Как гарнир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
тонкий как волосок - hairbreadth
Как Ваши дела? - How are you?
Как ваше самочувствие? - How do you feel?
так часто, как не - as often as not
как уверенно - as sure as
как прошлогодний снег - as snows of yesterday
как упомянуто выше - as noted above
валовая прибыль как доля выручки (после вычета эксплуатационных расходов) - Gross profit as a percentage of revenue (after deducting operating costs)
работать как раб - slave
мрачный как туча - gloomy as a cloud
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: garnish, side dish, trimmings, fixings, relish, dressing, garniture
гарнир - garnish
гарнировать - garnish
без гарнира - undressed
гарнирные овощи - garnish vegetables
гарнира - garnish
гарниры - garnishes
гарнирный - garnirny
гарнир вашей заработной платы - garnish your wages
как гарнир - as a side dish
для гарнира - for garnish
Синонимы к гарнир: гарнир, отделка, украшение, приправа, перевязочный материал, соус, одевание, убранство, гарнитура, орнамент
Значение гарнир: Приправа (обычно из овощей) к мясным и рыбным кушаньям.
Пюре из сладкого картофеля подается в качестве гарнира, часто на ужин в День Благодарения или с барбекю. |
Sweet potato mash is served as a side dish, often at Thanksgiving dinner or with barbecue. |
Расскажи мне про их гарниры. |
Talk to me about the side dishes there. |
Особую любовь среди клиентов завоевали такие гарниры как картофель в фольге с маслом, картофель печеный с салом, картофель по-домашнему, кнедли. |
A special love of clients belongs to garnishes of potato in foil with butter, baked potato with fat, potato «Po domashnyomu», knedli. |
You don't really need a side dish for gazelle. |
|
Традиционная жареная индейка, различные овощи и гарниры и рождественский пудинг. |
A traditional roast turkey, all the vegetables and trimmings and Xmas pudding. |
Через три часа он приготовил замечательную баранью ножку со всеми приправами и гарниром. |
Three hours later it had roasted a perfect leg of lamb with all the trimmings. |
Как вариант в качестве гарнира к ассорти из домашних колбас можно подать кислую капусту с соленым картофелем или вареный картофель. |
As a variation on this theme the Meat Platter could be served with sauerkraut and boiled or baked potatoes. |
На обед Хилберт принес полный набор Дня благодарения: индейку, гарниры, клюквенный соус, сладкий картофель и даже тыквенный пирог. |
For lunch, Hilbert brought out a complete Thanksgiving meal: turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potatoes, even pumpkin pie. |
И желательно с каким-нибудь гарниром. |
Something with an edible garnish. |
Нам подали отлично приготовленное блюдо яйца с гарниром из овощей, и тут появилась мисс Райли. Мисс Ледерен, сказал доктор Райли, это моя дочь Шейла. |
Wed just had a very good dish of eggs in sauce when she came in and Dr Reilly said, Nurse, this is my daughter Sheila. |
Томатный суп гарнир с сыром, гриль и пакет Фаньян специального семейного размера. |
T omato soup grilled-cheese fixings and a family-size bag of Funyuns. |
I want some of that pepper steak. |
|
Первый парень, который побьёт звуковой барьер... получит бесплатную отбивную со всем гарниром. |
First fellow to break the sound barrier... gets a free steak with all the trimmings. |
Скажи, икра - это гарнир? |
Have you ever had a caviar garnish? |
Ned, do you have the Wellington garnish? |
|
Она - салат и с гарниром, потому что она, типа, следит за фигурой. |
She gets a salad, with dressing on the side, 'cause she's so fit, like. |
I've been eating salads, yeah, no dressing, |
|
First course, ... second with garrison fruit and bread. |
|
and as a side dish, the living room's flowers! |
|
There's Chilean sea bass with a mango relish |
|
Сегодня на нашем столе 'свежее мясо' c гарниром из 'потрохов кулебры'! |
Well, tonight we feast on carne fresca, with a side of tripa de culebra! |
В нем каштановый гарнир, подходящий для этого времени года. |
It has a chestnut garnish, nice for the time of year. |
Конечно, если на гарнир полагается Гретхен. |
Uh, sure, if it comes with a side order of Gretchen. |
Я тебе приготовила подрумяненные медальоны из мяса бизона с выпаренным соусом из портвейна, и гарниром из овощного рагу и копченой свинины. |
What I've prepared for you today is a pan-seared bison medallion in a port wine reduction, paired with a brunoise of roasted vegetables and cured pork belly. |
Филип принес небольшую баночку икры - он знал, что Милдред очень ее любит, а хозяйка подала отбивные с овощным гарниром и сладкое. |
Philip had sent in a small pot of caviare, which he knew she was very fond of, and the landlady brought them up some cutlets with vegetables and a sweet. |
A side of corn succotash. |
|
Как утверждают, он заказал тарелку из морепродуктов, две бутылки вина, два стейка с гарниром и пекановый пирог, а затем попытался уйти не расплатившись. |
Two bottles of wine, two steaks with all the sides, And then he tried to leave without paying. |
Его также можно засахаривать и использовать в качестве гарнира, обычно для десертов. |
It can also be candied and used as a garnish, usually for desserts. |
Свинину также подают тушеной с квашеной капустой, картофелем и фаршированным перцем в качестве гарнира. |
The pork is also served braised with sauerkraut, potatoes, and stuffed peppers as a side dish. |
Это традиционный сопутствующий гарнир в сочетании со многими немецкими блюдами, в частности, Sauerbraten. |
It is the traditional accompanying side dish paired with many German meals, notably Sauerbraten. |
Как правило, его подают с картофельным пюре или жареным картофелем с гарниром из зеленого салата. |
Typically, it is served with mashed or fried potatoes with green salad garnish. |
Эти продукты обычно подаются в крошечных порциях, как гарнир к белому рису, чтобы сопровождать саке или как начинка для рисовых каш. |
These foods are usually served in tiny portions, as a side dish to be eaten with white rice, to accompany sake or as a topping for rice porridges. |
S, X Limited, Gi и GT также получили новый задний центральный гарнир. |
The S, X Limited, Gi, and GT also gained a new rear center garnish. |
Типичная трапеза состоит из основного блюда из мяса или рыбы, обычно маринованных со смесью трав и специй, горячих гарниров и одного или нескольких салатов. |
A typical meal consists of a main dish of meat or fish, normally marinated with a mixture of herbs and spices, hot side dishes, and one or more salads. |
Гарнир а-ля чиполата состоит из лука, сосисок чиполата, каштанов, соленой свинины, а иногда и моркови в соусе из полукустарника или мадеры. |
A garniture à la chipolata consists of onions, chipolata sausages, chestnuts, salt pork, and sometimes carrots in a demiglace or Madeira sauce. |
Заливное можно нарезать на различные формы и использовать в качестве гарнира для мясных деликатесов или паштетов. |
Aspic can be cut into various shapes and be used as a garnish for deli meats or pâtés. |
Блюдо представляет собой прозрачный суп, подаваемый с другими дополнительными гарнирами, а также рисом. |
The dish is a clear soup, served with other optional side dishes as well as rice. |
Затем мясо приправляют солью, перцем и паприкой с небольшим количеством масла, натертого на мясо, и добавляют последний гарнир с брызгами кресс-салата. |
The meat is then seasoned with salt, pepper, and paprika with a little butter rubbed on the meat and a final garnishing with sprays of watercress is added. |
Незрелые стручки семян можно собрать и опустить в пряный уксус, чтобы получить приправу и гарнир, иногда используемый вместо каперсов. |
The unripe seed pods can be harvested and dropped into spiced vinegar to produce a condiment and garnish, sometimes used in place of capers. |
Маленькие хризантемы используются в Японии в качестве сашими гарнира. |
Small chrysanthemums are used in Japan as a sashimi garnish. |
Common garnishes include a slice of lemon or some lettuce. |
|
Их едят с белым рисом и другими гарнирами, такими как салат, чечевица или фасоль. |
They are eaten with white rice and other side dishes such as salad, lentils or beans. |
Sixty-seven gallons of blood, with intestine garnish. |
|
Блюдо можно подавать как гарнир, обычно вместе с уткой, или как закуску, посыпанную зеленым луком вместе с острым и кислым соусом. |
The dish can be served as a side, usually alongside duck, or as a snack, topped with scallions along with hot and sour sauce. |
В Северной Германии свеклу растирают с Лабскаусом или добавляют в качестве гарнира. |
In Northern Germany, beetroot is mashed with Labskaus or added as its side order. |
Процеженный йогурт в Иране называется mâst chekide и обычно используется для приготовления соусов или подается в качестве гарнира. |
Strained yogurt in Iran is called mâst chekide and is usually used for making dips, or served as a side dish. |
Ломтики лимона и лимонная цедра используются в качестве гарнира для еды и напитков. |
What you've described above is a classic example of an undesirable content fork. |
Альтернативой гарнирам являются помидоры, кусочки грибов и, очень редко, консервированные персики. |
Alternatives for garnishes include tomatoes, mushroom slices, and, very rarely, canned peaches. |
Из-за декоративного внешнего вида плода в его эффектной шелухе он популярен в ресторанах как экзотический гарнир для десертов. |
Because of the fruit's decorative appearance in its showy husk, it is popular in restaurants as an exotic garnish for desserts. |
Как только яйца закончат замачиваться, их подают либо в суп, либо на гарнир. |
Once the eggs have finished steeping, they are served either in the soup or on the side. |
Жареная версия обычно подается на завтрак с треской в качестве гарнира. |
The fried version is usually served with breakfast codfish as a side. |
Блюдо может подаваться как закуска или гарнир к блюдам на мясной основе. |
The dish may be served as a starter or a side dish to meat based dishes. |
Вместо этого клаббе подают с нарезанным кубиками беконом на гарнир. |
Klabbe is instead served with diced bacon on the side. |
Сырые ростки фасоли используются в начинке для вьетнамских спринг-роллов, а также в качестве гарнира для рнở. |
Uncooked bean sprouts are used in filling for Vietnamese spring rolls, as well as a garnish for phở. |
Жареный гарнир для Даля имеет множество названий, в том числе chaunk, tadka и tarka. |
The fried garnish for dal goes by many names, including chaunk, tadka and tarka. |
Дхоклу можно есть на завтрак, как основное блюдо, как гарнир или как закуску. |
Dhokla can be eaten for breakfast, as a main course, as a side dish, or as a snack. |
Как и многие другие ливанские десерты, он подслащен сиропом Атар и подается с гарниром из ассорти орехов. |
Like many other Lebanese desserts it is sweetened with atar syrup and served with a garnish of assorted nuts. |
Так, на иранских столах обычно стоит ваза со свежими фруктами, а овощи являются стандартными гарнирами к большинству блюд. |
Thus, a bowl of fresh fruit is common on Iranian tables, and vegetables are standard sides to most meals. |
Наряду с острыми блюдами, в ежедневных трапезах часто подают мягкий гарнир из приготовленных на пару или вареных сладких овощей. |
Along with spicy dishes, a mild side dish of steamed or boiled sweet vegetables are often served in the daily meals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как гарнир».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как гарнир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, гарнир . Также, к фразе «как гарнир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.