Как гарнир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как гарнир - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a side dish
Translate
как гарнир -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- гарнир [имя существительное]

имя существительное: garnish, side dish, trimmings, fixings, relish, dressing, garniture



Пюре из сладкого картофеля подается в качестве гарнира, часто на ужин в День Благодарения или с барбекю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet potato mash is served as a side dish, often at Thanksgiving dinner or with barbecue.

Расскажи мне про их гарниры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to me about the side dishes there.

Особую любовь среди клиентов завоевали такие гарниры как картофель в фольге с маслом, картофель печеный с салом, картофель по-домашнему, кнедли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special love of clients belongs to garnishes of potato in foil with butter, baked potato with fat, potato «Po domashnyomu», knedli.

Газель вовсе не нуждается в гарнире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't really need a side dish for gazelle.

Традиционная жареная индейка, различные овощи и гарниры и рождественский пудинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traditional roast turkey, all the vegetables and trimmings and Xmas pudding.

Через три часа он приготовил замечательную баранью ножку со всеми приправами и гарниром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three hours later it had roasted a perfect leg of lamb with all the trimmings.

Как вариант в качестве гарнира к ассорти из домашних колбас можно подать кислую капусту с соленым картофелем или вареный картофель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a variation on this theme the Meat Platter could be served with sauerkraut and boiled or baked potatoes.

На обед Хилберт принес полный набор Дня благодарения: индейку, гарниры, клюквенный соус, сладкий картофель и даже тыквенный пирог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For lunch, Hilbert brought out a complete Thanksgiving meal: turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potatoes, even pumpkin pie.

И желательно с каким-нибудь гарниром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something with an edible garnish.

Нам подали отлично приготовленное блюдо яйца с гарниром из овощей, и тут появилась мисс Райли. Мисс Ледерен, сказал доктор Райли, это моя дочь Шейла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wed just had a very good dish of eggs in sauce when she came in and Dr Reilly said, Nurse, this is my daughter Sheila.

Томатный суп гарнир с сыром, гриль и пакет Фаньян специального семейного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T omato soup grilled-cheese fixings and a family-size bag of Funyuns.

Мне бы стейк с перечным гарниром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want some of that pepper steak.

Первый парень, который побьёт звуковой барьер... получит бесплатную отбивную со всем гарниром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First fellow to break the sound barrier... gets a free steak with all the trimmings.

Скажи, икра - это гарнир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever had a caviar garnish?

Недра, есть гарнир к мясному пирогу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned, do you have the Wellington garnish?

Она - салат и с гарниром, потому что она, типа, следит за фигурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets a salad, with dressing on the side, 'cause she's so fit, like.

Ем салаты, никакого гарнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been eating salads, yeah, no dressing,

Первое, второе с гарниром, фрукты и даже булочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First course, ... second with garrison fruit and bread.

И как гарнир - живые комнатные цветы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and as a side dish, the living room's flowers!

Это чилийский сибасс с гарниром из манго...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's Chilean sea bass with a mango relish

Сегодня на нашем столе 'свежее мясо' c гарниром из 'потрохов кулебры'!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, tonight we feast on carne fresca, with a side of tripa de culebra!

В нем каштановый гарнир, подходящий для этого времени года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a chestnut garnish, nice for the time of year.

Конечно, если на гарнир полагается Гретхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, sure, if it comes with a side order of Gretchen.

Я тебе приготовила подрумяненные медальоны из мяса бизона с выпаренным соусом из портвейна, и гарниром из овощного рагу и копченой свинины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I've prepared for you today is a pan-seared bison medallion in a port wine reduction, paired with a brunoise of roasted vegetables and cured pork belly.

Филип принес небольшую баночку икры - он знал, что Милдред очень ее любит, а хозяйка подала отбивные с овощным гарниром и сладкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip had sent in a small pot of caviare, which he knew she was very fond of, and the landlady brought them up some cutlets with vegetables and a sweet.

Гарнир из кукурузы и фасоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A side of corn succotash.

Как утверждают, он заказал тарелку из морепродуктов, две бутылки вина, два стейка с гарниром и пекановый пирог, а затем попытался уйти не расплатившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two bottles of wine, two steaks with all the sides, And then he tried to leave without paying.

Его также можно засахаривать и использовать в качестве гарнира, обычно для десертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be candied and used as a garnish, usually for desserts.

Свинину также подают тушеной с квашеной капустой, картофелем и фаршированным перцем в качестве гарнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pork is also served braised with sauerkraut, potatoes, and stuffed peppers as a side dish.

Это традиционный сопутствующий гарнир в сочетании со многими немецкими блюдами, в частности, Sauerbraten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the traditional accompanying side dish paired with many German meals, notably Sauerbraten.

Как правило, его подают с картофельным пюре или жареным картофелем с гарниром из зеленого салата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, it is served with mashed or fried potatoes with green salad garnish.

Эти продукты обычно подаются в крошечных порциях, как гарнир к белому рису, чтобы сопровождать саке или как начинка для рисовых каш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These foods are usually served in tiny portions, as a side dish to be eaten with white rice, to accompany sake or as a topping for rice porridges.

S, X Limited, Gi и GT также получили новый задний центральный гарнир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The S, X Limited, Gi, and GT also gained a new rear center garnish.

Типичная трапеза состоит из основного блюда из мяса или рыбы, обычно маринованных со смесью трав и специй, горячих гарниров и одного или нескольких салатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical meal consists of a main dish of meat or fish, normally marinated with a mixture of herbs and spices, hot side dishes, and one or more salads.

Гарнир а-ля чиполата состоит из лука, сосисок чиполата, каштанов, соленой свинины, а иногда и моркови в соусе из полукустарника или мадеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A garniture à la chipolata consists of onions, chipolata sausages, chestnuts, salt pork, and sometimes carrots in a demiglace or Madeira sauce.

Заливное можно нарезать на различные формы и использовать в качестве гарнира для мясных деликатесов или паштетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aspic can be cut into various shapes and be used as a garnish for deli meats or pâtés.

Блюдо представляет собой прозрачный суп, подаваемый с другими дополнительными гарнирами, а также рисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish is a clear soup, served with other optional side dishes as well as rice.

Затем мясо приправляют солью, перцем и паприкой с небольшим количеством масла, натертого на мясо, и добавляют последний гарнир с брызгами кресс-салата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat is then seasoned with salt, pepper, and paprika with a little butter rubbed on the meat and a final garnishing with sprays of watercress is added.

Незрелые стручки семян можно собрать и опустить в пряный уксус, чтобы получить приправу и гарнир, иногда используемый вместо каперсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unripe seed pods can be harvested and dropped into spiced vinegar to produce a condiment and garnish, sometimes used in place of capers.

Маленькие хризантемы используются в Японии в качестве сашими гарнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small chrysanthemums are used in Japan as a sashimi garnish.

Обычные гарниры включают ломтик лимона или немного салата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common garnishes include a slice of lemon or some lettuce.

Их едят с белым рисом и другими гарнирами, такими как салат, чечевица или фасоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are eaten with white rice and other side dishes such as salad, lentils or beans.

Шестьдесят семь галлонов крови с гарниром из кишок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty-seven gallons of blood, with intestine garnish.

Блюдо можно подавать как гарнир, обычно вместе с уткой, или как закуску, посыпанную зеленым луком вместе с острым и кислым соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish can be served as a side, usually alongside duck, or as a snack, topped with scallions along with hot and sour sauce.

В Северной Германии свеклу растирают с Лабскаусом или добавляют в качестве гарнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Germany, beetroot is mashed with Labskaus or added as its side order.

Процеженный йогурт в Иране называется mâst chekide и обычно используется для приготовления соусов или подается в качестве гарнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strained yogurt in Iran is called mâst chekide and is usually used for making dips, or served as a side dish.

Ломтики лимона и лимонная цедра используются в качестве гарнира для еды и напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you've described above is a classic example of an undesirable content fork.

Альтернативой гарнирам являются помидоры, кусочки грибов и, очень редко, консервированные персики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatives for garnishes include tomatoes, mushroom slices, and, very rarely, canned peaches.

Из-за декоративного внешнего вида плода в его эффектной шелухе он популярен в ресторанах как экзотический гарнир для десертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the fruit's decorative appearance in its showy husk, it is popular in restaurants as an exotic garnish for desserts.

Как только яйца закончат замачиваться, их подают либо в суп, либо на гарнир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the eggs have finished steeping, they are served either in the soup or on the side.

Жареная версия обычно подается на завтрак с треской в качестве гарнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fried version is usually served with breakfast codfish as a side.

Блюдо может подаваться как закуска или гарнир к блюдам на мясной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish may be served as a starter or a side dish to meat based dishes.

Вместо этого клаббе подают с нарезанным кубиками беконом на гарнир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klabbe is instead served with diced bacon on the side.

Сырые ростки фасоли используются в начинке для вьетнамских спринг-роллов, а также в качестве гарнира для рнở.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncooked bean sprouts are used in filling for Vietnamese spring rolls, as well as a garnish for phở.

Жареный гарнир для Даля имеет множество названий, в том числе chaunk, tadka и tarka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fried garnish for dal goes by many names, including chaunk, tadka and tarka.

Дхоклу можно есть на завтрак, как основное блюдо, как гарнир или как закуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dhokla can be eaten for breakfast, as a main course, as a side dish, or as a snack.

Как и многие другие ливанские десерты, он подслащен сиропом Атар и подается с гарниром из ассорти орехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other Lebanese desserts it is sweetened with atar syrup and served with a garnish of assorted nuts.

Так, на иранских столах обычно стоит ваза со свежими фруктами, а овощи являются стандартными гарнирами к большинству блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a bowl of fresh fruit is common on Iranian tables, and vegetables are standard sides to most meals.

Наряду с острыми блюдами, в ежедневных трапезах часто подают мягкий гарнир из приготовленных на пару или вареных сладких овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with spicy dishes, a mild side dish of steamed or boiled sweet vegetables are often served in the daily meals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как гарнир». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как гарнир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, гарнир . Также, к фразе «как гарнир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information