Прецедента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прецедента - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
precedent
Translate
прецедента -


Со времени принятия Конституции Соединенных Штатов в 1789 году не было прецедента изменения названий штатов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No precedent for changes to U.S. state names exists since the adoption of the United States Constitution in 1789.

Я не смог обнаружить последовательного прецедента по АФД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been unable to uncover a consistent precedent on AfD.

По-видимому, столь же хорошо признается, что акт игнорирования вертикального прецедента квалифицируется как один из видов судебной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be equally well accepted that the act of disregarding vertical precedent qualifies as one kind of judicial activism.

Прецедентное право в юрисдикциях общего права - это совокупность решений судебных инстанций или других постановлений, которые могут быть приведены в качестве прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case law, in common-law jurisdictions, is the set of decisions of adjudicatory tribunals or other rulings that can be cited as precedent.

Комитет выражает сожаление в связи с процедурой, которая послужила причиной Вашей просьбы, и ожидает, что Вы не будете рассматривать решение Комитета в качестве прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee regrets the procedure which led to your request and expects that you will not regard its decision as a precedent.

Позволить вам сделать это означало бы нанести урон императорскому могуществу и авторитету. Император не может допустить подобного прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow you to kill, by whatever means and for whatever reason, non-Mycogenians without due Imperial process would be to defy his authority and no Emperor could allow such a precedent.

Независимо от этого прецедента, однако, является ли это изображение добросовестным использованием, совместимым с NFCC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of that precedent though, is this image a fair use compliant with NFCC?

По его утверждению, претензии в отношении временной утраты природных ресурсов, не имеющих рыночной стоимости, не имеют прецедента в общем международном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It asserts that claims for interim loss of natural resources without commercial value have no precedent in general international law.

Что касается использования этого в качестве прецедента, я бы вообще сказал, что лучше не перемещать комментарии людей слишком далеко от того места, где они их разместили, если нет законной необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for using this as a precedent, I would generally say it's best not to move people's comments too far from where they placed them unless there's a legitimate need.

Но в странах общего права, где вопросы не являются конституционными, судебная власть может также создавать закон в соответствии с доктриной прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in common law countries, where matters are not constitutional, the judiciary may also create law under the doctrine of precedent.

Европейцы на протяжении предыдущих сорока лет убивали друг друга в масштабах, не имеющих прецедента в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europeans spent the previous forty years slaughtering each other on a scale unprecedented in human history.

В то же время, он не смог найти прецедента, требующего, чтобы заявитель подавал на апелляцию решения одного суда в другой суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had, however, been unable to discover any precedent establishing that an applicant was required to appeal one court's decision to another court.

Первобытный грех, сотворенный Павлом без библейского или постбиблейского еврейского прецедента, был непоправим обычными человеческими усилиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primeval sin, a Pauline creation with no biblical or post-biblical Jewish precedent, was irreparable by ordinary human effort.

Нет прецедента, который позволял бы вам приобщать новое доказательство к делу в время апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no case which allows you to introduce new evidence on an appeal.

Как эти записи должны управляться и представляться-ключевой вопрос, и просто нет большого количества на пути энциклопедического прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How these entries should be managed and presented is a key question, and there simply isn't much in the way of encyclopedic precedent.

Согласно господствующим английским грамматикам, не существует прецедента, чтобы полностью прописывать Бога и господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to mainstream English grammarians, there is no precedent for entirely capitalizing GOD and LORD.

Готический экран был также добавлен к норманнскому нефу в Питерборо, но это архитектурная странность, не имеющая прецедента или преемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Gothic screen was also added to the Norman nave at Peterborough, but this is an architectural oddity with no precedent or successor.

Элли, нет такого прецедента, чтобы запрещать автобиографическую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no precedent to enjoin an autobiographical article.

Японский суверенитет - вопрос прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese sovereignty is a matter of precedent.

Привет всем, есть ли какая-нибудь статья прецедента для существования списка самых продолжительных индийских телесериалов Colors TV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all, is there any article precedent for the existence of List of longest-running Indian television series of Colors TV?

Например, если какое-либо законодательное положение или прецедент не были доведены до сведения предыдущего суда до принятия им решения, то этот прецедент не будет иметь обязательной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a statutory provision or precedent had not been brought to the previous court's attention before its decision, the precedent would not be binding.

Эти прецеденты последовали за годами европейских юридических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These precedents followed years of European legal efforts.

Я думал, что мы уже создали прецедент с Алексом Фергюсоном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we'd already set the precedent with Alex Ferguson?

Швайкарт и Коукли приняли агрессивную стратегию, но, судя по похожим прецедентам, она не пройдет с этим судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schweikart and Cokely are pursuing an aggressive strategy, but looking at the relevant case law, I don't think it's going to play with this magistrate judge.

Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finder of precedents, mystery woman of the courthouse....

А есть прецеденты экстрадиции из Гонконга по политическим мотивам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so is there a precedent for this, where Hong Kong would extradite someone for political speech?

В обоснование своего иска она опиралась на прецедентное право ЕСПЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In support of her claim, she relied on case law from the ECHR.

Отчасти это связано с отсутствием прецедентов в отношении непризнанных, но все еще конституционно функционирующих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This partially stems from the lack of precedents regarding derecognized, but still constitutionally functioning states.

Чтение было сделано по особой просьбе старших кардиналов; прецедента, разумеется, не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reading was done at the special request of the 'Elder Cardinals'; there was, of course, no precedent.

Кроме того, постановления 6-го округа являются прецедентными только в Штатах, входящих в состав 6-го округа, т. е. в Мичигане, Огайо, Кентукки и Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, rulings of the 6th Circuit are precedential only in the states comprising the 6th Circuit, i.e., Michigan, Ohio, Kentucky, and Tennessee.

Наконец, что же это за прецедент для продолжения повторного рассмотрения этих вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, what it the precedent for the continued reopening of these questions?

Она сказала, что я не могу апеллировать таким старым прецедентом, если не смогу доказать его актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says I can't cite a case that old unless I can prove relevance.

С Бурсе мы можем создать прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a chance to set the pace with Burset.

Суды Великобритании уже создали своего рода прецедент, когда люди, использующие, владеющие или выращивающие этот материал для медицинских целей, не обвиняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UK courts have already set a sort of precedent whereby people using, possessing or growing the stuff for medical purpose are not charged.

Действительно, имели место прецеденты, связанные с аэрокосмическими объектами, такими как транспортные космические корабли многоразового использования, обусловленные их аэродинамическими характеристиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are indeed precedents relating to aerospace objects, such as space shuttles, in respect of their aerodynamic characteristics.

Существует детализированное распределение рисков, а также имеется множество международных прецедентов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a granular allocation of risk and there is also significant international precedent;.

прецедент угрозы требует карантина по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

precedented threat requires a worldwide quarantine.

Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere.

Данный довод опирается на немалое число прецедентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there is considerable precedent for such a submission.

Прецедент Миссури, датируемый 1824 годом, гласил, что рабы, освобожденные в результате длительного проживания в свободном штате, останутся свободными и после возвращения в Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missouri precedent, dating back to 1824, had held that slaves freed through prolonged residence in a free state would remain free when taken back to Missouri.

В 2016 году юридический прецедент был установлен матерью и ее сыном, после того как сын подвергся издевательствам в своей государственной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, a legal precedent was set by a mother and her son, after the son was bullied at his public school.

Я также считаю, что существует исторический прецедент использования термина ИК-спектрофотометр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also believe there is a historical precedent for using the term IR Spectrophotometer.

Местные суды могут ссылаться на прецеденты, установленные в английском праве и зарубежной юриспруденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local courts may refer to precedents set in English law and overseas jurisprudence.

Дело Хейса-Тилдена 1876-1877 годов-это настоящий прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1876-1877 Hayes-Tilden affair is the true precedent.

Осуждение Демьянюка за соучастие в убийстве исключительно на основании того, что он был охранником в концентрационном лагере, создало новый юридический прецедент в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demjanjuk's conviction for accessory to murder solely on the basis of having been a guard at a concentration camp set a new legal precedent in Germany.

Вам будут представлены прецеденты, которые свидетельствуют о неразумности восстановления условного срока при обстоятельствах, аналогичных этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be aware of the case law, which gives you the discretion not to activate the suspended sentence in circumstances precisely like these.

Такие сокращения не должны создавать прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such shorthand must not become a precedent.

В то же время важно, чтобы Комиссия как можно быстрее приступила к рассмотрению дел, особенно тех из них, которые имеют прецедентное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, it is essential that the Commission begin to consider cases, especially those with precedential value, with all possible speed.

Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its victory has now made it a fixture on the political landscape.

Кстати, так называемые прецеденты в праве имели и имеют значительные предшественники и подобные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW So called precedents in law, had and have significant precursors and similar cases.

У них были прецеденты с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have had accidents involving humans.

В системах общего права судьи устанавливают обязательность прецедентного права через прецедент, хотя иногда прецедентное право может быть отменено вышестоящим судом или законодательным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common law systems, judges make binding case law through precedent, although on occasion case law may be overturned by a higher court or the legislature.

Хотя их производство было запрещено в США прецедентным правом, устройства для электротерапии фиолетовыми лучами все еще производятся компаниями за пределами США. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While their manufacture was prohibited in the US by case law, violet ray electrotherapy devices are still manufactured by companies outside of the US. .

Решение макфейла последовало прецеденту, созданному после протеста в 1975 году против игры 7 сентября, сыгранной между королевскими особами и калифорнийскими ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacPhail's ruling followed precedent established after a protest in 1975 of the September 7 game played between the Royals and the California Angels.

Проблема в том, что это создаст прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is precedent.

Современные гравюры служат прецедентами для такой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary prints stand as precedents for such a series.

Законодательное определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на объяснительную прецедентную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statutory definition is incomplete and the concept of derivative work must be understood with reference to explanatory case law.


0You have only looked at
% of the information