Как получить удовольствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
поступай как знаешь - do as you please
как и для напитков - as for drinks
как освежающий - how refreshing
как присвоение - as conferring
как ты проводишь свое время - how do you spend your time
животные, такие как - animals such as
такой как таблица - such as a table
они хотели бы знать, как - they wanted to know how
плавая как - floating like
они собирались после того, как - they were going after
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
получить назад - get back
это не так, чтобы получить - this is not the way to get
пытается получить обратно - is trying to get back
пошел, чтобы получить что-то есть - went to get something to eat
мы должны вернуться назад и получить - we gotta go back and get
получить подпись - get your signature
свяжитесь с нами, чтобы получить - contact us to get
я никогда не мог получить - i could never get
получить как можно ближе - get as close
получить программное обеспечение - get the software
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
имя существительное: pleasure, joy, delight, delectation, enjoyment, gratification, treat, kick, bang, relish
словосочетание: real jam
очевидное удовольствие - obvious pleasure
получать огромное удовольствие - take great pleasure
Ваше удовольствие - your pleasure
готовы получать удовольствие - ready to have fun
кто-л. отравляющий удовольствие - death's-head at a feast
сколько удовольствия мы имели - how much fun we had
мы имеем удовольствие объявить - we have the pleasure to announce
не с удовольствием - not gladly
удовольствие в жизни - pleasure in life
я имел удовольствие от работы - i have had the pleasure of working
Синонимы к удовольствие: игра, радость, восторг, удовлетворение, игрушка, наслаждение, развлечение, благополучие, веселие
Антонимы к удовольствие: боль, мука, страдание, неприятность, досада, неудовольствие, мытарство, тягость
Значение удовольствие: Чувство радости от приятных ощущений, переживаний.
Это учебная программа по гольфу, предназначенная для того, чтобы помочь гольфистам любого уровня улучшить свои навыки и получить удовольствие от игры в гольф. |
This is a golf instructional programme designed to help golfers of every level improve their skills and enjoyment of golf. |
Я имел удовольствие получить всю информацию, что вы мне послали. |
I had the pleasure of receiving the information you sent to me. |
Вы не представляете, на что это похоже - пытаться получить удовольствие от вечернего чая, когда земля ходит под ногами. |
You can't imagine what it's like trying to enjoy afternoon tea while the earth is shaking. |
Но, по крайней мере, некоторые люди могут получить некоторое удовольствие от чакр на некоторое время. |
But at least some people can get some fun out of the chakras for the time-being. |
На следующий день, в двенадцать часов, она, как и в прошлые дни, отправилась в больницу. Боши, заметив, что она выходит из дому, пожелали ей получить удовольствие. |
On the morrow, the Boches saw her start off at twelve, the same as on the two previous days. They wished her a pleasant afternoon. |
Летние каникулы для большинства детей - это время, чтобы расслабиться, получить удовольствие и наверстать упущенное в учебе, а также провести время с семьей или родственниками. |
Summer holidays for most children are a time to relax, enjoy themselves, and catch up on studies, or to spend time with family or relatives. |
Я назначаю цену пропорционально удовольствию, которое надеюсь получить. |
I increase my price... in proportion to my expectation of pleasure. |
Любители смеха хотят получить как можно больше удовольствия. |
Ludic lovers want to have as much fun as possible. |
Такая непристойность, согласно местным преданиям, позволила духу Вутонг получить удовольствие от жены У, которая родила потомство божества. |
Such indecency, according to local lore, enabled the Wutong spirit to have his pleasure with Wu’s wife, who bore the deity’s offspring. |
Переходите сразу к основному тексту и постарайтесь получить от него удовольствие. |
Proceed directly to the main body of the work and enjoy. |
Что я могу от них получить, как они могут доставить мне удовольствие, есть ли у них глупая походка, над которой я могу шутить? |
What-what I can get from them, how they can give me pleasure, do they have a silly little walk - that I can make fun of? |
А я ведь тоже хочу получить удовольствие. |
And this has to be fun for me, too. |
Удовольствие можно получить от вагины различными способами. |
Pleasure can be derived from the vagina in a variety of ways. |
Главный герой мрачного Ская-это Скай, пастух, который хочет получить больше удовольствия от жизни, и его озвучивает Линда Ларкин. |
The protagonist of Darkened Skye is Skye, a shepherd who wants to get more enjoyment out of life, and is voiced by Linda Larkin. |
Даже кагда я был Президентом, я всегда находил время получить удовольствие от жизни. |
You know, even when I was President, I always took time to smell the roses. |
Он недавно получил вторую степень доктора философии по древней литературе мудрости в Университете Торонто, чтобы получить удовольствие от изучения древнего текста. |
He has recently completed a second Ph.D. in Ancient Wisdom Literature at the University of Toronto for the joy of studying ancient text. |
Вы должны представить себе это ...и получить такое же удовольствие как и мы. |
But you must imagine it, and take great pleasure in it, as we do. |
Он выслеживал его из личных интересов, ради удовольствия и следуя инстинкту; одновременно он шпионил за ним, как будто должен был получить за это вознаграждение. |
He had watched him, both on his own account, for the pleasure of the thing, and through instinct, and had spied upon him as though he had been paid for so doing. |
Знаешь, этого недостаточно, чтобы получить от ситуации удовольствие. |
It's not enough, you know, to get a little thrill out of this? |
Студент получает удовольствие от общения, но ему необходимо получить хорошую оценку. |
The student enjoys socializing but needs to achieve a good grade. |
Но он не имел права использовать ложь и уловки, чтобы получить удовольствие за ее счет. |
But it was not his right to use lies and deception to get laid at this woman's expense. |
Единственный способ получить удовольствие от этого, я полагаю, это поболеть за хаос игры в Роллербол. |
Instead the first tier of local government is a parish meeting, which all electors are entitled to attend. |
Я бы хотела получить огромное удовольствие видеть тебя сидящим в этой клетке. |
I wish I could take great pleasure in seeing you sit here in this cell. |
Шоу обычно вращается вокруг попыток Мордехая и Ригби избежать работы и получить удовольствие. |
The show usually revolves around Mordecai and Rigby's attempts to avoid work and enjoy themselves. |
Он верит Лине, но хочет получить подтверждение ее словам - просто ради удовольствия еще раз это услышать. |
He believes her, but he wants to corroborate the information for the sheer pleasure of hearing it again. |
Давай просто отбросим все те плохие чувства, что есть между нами, и попытаемся по-настоящему получить удовольствие, ладно? |
Let's just put any bad feelings we have behind us and try to really enjoy ourselves, okay? |
Поскольку невозможно получить удовольствие без боли, Чарвака считал, что мудрость заключается в том, чтобы наслаждаться удовольствием и избегать боли, насколько это возможно. |
Since it is impossible to have pleasure without pain, Charvaka thought that wisdom lay in enjoying pleasure and avoiding pain as far as possible. |
Посмотрите, как получить удовольствие или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
P/Square Inch and Standard Atmospheres are units of pressure, not force. |
Так что расслабься и попробуй получить удовольствие. |
You might as well just lay back and try to enjoy yourself. |
Мой инструмент совершенно бесполезен... но вполне подойдёт для третьесортных женщин вроде тебя, поскольку вы можете получить то удовольствие, на которое способны. |
My tool is completely useless... But this is appropriate for a third-rate woman Like yourself, because you can have the pleasure you wanted. |
У нее была легкая изящная походка, и она явно собиралась получить удовольствие от посещения рынка. |
She walked with confidence and grace, intent on exploring the many delights of the bazaar. |
Мы намереваемся получить удовольствие от этого вместе. |
We are intent on enjoying it together. |
«Используйте наш гель, чтобы получить от секса максимальное удовольствие». |
Use our gel to dramatically improve your sex life. |
She'd get a kick out of this. |
|
Любой другой расстроился бы. Я же усмотрел в этом лишь возможность получить еще более тонкое удовольствие. |
Any other would have been driven to despair: to me it was a more poignant pleasure. |
Я подумала, что такую рекомендацию мы сможем получить от Кенди-Энди Конфеты и Удовольствия |
I was thinking of a recommendation from Candy Andy's Sweets and Treats. |
Первая причина состоит в том, что я всегда любил учиться, это дает мне удовольствие изучить кое-что новое, получить информацию в любой области знания, я полагаю, что образование расширяет кругозор. |
The first reason is that I've always enjoyed studying, it gives me pleasure to learn something new, to get information in any field of knowledge, I believe education broadens the mind. |
Ну, тяжело получить удовольствие от боли того кто уже мертв. |
Well, it's hard to take pleasure in someone's pain once they're dead. |
Единственный способ получить удовольствие от этого, я полагаю, это поболеть за хаос игры в Роллербол. |
The only way to enjoy it, I suppose, is to cheer at the rollerball game's mayhem. |
Дома ему скучно, а здесь за свои деньги он может получить какое хочет удовольствие. |
At home it's tiresome for him, while here for his money he can receive whatever pleasure he desires. |
We could have a nice half-and-half party for $50. |
|
Раз уж мы оба не особо хотим туда идти, кажется, я придумал идеальный способ получить от неё удовольствие. |
Since you and I are both reluctant to go, I think I've come up with a perfect way for us to enjoy it. |
Посмотрите, как получить удовольствие или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
Look Get a treat or favourite toy to tempt your dog. |
Ни одна женщина не может получить удовольствие от моего тела. |
No woman could ever take a delight in my body. |
The satisfaction of turning your daughter into a vampire. |
|
Я получаю по два три предложения по женитьбе каждый месяц, но.. но мне не разрешены супружеские свидания, так зачем взваливать на себя багаж если ты не можешь получить от этого удовольствия? |
I get at least two or three marriage proposals every month,but... they don't allow conjugal visits,so why carry the baggage when you can't ve the fun? |
Оставайтесь получить удовольствие или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
Stay Get a treat or favourite toy to tempt your dog. |
О, Вы просто хотели получить то удовольствие видя меня, павшую так низко? |
Or did you all just want the pleasure of seeing me brought so low? |
Всё, что ей было нужно, это получить повышение, и уверен, она получила удовольствие когда я сказал ей, что не вернул своё место. |
All she had to do was find an inside angle, and I bet she got a kick out of it when I told her I hadn't gotten my rank back. |
Хотя..он постоянно пытается получить сомнительное удовольствие с людьми, которые не могут ему дать. |
Although, he always indulges in decadence he doesn't get close to others |
Маленький муравей опечалился: «Ну вот, одна ночь удовольствия, а теперь до конца жизни могилу копать». |
The little ant said, “Only one night I enjoyed myself, and now, for the rest of my life, I have to dig this grave.” |
«Было невероятно сложно получить правильные данные, — подчеркивает Найджел Фрэнкс (Nigel Franks), биолог из Бристольского университета и научный консультант диссертации Кузина. |
“It was just incredibly difficult to get the right data,” says Nigel Franks, a University of Bristol biologist and Couzin’s thesis adviser. |
Первое предполагает, что он получал от этого удовольствие. |
One implies that he took pleasure in it. |
Похоже, тебе доставляет удовольствие играть в шпионов. |
You seem to be enjoying your little charade. |
Я бы с удовольствием, но... но я пок... |
I mean, you know, I-I would really like to, you know, but... but I-I SW... |
Ты получал удовольствие от неполучения удовольствия. |
You're enjoying the not enjoying. |
Я бы с удовольствием продолжал вносить свой вклад, но не уверен, где я ошибаюсь в этом. |
I would love to keep contributing but unsure where I'm going wrong on this one. |
Я с удовольствием перефразирую свой ответ без большинства из них. |
I'll happily rephrase my response without most of them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как получить удовольствие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как получить удовольствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, получить, удовольствие . Также, к фразе «как получить удовольствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.