Какое впечатление ты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должно быть какое-то недоразумение - must be some kind of misunderstanding
В какое время вы - what time did you
какое будущее для - what the future holds for
какое впечатление ты - what impressed you
какое платье - what dress
какое совпадение! - what coincidence!
какое фортепиано - what piano
Вы знали, в какое время - you knew what time
есть какое-либо преимущество - are there any benefits
это может быть какое-то время - it could be a while
Синонимы к какое: экий, который, кой, какой-либо, какой-нибудь
имя существительное: impression, effect, impress, feeling, showing
вызвать определенное впечатление - cause a certain impression
впечатляющие размеры - impressive size
пугающее впечатление - frightening impression
были очень впечатлены - were very impressed
быть впечатлены - be impressed with
впечатления от события - impressions of the event
впечатляющая компания - impressive company
впечатляющий опыт - impressive experience
вызывает впечатление - evokes the impression
дал ложное впечатление - gave the false impression
Синонимы к впечатление: впечатление, представление, предположение, мнение, оттиск, отпечаток, штемпель, печать, след, эффект
Значение впечатление: След, оставленный в сознании, в душевной жизни чем-н. пережитым, воспринятым.
поскольку ты - because you
то только ты - then only you
ах ты ж - oh you
Где ты живешь сейчас - where you live now
где ты жил - where did you live
как ты скажешь это - how do you say that
глупышка ты! - you silly girl!
ебать это ты - the fuck is you
Вы сказали, что ты меня любишь - you said you loved me
если ты не прав - if you're wrong
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
Это создает впечатление, что все, что могло бы обеспечить какое-либо затенение, было изгнано. |
This creates the impression that anything that could provide any shading has been banished. |
К тому же - какое сильное впечатление произведет такая поездка на Толлифера и его друзей! |
And there was the effect on Tollifer and his friends. |
У меня не хватило искусства изгладить впечатление, произведенное его словами: впечатление было как раз таким, на какое рассчитывал Хитклиф. |
I hadn't skill to counteract the effect his account had produced: it was just what he intended. |
Ну и какое у тебя впечатление об этом? |
Well, what is your impression about it? |
Решение бизнес-лидера продолжить чтение определенного отчета часто зависит от того, какое впечатление производит резюме. |
A business leader’s decision to continue reading a certain report often depends on the impression the executive summary gives. |
Последняя рукопись Сати говорит о том, какое впечатление произвела на него светская львица. |
Satie's final manuscript suggests the effect the socialite had on him. |
Половина успеха в этом единоборстве - это впечатление, какое производит обвиняемый на присяжных. |
Half the battle is the impression the accused makes on the jury. |
Фотографы получили инструкции из Вашингтона относительно того, какое общее впечатление Новый курс хотел произвести. |
The photographers were under instruction from Washington as to what overall impression the New Deal wanted to give out. |
Тебя заботит какое впечатление ты производишь? |
Are you concerned with the impression you make? |
Какое впечатление произвела она на меня? |
What effect had she produced on me? |
Куда ни посмотришь, какое издание ни почитаешь, складывается такое впечатление, что и без того мрачная ситуация очень быстро ухудшается. |
Regardless of where you looked, and regardless of which outlets you read, it seemed as if an already gloomy situation was rapidly getting worse. |
И когда у такого студента как я складывается какое-то впечатление или понятие об этой молекуле, он пишет исследовательскую работу на эту тему. |
And when one student like me has some sort of inclination or understanding about that molecule, they write one scientific paper on the subject. |
Наверное, в нем есть какое-то уродство, такое впечатление создается с первого же взгляда, хотя я не могу определить отчего. |
He must be deformed somewhere; he gives a strong feeling of deformity, although I couldn't specify the point. |
Половина успеха в этом единоборстве - это впечатление, какое производит обвиняемый на присяжных. |
Half the battle is the impression the accused makes on the jury. |
Я впечатлен новыми картами Дризена - какое программное обеспечение вы использовали для их изготовления? |
I am impressed by Dryzen's new maps - what software did you use to make them? |
Доббин обернулся, чтобы посмотреть, произвела ли эта встреча какое-нибудь впечатление на Эмилию, но бедняжка по-прежнему ничего не замечала вокруг. |
Then he turned to examine if the sight of her father-in-law had made any impression on Amelia, but the poor girl did not know who had passed. |
Я так любила мою дорогую подругу, что ее мнением дорожила больше, чем мнением любых других людей, и потому очень беспокоилась, не зная, какое впечатление произведу на нее. |
I loved my darling so well that I was more concerned for their effect on her than on any one. |
Половина успеха в этом единоборстве - это впечатление, какое производит обвиняемый на присяжных. |
Half the battle is the impression the accused makes on the jury. |
Легко представить себе, какое впечатление произвел столь шокирующий инцидент на умы нескольких тысяч людей, собравшихся для развлечения и в приподнятом настроении... |
The effect of so shocking an accident on the minds of several thousand people assembled for amusement, and in high spirits, may easily be imagined... |
Том, если ты любишь Шекспира, ты должен знать, какое среднее впечатление он произвел за свою жизнь, одно из лучших в созвездии звездной системы. |
Tom, if you love Shakespeare, you'll be familiar with the average impression he made in his lifetime, one of the best of a constellated star-system. |
Презабавно будет наблюдать, какое впечатление вы произведете на наших коротеньких и толстых итальянских прелатов. |
It will afford me great amusement to watch your effect on our short, fat Italian prelates. |
Я следила за его лицом, чтобы уловить, какое будет впечатление. |
I watched to catch his impressions in his countenance. |
Книга не произвела того впечатления, на какое я рассчитывал. |
The book did not make the stir that I had anticipated. |
Я трезво передаю вам то впечатление, какое произвели на меня юность и странный, тревожный роман, который довелось мне увидеть на моем пути. |
I am relating to you the sober impressions of a bit of youth, of a strange uneasy romance that had come in my way. |
Казалось, из всего происшедшего только это произвело на нее какое-то впечатление: та ночь, которую она провела сравнительно неоскверненной. |
That was the only part of the whole experience which appeared to have left any impression on her at all: the night which she had spent in comparative inviolation. |
Известие об отречении от престола пришло слишком поздно, чтобы произвести какое-либо впечатление на демонстрантов. |
The news of the abdication came too late to make any impression on the demonstrators. |
Какое же определенное впечатление она оставила? |
What definite impression has it left? |
какое впечатление ты производишь. |
It's all about making an impression. |
Моя дорогая, вы даже не представляете... какое сильное впечатление я могу произвести. |
My dear, you don't know how impressive I could be. |
Представьте себе, какое впечатление производят боевые лохмотья на одурманенные элем головы, среди пенящихся стаканов! |
And what such of the camp can do among foaming bottles and ale-washed wits, is wonderful to be thought on. |
Вы помните, какое впечатление произвело позавчера утром мое письмо из Дижона. |
You may recollect the effect my letter from Dijon had the day before yesterday. |
Когда читаешь какое-нибудь сильно индивидуальное произведение, создается впечатление, что где-то за страницей ты видишь чье-то лицо. |
When one reads any strongly individual piece of writing, one has the impression of seeing a face somewhere behind the page. |
Какое впечатление производят слуги? |
Servants seem all right? |
Under the impression for some considerable time that I had multiple vision. |
|
Но приходит болезнь, и мы забываем свою роль и перестаем заботиться о том, какое впечатление производим на зрителей. |
But with sickness comes forgetfulness of our part, and carelessness of the impression we are making upon the audience. |
Несомненно, оно относилось к Каупервуду и свидетельствовало о том впечатлении, какое он произвел на всех присутствующих. |
The explanation of this was the personality of Cowperwood and its effect on all those present. |
С того места как мисс Ордвей рассказала Вам... какое у Вас было впечатление об ее отношениях с мистером Денвером? |
Well, from what Miss Ordway told you... what was your impression of the relationship between her and Mr. Denver? |
Беренис было тем интереснее сравнивать этих людей, что она видела, какое сильное впечатление произвела она на Стэйна. |
The contrast was intriguing, since so obviously she was making a marked impression on Stane. |
После этого вы легко поймете, какое впечатление могло произвести на меня ваше письмо и те суровые истины, которые в нем высказаны. |
You will readily perceive, after this, what kind of impression your letter, and the truths it contains, must have made on me. |
На Эллочку вещь произвела такое же неотразимое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо. |
The strainer made the same overwhelming impression on Ellochka as an old tin can makes on a Mumbo Jumbo cannibal. |
А Линд исподтишка приглядывался к Эйлин, стараясь разгадать, какое впечатление производит на нее его учтиво-сдержанный тон. |
On the other hand, Lynde was studying her, wondering what effect his light, distant air was having. |
Любая другая женщина на ее месте растерялась бы, но Исидора Коварубио даже и виду не показала, что угроза произвела на нее хоть какое-нибудь впечатление. |
Almost any other woman would have given way to it. Not so Isidora Covarubio de los Llanos. She did not even show signs of being affected by it. |
Впечатление, какое произвел на меня Эмиас Крейл, бесполезно пытаться описать. |
When anyone makes the impression on you that Amyas Crale made on me, it's hopeless to attempt to describe it. |
Пока бистабильность присутствует, наблюдатели все еще способны судить, какое восприятие оставляет более длительное впечатление. |
While the bistability is present, observers are still capable of judging which percept leaves more of a lasting impression. |
Матушка приметила с большим неудовольствием, какое сильное впечатление произвел на меня мистер Мек Глю. |
My mother noticed with grave displeasure the strong impression which Mr. MacGlue had produced on my mind. |
Несмотря на сверкание стекла и металла, лишенные свободы сосиски и котлеты производят какое-то странное впечатление. |
Despite the shining glass and metal, the sausages and cutlets deprived of liberty somehow produce a strange impression. |
Ванцетти производил впечатление на своих товарищей по заключению в Чарльстаунской тюрьме как книжный интеллектуал, неспособный совершить какое-либо насильственное преступление. |
Vanzetti impressed fellow prisoners at Charlestown State Prison as a bookish intellectual, incapable of committing any violent crime. |
Это лицо производило какое-то странное, двойственное впечатление: сначала оно казалось кротким, а потом суровым. |
This physiognomy was strangely composed; it began by seeming humble, and ended by seeming severe. |
У меня создалось впечатление, что она предпочитает какое-нибудь сильно действующее средство. |
I got the impression she was in favor of doing it with some kind of heavy blunt instrument. |
Не думаю, что я когда-либо рассказывал вам, какое незабываемое впечатление это было для меня, когда я был студентом, слушая, как Вы читаете Беовульфа. |
I don't think that I have ever told you what an unforgettable experience it was for me as an undergraduate, hearing you recite Beowulf. |
Какое-нибудь другое выдающееся изобретение превзойдет это. |
Another remarkable invention will supersede it. |
Какое несчастье, что вы в маске, - сказал Франц,- ведь это самый подходящий случай вознаградить себя за ваши любовные неудачи! |
How unfortunate that you were masked, Albert, said Franz; here was an opportunity of making up for past disappointments. |
А не какое-то добродушное пугало. |
He's no good-natured scarecrow. |
Ты на всех произвела впечатление. |
You seem to have made quite an impression. |
После того, как я провел какое-то время в безуспешных попытках найти легенду.. |
After I had been unsuccessful for some time to find a legend... |
Через какое-то время сработает эффект плато, и ее новая личность полностью закрепится. |
Over time, she will reach a plateau, - and her new identity will become fixed. |
У меня сложилось впечатление, что текущий метод-это копирование файла на новое имя, а затем ручная локализация, что означает, что последующие исправления не распространяются на другие файлы. |
My impression is the current method is copy a file to a new name and then manually localize - which means subsequent corrections are not propagated to other files. |
Мигающие ламповые стробы также приспособлены для поп-музыки, как световой эффект для дискотек и ночных клубов, где они создают впечатление танца в замедленном темпе. |
Flashing lamp strobes are also adapted for pop use, as a lighting effect for discotheques and night clubs where they give the impression of dancing in slow motion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какое впечатление ты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какое впечатление ты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какое, впечатление, ты . Также, к фразе «какое впечатление ты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.