Какая статья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какая статья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which article
Translate
какая статья -

- статья [имя существительное]

имя существительное: article, clause, paper, item, point, entry, contribution, particle

сокращение: art



В общем, минутная статья выглядит так, как будто ей нужна какая-то TLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the Minute article looks as if it need some TLC.

Просто спрашиваю, была ли уже создана какая-нибудь Вики-статья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just asking, has any wiki article being created yet?

Это подразумевается под отеком легких#другая статья, но какая разница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is implied by the Pulmonary edema#Other article, but what is the difference?

Я не думаю, что статья должна судить о том, какая страна действительно нейтральна, а какая нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the article should cast judgement on which country is really neutral and which isn't.

Есть ли какая-то причина, по которой эта статья не соответствует GA?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any reason this article falls short of GA?

Привет всем, есть ли какая-нибудь статья прецедента для существования списка самых продолжительных индийских телесериалов Colors TV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all, is there any article precedent for the existence of List of longest-running Indian television series of Colors TV?

Эта статья, похоже, предполагает, что существует какая-то научная теория для гадания, когда ее нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article seems to suggest there is some scientific theory for divination, when there is none.

Не могли бы вы посоветовать мне, если есть какая-то статья, опубликованная об этом методе, и как мы можем достичь каких-либо деталей проектов, используя этот метод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you please advise me if there is some paper published about this method and how we can reach to any projects details using this method.

Ну, не странно ли, что какая-то статья о диких голубях так живо вызвала в памяти прошлое, что я стала спотыкаться на каждой строке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How strange that an article on wood pigeons could so recall the past and make me falter as I read aloud.

Я не знаю, какая статья является наиболее актуальной, поэтому я оставлю это кому-то, кто знает больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know which article is the most relevant, so I'll leave that to someone who knows more.

Есть ли здесь какая-то конкретная статья, которую кто-то цитирует в искаженном виде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a particular paper that someone is quoting in garbled form here?

Во-первых, какая статья будет объединена с другой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, which article will get merged into the other?

У меня есть статья про спорт, и это не какая-то там заметка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a sports story but it ain't no goddamn puff piece

Вы ходит какая-то газетная статья, о которой мне следует знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there an op-ed piece coming out I should know about?

Какая бы статья ни была написана, они все равно могут требовать на страницах ток-шоу, чтобы эта статья становилась для них все более и более антисоветской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter which article is up, they can still demand on the talk pages that the article be made more and more anti-Soviet for them.

В настоящее время существует арбитраж по этому вопросу, и я не думаю, что какая-либо другая статья была отменена так же сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's currently an Arbitration on it and I don't think that any other article has been reverted as that much.

Тодд, какая радость от дорогущего мерса если у него недостаточно бензина в баке а улицы и дороги разваливаются, как в странах третьего мира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd, what good is a $90,000 Benz if there's not only not enough gas in the tank but the streets and highways are decaying to the point of becoming Third World?

Может у тебя какая-то особенная близость с кнопкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you've got some special affinity with the button.

И какая цена, по-твоему, сносная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you say is a fair price?

В домах старой постройки зачастую отсутствует какая-либо возможность подключения существующей системы диспетчеризации из-за несовместимости электронного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient houses often lack any possibility to be connected to the existing dispatching system because of electronic equipment incompatibility.

Боже, Ди, какая же ты идиотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, Dee, you stupid idiot.

Если у России и есть какая-то отличительная черта, то это прежде всего яростное стремление к самостоятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Russia is one thing it is fiercely independent.

Они точно знают, что, если люди обнаружат, какая политика тайно преследуется влиятельной группой, они восстанут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are keenly aware that if the population discovers that policy is being developed covertly by powerful special interests, the people will revolt.

Глядите-ка! - крикнул он молодому человеку. -Прекрасные лошадки! И какая нарядная ливрея!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look! he cried to the young man, what fine cattle! what an elegant costume!

Вот она, роскошь настоящая, а не какая-то жалкая роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are the treasures of pestilence-that is no paltry kind of wealth, is it?

Хоть какая-то логика появилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all a bit more logical.

А какая же еще девушка была так мила, бережлива и вообще хороша во всех отношениях, как Элизабет-Джейн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then who so pleasing, thrifty, and satisfactory in every way as Elizabeth-Jane?

Я думаю, что у этих женщин какая-то психическая связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that these women have some kind of a psychic connection.

Какая может быть связь между мячом в корзине, фруктовым рулетом и нашими отношениями с Эндрю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What relevance a ball in a net or a Fruit Roll-Up or a Pop-Tart has to do with my relationship with Andrew?

И вообще, какая разница, как она видит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the diff in how she sees?

Ты говоришь нам, что в венах Сары течет какая-то странная кровь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling us that Sarah has some weird blood fouling up her veins?

А им, выходит, десять процентов чаевых надо давать да за минеральную воду платить - и вода еще какая-то подозрительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems they have to have a ten per cent tip, and then there's that bottle of mineral water - and a queer sort of water too.

Клерк направил ее к стоявшему на отлете складу, и Герхардту сообщили, что его хочет видеть какая-то дама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clerk directed her to a distant warehouse, and Gerhardt was informed that a lady wished to see him.

Нет, но какая-то фигня застряла у тебя в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but you got some bullshit in your brain.

И какая нам от этого выгода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see how that benefits us.

От горячих щей и от жары, какая была в комнате, у меня сильно горело лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My face was burning from the hot cabbage soup and the heat of the room.

Боже милостивый! - завопил он, только теперь полностью осознав, какая огромная беда свалилась на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Lord!' General Peckem screamed, as though struck by the enormity of the disaster for the first time.

В его обивке и пружинах таится какая-то сила, притягательная и до сих пор не исследованная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a certain attractive, unfathomed force hidden in its covering and springs.

Он мошенник, но у него в прошлом нет ничего, что заставило бы меня поверить, что вашей жене угрожает какая-либо опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a fraudster, but there's nothing in his history which would lead me to believe that your wife is in any physical danger.

Ну, вот вам и кульминация вашей работы, и угадайте, какая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is the culmination of your work, and guess what?

Просто любопытно - это щитовидка, или какая-то глубоко засевшая проблема?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just curious is it like a thyroid problem,or is it some deep seated self-Esteem issue?

Просто представь какая одежда на тебе понравилась бы твоей бабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think what your grandmother would want you to wear.

Ага, а кто знает, какая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yeah... who knows how strong the pain will be!

Это было одно из тех идеальных русских существ, которых вдруг поразит какая-нибудь сильная идея и тут же разом точно придавит их собою, иногда даже навеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of those idealistic beings common in Russia, who are suddenly struck by some overmastering idea which seems, as it were, to crush them at once, and sometimes forever.

Инкрис может наведываться, сколько ему вздумается, ведь какая любящая жена оставит дома больного мужа, если его состояние требует немедленного внимания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase may visit at his pleasure, for what loving wife would leave her ailing husband at home when his condition demands attention at once?

Какая реклама для известного психоаналитика, ... который не знает, что женат на клептоманке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an advertisement for a renowned psychoanalyst... married unaware to a kleptomaniac.

А какая от этого разница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What difference does that make?

Какая разница между обломом и происходящим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the difference between being fobbed off and what happened?

А какая на них расценка сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is X. Y. Z. quoted at to-day, Peabody?

Я хотел только продержать ее до приезда Блайфила, который ждать себя не заставит. Но если до тех пор случится какая беда, так меня, пожалуйста, не вините.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intended only to have kept her up till Blifil came to town, which can't be long; and now if any harm happens in the mean time, remember who is to be blamed for it.

В этом омуте фантастических действий и образов главную роль играла какая-то болезненная жажда стяжания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this wild maze of fantastic acts and images a morbid passion for gain played the most important part.

Какая это доля в нашей экономике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what percentage of our economy does that represent?

Какая у меня история?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's my soul mate story?

Любой здравомыслящий человек понимает, что эта статья должна быть отброшена и полностью переделана автором с нейтральным мнением по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any reasonable person understands that this article needs to be scrapped and completely redone by an author with a neutral opinion on the subject.

Старая статья-это мешанина, а новая-очень про Рават.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older article is a mishmash and the newer one, very pro Rawat.

Когда тег RfD помещается на редирект, он добавляется в очередь редиректа, вероятно, потому, что он помечается как статья, созданная из редиректа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an RfD tag is placed on a redirect, it gets added to the redirect queue, likely because it gets tagged as an article created from a redirect.

На прошлой неделе статья о парне с дюжиной спутниковых тарелок у его дома была связана по всему интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week an article about a guy with a dozen satellite dishes outside his house was linked everywhere on the internet.

Результатом стала трехстраничная статья, которая остается одной из самых известных в новейшей истории философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a three-page article that remains one of the most famous in recent philosophical history.

Но статья, которую я прочитал и рассмотрел на странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the article I have read and reviewed on the talk page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какая статья». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какая статья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какая, статья . Также, к фразе «какая статья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information