Как они становятся все более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
белый как лилия - white as a lily
пятиться как рак - crayfish
как раньше - like before
как миллион - like a million
маскарад как - masquerade as
как блесны - like blazes
как слепой, как летучая мышь - as blind as a bat
Как же это - How is it
Как насчет тебя? - What about you?
трещать как сорока - chatter like a magpie
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
потому что они - because they
все они очень - they are all very
как они будут завершены - as they are completed
как они просили - as they asked
как они становятся из-за - as they become due
в котором они - into which they
в лучшем случае они могли бы - as best they could
думаю, что они получили - think they got
говорят, что они не имеют - say they do not have
говорят, что они не сделали - say that they did not
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
нередко становятся - often become
как они становятся из-за - as they become due
видения становятся - visions become
внезапно становятся враждебными - suddenly turn hostile
становясь самодостаточными - becoming self-sufficient
становятся клиентами - become customers
становятся партнерами - becoming partners
становятся параллельными - become parallel
становятся неотъемлемой частью - become integral parts
становятся недоступными - become unaffordable
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все в порядке - everything is fine
(все еще) существующих - (still) existing
все большая озабоченность - increasing concern
все самое лучшее - all the best
все из - all of
все дело в проблеме - it's a problem of
смотрите все - see all
адрес все - address all
болят все - hurt everyone
будет влиять на все - will affect all
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
более высокого порядка - higher order
более высокая частота - higher frequency
более чем утраиваться - more than triple
более 1000 просмотров - more than 1000 views
более 20 процентов - more than 20 per cent
более 200 продуктов - more than 200 products
более 25 лет - more than 25 years
более 4 лет - for over 4 years
более актуальным - more topical
более быстрый экономический рост - faster economic growth
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
Интернет в традиционном понимании существует уже 20 лет. И он до сих пор меняется, по мере того как СМИ становятся более социальными. |
We've had the Internet in its public form for almost 20 years now, and it's still changing as the media becomes more social. |
На самом деле рыночные стратегии становятся действительно серьезным вариантом действий лишь на более высоких уровнях развития, когда они дополняют широкий набор инструментов смягчения последствий. |
Market-based strategies are really a serious option only at higher levels of development where they complement a broad set of mitigation instruments. |
Финансовые рынки, таким образом, становятся еще более важными для Китая, чем для США или Европы, и имеются явные признаки того, что продуктивность инвестиций резко слабеет в Китае. |
Financial markets are thus even more important for China than for the US or Europe, and there are clear signs that the productivity of investment has been declining rapidly in China. |
В этих упрощённых условиях сочетания черт и предпочтений не могут чётко регулироваться и становятся более разнообразными. |
And under these relaxed conditions, preference and trait combinations are free to drift and become more variable. |
Все более энергичными становятся также усилия по улучшению государственного управления. |
Efforts to improve governance have also gained steam. |
Для борьбы с организованной преступностью, методы которой становятся все более изощренными, необходимо разработать соответствующий международно-правовой документ. |
The elaboration of an international legal instrument was indispensable for responding to the increasingly sophisticated operations of criminal organizations. |
Но одно точно, ее преступления становятся более жестокими и происходят все чаще. |
But one thing is certain- her crime spree is increasing in violence and frequency. |
Так, ребра с первого по третье сильнее, а с четвертого по девятое становятся все более слабыми |
Now, ribs 1 through 3 are the hardest... with 4 through 9 getting progressively weaker. |
Навыки, связанные с использованием новых цифровых технологий в нашей повседневной жизни, развиваются и становятся все более сложными. |
Skills associated with the use of new digital media in our everyday lives are evolving and becoming more complex. |
Руководители возвращающихся общин нередко становятся объектом вооруженных нападений, служащих в качестве показательной акции для более широкой общности возвращающихся вынужденных переселенцев. |
Leaders of the returning community are often singled out for attack in a foreboding message intended for the broader community. |
Чем больше персонажи с искусственным интеллектом Бена узнают, тем более осторожными они становятся. |
The more Ben's artificially intelligent characters learn, the more cautious they become. |
Хрусталики наших глаз становятся более жесткими, и даже искажают цвет |
The lenses in our eyes become stiffer and even change color |
И ещё я узнал, что, со временем, те мужчины, которые не отличались большой коммуникабельностью, становятся всё более и более общительными. |
And one of the things that I learned is that over time, particularly men, who used to be non-communicative, are becoming more and more communicative. |
Его требования становятся всё более бескомпромиссными. |
He'll begin to make increasingly extreme demands. |
В некотором роде, новые социальные сети и в самом деле становятся более надежными источниками новостей, чем официальные или полуофициальные каналы. |
Indeed, to some extent the new social networks are truly becoming more reliable sources of news than the official or semiofficial channels. |
Более легкие кристаллики льда становятся положительно-заряженными и поднимаются вверх, а тяжелые отрицательно-заряженные кристаллы оседают внизу. |
The lighter ice and water crystals become positively charged and are carried upwards, while the heavier, negatively charged crystals sink to the bottom. |
Израиль не становится более безопасным, а Хамас или Фатх не становятся более популярными. |
Israel doesn't become safer, nor do Hamas or Fatah become more popular. |
«Что происходит на самом деле? Вещи становятся более взаимосвязанными. |
“What’s really going on is things are becoming more correlated with each other,” Lloyd recalls realizing. |
Похоже, мне стоило бы поздравить вас, но что-то эти фразы становятся всё более заезженными, а недавно проявленная вами мудрость вообще делает обычные слова про ваш острый ум сущей банальностью. |
I feel I should congratulate you, but one has become so jaded by your recent wizardry that mere brilliance seems humdrum. |
Экономическая либерализация, проведенная в большинстве стран мира в последние 25 лет была неправильной политикой с самого начала, и ее последствия становятся все более и более очевидны. |
The economic liberalization carried out in much of the world in the last 25 years was a flawed policy from the start, and its consequences have become glaringly obvious. |
Нет, вообще-то со временем они становятся более отчётливыми. |
No, they've actually become progressively more graphic over time. |
А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты? |
And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests? |
Все более частым явлением становятся акты агрессивного национализма и ксенофобии, насилия и террора. |
Acts of aggressive nationalism and xenophobia, of violence and terrorism, are becoming more frequent. |
Сегодня, благодаря новым технологиям наблюдения, мощным компьютерным программам и статистическим методам, механизмы коллективных действий становятся более понятными. |
Now, thanks to new observation technologies, powerful software, and statistical methods, the mechanics of collectives are being revealed. |
Я скажу вам, эти тараканы становятся более изобретательными, чем мы представляли. |
I tell you, those roaches are getting more ingenious than we give them credit for. |
Пока Грэм Лоури наслаждается своим первым днём свободы спустя 13-ть лет... Последствия вчерашнего вердикта становятся более ощутимыми. |
As Graham Lawrie enjoys his first full day of freedom in 13 years, the repercussions of yesterday's verdict are being keenly felt. |
Если евреи становятся только сильнее от ненависти, ...не станут ли они от такого уничтожения, как ты говоришь даже ещё более сильными, чем теперь? |
If the Jews are strengthened by hate, then wouldn't this destruction that you speak of, whether it's by love or any other means, wouldn't that make them more powerful than they are already? |
Тем временем, инфицированные женщины могут или начать склоняться к суициду, или становятся более сердечными, нестабильными и моралистичными. |
Infected women, meanwhile, can become either suicidal or more warm-hearted, insecure, and moralistic. |
Еще более ужасающим является то, что дети становятся их жертвами или вынуждены выступать в роли вооруженных преступников. |
It is even more shocking when children become its victims or are forced to become armed perpetrators in conflicts. |
Последствия разоблачения, произошедшего этим утром, становятся все более масштабными. |
The fallout from this morning's revelation continues to mount. |
Они хотят, чтобы их правильно воспринимали люди, находящиеся под их командованием, но через некоторое время они становятся все более.. ...изолированными, неприступными вплоть до асоциальности. |
They wanted to do right by the men and women under their command, but after a while they became more and more isolated, unapproachable, downright unsociable. |
Правильно ли проводить такую линию в нашем глобализованном мире, где выборы становятся все более интернациональными? |
Is that the right line to draw in an increasingly globalized world with internationalized elections? |
Эти горячие участки становятся причиной обратного температурного соотношения - горячая вода на дне, а более холодная - ближе к поверхности. |
The hot spot causes a reverse temperature gradient-hot water on the bottom and cooler water on top. |
Мы считаем, что эти темы становятся все более и более интересными как для студентов, так и для преподавателей английского языка в последние годы в связи с введением рыночной экономики и социальных и культурных изменений во всем мире. |
We consider, that these subjects have become increasingly interesting as for the students and as for the teachers of English over the past years with the invention of market economy and the social and cultural changes in all over the world. |
Любовь это то, что делает нас нежными и ласковыми, и заботливыми , Это когда потребности другого человека становятся все более важными, чем ваши, и вы не считаете их обузой. |
Love is something that makes us tender, and affectionate, and caring… It's when another person’s needs become more important than yours and you don’t see it as a burden. |
Поскольку транснациональные сети становятся все более скоординированными, более обеспеченными средствами, необходимы в равной степени изощренные и скоординированные ответные меры. |
With increasingly well-coordinated, well-financed transnational criminal networks, equally sophisticated and coordinated responses were required. |
Но, поскольку океаны становятся все более насыщенными этими выбросами и их способность поглощения уменьшается, сокращается и объем выбросов, который может быть перераспределен в океаны. |
But, as the oceans become increasingly saturated and able to absorb less, the amount that is redistributed is declining. |
Чем дольше ты находишься под прикрытием, тем более размытыми становятся линии. |
The longer you stay undercover, the lines can get blurry. |
Кажется, Рейфы становятся более территориальными, чем мы думали. |
It would appear the Wraith are becoming more territorial than we had thought. |
Символы становятся все более неразборчивыми. |
The symbols are becoming more and more illegible. |
Эти диспропорции становятся еще более явными в использовании современных видов промышленных энергоресурсов. |
These disparities are even higher in the use of modern, commercial energy forms. |
Когда включается групповое мышление, преступники становятся склонными к более гнусным вещам. |
When a gang mentality sets in, unsubs become more capable of heinous acts. |
Они часто сопровождаются серьезными засухами, которые в некоторых регионах в целом становятся все более тяжелыми. |
Heat waves are often associated with severe droughts, which are generally becoming more severe in some regions. |
And the nearer we know one another, the more estranged we become. |
|
Инциденты на складах и в центрах распределения продуктов питания становятся все более редкими. |
Warehouse and feeding centre incidents have become increasingly rare. |
Удивительно, наверно, жить в твоём выдуманном мирке, где единороги скачут по волшебным радугам, а жители Саут Сайда становятся всё более успешными. |
It must be wonderful living in your little fantasy world where unicorns slide down magical rainbows and everybody on the South Side gets by on the up and up. |
Изучение иностранных языков расширяет наш кругозор, люди становятся более образованными. |
Learning foreign languages broadens our minds, people become educated. |
Политика и практика экономического и сельскохозяйственного развития приводят к тому, что некоторые из наиболее распространенных факторов риска, связанных с неинфекционными заболеваниями, становятся еще более серьезными. |
Some of the main common risk factors of non-communicable diseases are increasing as a result of rural economic and agricultural development policies and practices. |
Лучшие условия для британского бизнеса возможны и становятся все более необходимыми по мере того, как еврозона вступает на путь более тесного экономического и финансового объединения. |
A better deal for British business is possible, and increasingly necessary as the eurozone embarks on the road to closer economic and fiscal union. |
Они становятся более напористыми. |
They become more assertive. |
Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца. |
You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late. |
Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет. |
He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction. |
То он жаловался на ветчину, то спросил, почему кофе напоминает жижу, а под конец заметил, что кукурузные хлопья от раза к разу становятся все хуже. |
He complained of the bacon, wondered why the coffee had to have the appearance of liquid mud, and remarked that breakfast cereals were each one worse than the last. |
С течением времени, даже самые сильные узы становятся хрупкими. |
With the passage of time, even the strongest bonds become fragile. |
Некоторые изречения из священных книг также становятся пословицами, даже если они явно не были пословицами в первоначальном отрывке священной книги. |
Some sayings from sacred books also become proverbs, even if they were not obviously proverbs in the original passage of the sacred book. |
В отличие от ревматоидного артрита, при остеоартрите суставы не становятся горячими или красными. |
In contrast to rheumatoid arthritis, in osteoarthritis the joints do not become hot or red. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как они становятся все более».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как они становятся все более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, они, становятся, все, более . Также, к фразе «как они становятся все более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.