Как ты проводишь свое время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как ты проводишь свое время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how do you spend your time
Translate
как ты проводишь свое время -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Хорошо проводишь время, полковник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice pastime you got here, colonel.

Так вот где ты проводишь время когда не наносишь удар в спину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is where you spend your time When you're not stabbing people in the back.

Я знаю, ты - внештатный сотрудник и не всё время проводишь в этом офисе, но ты должен знать, что такое поведение здесь неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're a freelancer and you spend time in other offices, but you should know this behavior is not tolerated here.

или Разве твои дети не страдают оттого, что ты не проводишь с ними всё время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or Aren't your children suffering because you're not there all the time?

Как ты проводишь свободное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you usually spend your free time?

Знаешь, то, как ты проводишь свободное время - это твое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, how you spend your time off shift, that's your business.

Ты весело проводишь время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are having fun.

Ты все время проводишь с этими проклятыми самолетами, Берни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fooling around with those damn planes all the time, Bernie.

Иногда, когда у меня мало работы, я сажусь и думаю о тебе, как ты живешь в своей классной квартире, весело проводишь время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, some days, when I have a slow shift at work, I'll sit and think about you, living in your cool apartment, going out and stuff.

Ты хорошо проводишь время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're having a good time.

Вот так ты проводишь свободное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this how you spend liberty?

Ты ведь проводишь все свое время с поверхностными и пустоголовыми девушками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you spend all your days with vain and empty-headed ladies?

Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're spending all your time with the competition.

Время, что ты проводишь здесь,на Земле, влияет на тебя, дорогой братец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your time here on Earth is affecting you, dear brother.

А как же ты время проводишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you spend your time, then?

В мире нет столько плохих парней, чтобы объяснить все то время, которое ты проводишь вне дома, вне семьи, без меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't enough bad guys in the world to explain all your time away from here, from us, from me.

Создает иллюзию, что ты отлично проводишь время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gives off the illusion you're having fun.

Ты проводишь с ней время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're hanging out with her?

Ты проводишь время веселее, чем вся эта печальная компания поглощённых собой, воющих, инфантильных уродцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are clearly having a much better time than this sorry group of self-absorbed, moaning, infantilised freaks!

Ну, думаю, ты отпадно проводишь здесь время, учитывая те драгоценные минуты, которые мы провели вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think you're being a little bit mean there, considering all the quality time we spent together.

То, как ты проводишь своё время - это твое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you spend your time off shift, that's your business.

Я слышу... ты проводишь время с Эдисаном Дэвисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear... you're keeping company with Edison Davis again.

Ты обычно так проводишь послеобеденное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this how you usually spend your afternoons?

Наверное все время проводишь у компьютера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You probably spend all your time at a computer.

Готов поспорить, ты хорошо проводишь время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bet you're having fun.

Ты больше не проводишь время с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never go out with us anymore.

Вот как ты проводишь свободное время? Сидишь в четырёх стенах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how you spend your free time, couped up in your apartment?

Я думал, ты проводишь время с Рейчел и Максимусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were spending the day with Rachel and Maximus.

И сейчас, время, что ты проводишь здесь,на Земле, влияет на тебя, дорогой братец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, your time here on Earth is affecting you, dear brother.

Ты весело проводишь время каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're having fun everyday.

Ты болтаешь об утятах и проводишь все свое время с тетками среднего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about baby ducks and spending all your time with middle-aged women.

Проводишь время с мужчинами, когда тебе одиноко и потом становишься беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spent time with men when you are lonely and then becomes pregnant.

Живешь сегодняшним днем, хорошо проводишь время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living for today, having a fine time.

Я собиралась задать тебе вопрос о том как ты проводишь время, но ты перебила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna ask you what you do in your spare time, but then you cut me off.

Проводишь свое время играя в группе, Это не дает тебе по-настоящему крутого имиджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spend your life playing in the band, it doesn't exactly give you the ultra-cool hipster image.

Часто проводишь свое время в этом парке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you spend time in that park?

У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time.

Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build the lives we want, and then time saves itself.

Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life.

Нельсон, что хакеры делают во время отключения электроэнергии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson, what do hackers do in a blackout?

Британский парламент тоже состоит из двух палат: палаты лордов и палаты общин, в то время как в конгрессе сенат и палата представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Parliament has two houses too: the House of Lords and the House of Commons, whereas Congress has the Senate and the House of Representatives.

Через время, пыль и частицы прикрепятся к клею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time, dust and particles affix to the glue.

Во время летних отпусков людям нравится путешествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like to travel during summer holidays.

Это означает травму, полученную при чрезмерных движениях тазом во время секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means an injury caused by excessive movement of the pelvis during sex.

Температура, должно быть, вызвала повреждение оболочки бомбы в то время как мы были в стазисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature must have caused the bomb casings to crack while we were in stasis.

Она думает, что вы её бросили, но вы были тут, в поле, всё это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks you deserted her, but you've been in the field all this time.

Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard.

Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass.

В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, Dr. Hall worked for General Electric.

Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system.

Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may be accommodated by family members for extended periods of time.

Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history.

Али должен был вести себя как мужчина во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ali had to behave like a man during the war.

В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square.

Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time.

Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean.

Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such goodwill must continue during application of those agreements.

Деятельность УНИТА по добыче алмазов в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F. UNITA's present mining operations.

Вместе с тем нам необходимо также время для принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we also need time to take decisions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как ты проводишь свое время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как ты проводишь свое время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, ты, проводишь, свое, время . Также, к фразе «как ты проводишь свое время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information