve specific impulse. |
В стандартной спринклерной системе с мокрой трубой каждый спринклерный аппарат включается независимо, когда достигается заданный уровень тепла. |
In a standard wet-pipe sprinkler system, each sprinkler activates independently when the predetermined heat level is reached. |
Я не думаю, что они оба должны быть включены в название Kobe Institute of Computing, потому что каждый из них независимо примечателен. |
I don't think they should both be included under the Kobe Institute of Computing title because they are each independently notable. |
Каждый субпиксель можно контролировать независимо, чтобы получить тысячи или миллионы возможных цветов для каждого пикселя. |
Each subpixel can be controlled independently to yield thousands or millions of possible colors for each pixel. |
Нет никаких свидетельств того, что иерархия контролировала несколько храмов, и каждый храм вполне мог функционировать независимо от других. |
There is no evidence of a hierarchy overseeing multiple temples, and each temple may well have functioned independently of the others. |
Каждый из этих институтов, начавшись как колониальные инструменты, с приходом независимости превратился в африканские инструменты для удовлетворения африканских потребностей. |
Each of these institutions, begun as colonial instruments, evolved with the coming of independence into African tools to meet African needs. |
Британская индийская империя была разделена в августе 1947 года на Доминион Индии и Доминион Пакистана, каждый из которых получил свою независимость. |
The British Indian Empire was partitioned in August 1947 into the Dominion of India and Dominion of Pakistan, each gaining its independence. |
Посылаете ли вы независимую экспертную группу в ЦЕРН каждый раз, когда появляется Пресс-релиз ЦЕРНа ? |
Do you send an independent peer review squad to cern every time there is a cern press release ? |
В многодоменном белке каждый домен может выполнять свою собственную функцию независимо или согласованно со своими соседями. |
In a multidomain protein, each domain may fulfill its own function independently, or in a concerted manner with its neighbours. |
Каждый участник, в распоряжении которого находится контейнер, несет ответственность за безопасность груза, переданного в его ведение, независимо от того, находится ли он на перевалочной станции или перемещается между такими станциями. |
Each party in possession of the container has security responsibilities while cargo is entrusted to them, whether at rest at a node or while moving between nodes. |
Независимо регулируя каждый из трех, светодиоды RGB способны создавать широкую цветовую гамму. |
By independently adjusting each of the three, RGB LEDs are capable of producing a wide color gamut. |
Моделирование показывает, что каждый тип жирного спирта будет реагировать независимо на выброс в окружающую среду. |
Modeling shows that each type of fatty alcohol will respond independently upon environmental release. |
Он настаивает на озвучивании персонажа каждый раз, когда он появляется, независимо от того, насколько мало диалогов у него есть. |
He insists on voicing the character every time he appears, no matter how little dialogue he has. |
Два вертикальных двухцилиндровых двигателя были независимы друг от друга, и каждый приводил в движение одно из задних колес с помощью цилиндрической передачи. |
Two vertical twin-cylinder engines were independent of one another and each drove one of the rear wheels by spur-gearing. |
Ты был таким великолепным псом, потому что любил нас каждый день, независимо ни от чего. |
You know what made you such a... great dog- is you loved us every day, no matter what. |
Каждый дом имеет независимый совет, который управляет своим собственным ежедневным финансированием. |
Each House has an independent board that manages its own day-to-day funding. |
Штабквартира отслеживает всех агентов круглосуточно и каждый день, независимо от того - работают они или в отпуске. |
Headquarters tracks every FBI agent 24/7/365, whether they're working of off duty. |
Несмотря на частые случаи сотрудничества, каждый филиал и отделение являются независимыми и координируют свою собственную деятельность и проекты. |
Though collaboration is frequent, each branch and chapter is independent and coordinates their own activities and projects. |
Каждый пользователь является членом определенного, независимо управляемого сервера. |
Each user is a member of a specific, independently operated server. |
Позднее, в 1959 году, он утверждал, что каждый француз несет ответственность за коллективные преступления во время Алжирской войны за независимость. |
He later argued in 1959 that each French person was responsible for the collective crimes during the Algerian War of Independence. |
Знаменитый независимый кинофестиваль, проводимый каждый январь в Парк Сити Юты? |
The preeminent independent film festival held each January in Park City, Utah? |
Каждый излучатель подключен к отдельному проводу, поэтому им можно управлять независимо. |
Each emitter is connected to a separate lead so they can be controlled independently. |
Ну, причина в том, что на Декларации Независимости, они все подписали ее и каждый как бы. |
Well, it's the reason being is that on the Declaration of lndependence, they all signed it and everyone went sort of, |
Не каждый день вас останавливает корабль ВМФ. |
It's not every day you're pulled over by a Navy cruiser. |
Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день. |
I'm amazed how you loaf around the house every day. |
Учителя проводят уроки по стандартизированным, заранее заготовленным планам, посредством планшетов, которые также позволяют отслеживать, сколько времени учителя тратят на каждый урок. |
The lessons are delivered by teachers from standardized, scripted plans, via tablets that also track how long the teachers spend on each lesson. |
Все эти исторические пророки – независимо от того, предвещали ли они реализацию абсолютной идеи или диктатуру пролетариата – абсолютно ошибались. |
All of these historical prophets – whether heralding the realization of the Absolute Idea or the dictatorship of the proletariat – proved to be miserably wrong. |
Независимо от того что я делаю, чтобы чувствовать себя лучше, это все еще там, как большая рука сжимающая мое сердце. |
Whatever I do to feel better, it just... it's still there, like a big hand squeezing my heart. |
Две телевизионные станции—KOCE-TV, главная станция PBS в Саутленде и kdoc-TV, независимая-расположены в округе Ориндж. |
Two television stations—KOCE-TV, the main PBS station in the Southland and KDOC-TV, an independent—are located in Orange County. |
Независимо от того, готовятся ли они промышленно или внутри страны, принципы, лежащие в основе рецептур пекарского порошка, остаются теми же. |
Whether commercially or domestically prepared, the principles behind baking powder formulations remain the same. |
Касательная в любой точке кривой перпендикулярна образующей линии независимо от расстояния установки шестерен. |
The tangent at any point of the curve is perpendicular to the generating line irrespective of the mounting distance of the gears. |
Независимо от того, какой маршрут выбран, глава заканчивается тем, что коса убегает и Эйн предположительно мертв, если только кто-то не решит сбежать обратно в Японию. |
No matter which route is chosen, the chapter ends with Scythe escaping and Ein presumably dead, unless one opts to escape back to Japan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый независимо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый независимо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, независимо . Также, к фразе «каждый независимо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.