Как правило, больше не - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
что-либо жесткое как камень - hard as stone
как это ни странно - oddly enough
усмехаться, как чеширский кот - grin like a Cheshire cat
как пройти на вокзал - how to get to the station
сидеть как рак на мели - be really in a fix
Вопрос как - The question is how
как огурец - as a cucumber
так же как и - just like
уже как - already as
нужен как рыбке зонтик - needed as a fish umbrella
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric
правило с жезлом железа - rule with a rod of iron
правило складирования - warehousing rule
правило Волкера - Volcker rule
правило консенсуса - consensus rule
априорное правило - a priori rule
как правило, выступают за - usually stand for
как правило, не считается - not normally considered
как правило, отложить - tend to postpone
как правило, позже - as a rule later
как правило, счастливы - generally happy
Синонимы к правило: правило, регулы, менструация, закон, норма, стандарт, эталон, директива, установка, предписание
Значение правило: Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений.
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
и больше ничего - and nothing more
Больше и больше - More and more
учить больше - learning more
выделять больше средств - allocate more funds
5 раз больше - 5 times more
больше возможностей для - more opportunities for
больше времени для подготовки - more time to prepare
больше информации, пожалуйста, - more information please
больше мальчиков, чем - more boys than
больше не в отношении - no longer in relation
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
чтобы не - so as not to
не помнить - do not remember
не более чем - not more than
не подчиненный - non-subordinate
не выполнять своего долга - neglect
не слушаться руля - fall off
не имеющий особенностей - featureless
об этом не может быть и речи - it's out of the question
не заинтересованный - bearing no interest
не имеет отношения к - irrelevant to
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
Это правило записано на бумаге, на голографических экранах, но не больше! Мы говорим не об этом. |
That may be so in statutes and on papers and on holovision screens, but we are not talking theory now. |
Был предложен ряд специальных и в конечном счете неудачных решений, но они, как правило, влекли за собой больше проблем. |
A number of ad hoc and ultimately unsuccessful solutions were proposed, but they tended to introduce more problems. |
Группы, которые мы ценим, как правило, имеют больше социального влияния. |
Groups we value generally have more social influence. |
Как правило, после того, как робот был запрограммирован, шкентель teach больше не используется. |
Typically once the robot has been programmed there is no more use for the teach pendant. |
Кроме того, когда судьи не согласны друг с другом в письменной форме, они, как правило, используют больше усилителей. |
Also, when judges disagree with each other in writing, they tend to use more intensifiers. |
Как правило, эти расширения делают процедуру оценки более сложной и трудоемкой, а также могут потребовать больше данных для получения столь же точной модели. |
Generally these extensions make the estimation procedure more complex and time-consuming, and may also require more data in order to produce an equally precise model. |
Короче говоря, Лига Плюща и другие лучшие школы, как правило, принимают наследие в два-пять раз больше, чем их общий уровень приема. |
In short, Ivy League and other top schools typically admit legacies at two to five times their overall admission rates. |
Особи из популяций с высоким содержанием крахмала, как правило, имеют больше генов амилазы, чем те, кто питается с низким содержанием крахмала;. |
Individuals from populations with a high-starch diet tend to have more amylase genes than those with low-starch diets;. |
Панели, по-видимому, обычного размера для таких работ, как правило, 40 х 25 см, возможно, больше, если они являются центральной панелью в алтарной группе. |
The panels are presumably the usual size for such works, typically 40 x 25 cm, perhaps larger if they are the central panel in an altarpiece group. |
Дети в настоящее время в день, которые имеют больше доступа к технологиям, как правило, проводят больше времени в помещении за компьютером / телевизионным экраном. |
Children now a day who have more access to technology tend to spend more time indoors behind a computer/television screen. |
В течение следующих нескольких лет Гитлер и нацистская партия, как правило, рассматривались как посмешище в Германии, больше не воспринимались всерьез как угроза для страны. |
For the next several years, Hitler and the Nazi party were generally regarded as a laughingstock in Germany, no longer taken seriously as a threat to the country. |
Это в основном относится к корейским и японским камням-китайские камни, как правило, иногда больше в диаметре, но они бывают разных стандартных размеров. |
This mostly applies to Korean and Japanese stones – Chinese stones tend to be sometimes larger in diameter, but they do come in different standard sizes. |
Тусклые поверхности отражают больше света, в то время как яркие, как правило, пропускают свет и делают волокно более прозрачным. |
Dull surfaces reflect more light while bright tends to transmit light and make the fiber more transparent. |
Фонемные изменения, как правило, отражаются в орфографии, а те, которые не являются таковыми, указывают на неформальную или диалектную речь, что еще больше упрощает произношение. |
Phonemic changes are generally reflected in the spelling, while those that are not either indicate informal or dialectal speech which further simplify pronunciation. |
Женщины, как правило, больше изучают гуманитарные и социальные науки, такие как образование и трудотерапия. |
Women tend to study more in human and social sciences, such as education and occupational therapy. |
Сторонники утверждают, что число больше, чем это, как правило, требует более строгих правил, законов и принудительных норм для поддержания стабильной, сплоченной группы. |
Proponents assert that numbers larger than this generally require more restrictive rules, laws, and enforced norms to maintain a stable, cohesive group. |
Гнезда на деревьях, как правило, в среднем больше, чем те, что расположены на уступах скал. |
Tree nests tend to average larger than those placed on cliff ledges. |
Как правило, для залечивания страшных ран, вызванных противопехотными минами, требуется гораздо больше времени, чем при других видах шоковых/травматических ранений. |
Recovery time for the horrendous wounds caused by AP mines is generally much longer than for other types of shock/trauma wounds. |
Одним из следствий этого является то, что японская порнография, как правило, фокусируется больше на лице и теле актрис, чем на их гениталиях. |
One consequence of this is that Japanese pornography tends to focus more on the face and body of actresses rather than on their genitals. |
Мы решили... аннулировать правило восьмерка или больше |
We've decided to revoke the eight or higher rule. |
Они, как правило, доминируют на странице больше, чем им, вероятно, следует, тем более что основное внимание должно быть уделено другим 6 критериям. |
They tend to dominate the page more than they probably should, especially as the focus should be on the other 6 criteria. |
По сравнению со взрослыми, молодые люди, как правило, раскрывают больше информации в социальных сетях. |
When compared to adults, young people tend to disclose more information on social media. |
Размеры территории варьируют в зависимости от вида ласточки; у колониально гнездящихся видов она, как правило, невелика, но у одиночных гнездящихся может быть значительно больше. |
The size of the territory varies depending on the species of swallow; in colonial-nesting species it tends to be small, but it may be much larger for solitary nesters. |
Люди с поздней стадией деменции, как правило, все больше обращаются внутрь себя и нуждаются в помощи с большей или всей своей личной заботой. |
People with late-stage dementia typically turn increasingly inward and need assistance with most or all of their personal care. |
Чем выше скорость передачи данных, тем больше будет поток данных MP3 и, как правило, тем ближе он будет звучать к исходной записи. |
The higher the bit rate, the larger the MP3 data stream will be, and, generally, the closer it will sound to the original recording. |
Хотя в большинстве сред вода и массовый поток, как правило, мобилизуют больше материала, чем ветер, Эолийские процессы важны в засушливых условиях, таких как пустыни. |
Although water and mass flow tend to mobilize more material than wind in most environments, aeolian processes are important in arid environments such as deserts. |
Хотя номинальная продолжительность докторских программ составляет два или три года, время для получения диплома значительно варьируется и, как правило, больше. |
Although the nominal duration of doctoral programmes is two or three years, the time to graduate varies considerably and is generally longer. |
И есть простое правило, на которое можно положиться, чем больше у мужчины эго, тем больше... |
And here's a rule of thumb you can live by: the bigger the guy's ego, the bigger his... |
Леса, где живут аборигены, как правило, удерживают больше углерода, чем леса, которые находятся под управлением любых других хозяев, как частных, так и государственных. |
The forests where indigenous people live often hold more carbon than those managed by any other owners, public or private. |
Как правило флагман Гоаулдов в несколько раз больше такого корабля. |
Typically a Goa'uld flagship is several times this size. |
Самозанятые дети также, как правило, зарабатывают больше, чем дети, работающие по найму у работодателя. |
Self-employed children also typically make more than children who are employed under an employer. |
Мужчины, набравшие высокие баллы по тестам на интеллект, как правило, имели более высокое количество здоровых сперматозоидов, в то время как у мужчин с низкими баллами было меньше и больше больных сперматозоидов. |
Men who scored high on a battery of intelligence tests tended to have higher counts of healthy sperm, while low scorers tended to have fewer and more sickly sperm. |
Как правило, там, где есть сложная резьба, часто все еще выполняемая мастерами из Гуджарата или Раджастана, это имеет больше декоративной и декоративной работы, чем маленькие фигурки. |
Generally, where there is elaborate carving, often still done by craftsmen from Gujarat or Rajasthan, this has more ornamental and decorative work than small figures. |
Подростки, как правило, используют больше жаргонных и ругательных слов, но эти особенности отступают, когда они становятся взрослыми. |
Adolescents tend to use more slang and swear words, but these features recede as they become adults. |
Как правило, чем больше разрешений запрашивает приложение, тем меньше вероятность, что люди будут входить в ваше приложение через Facebook. |
As a general rule, the more permissions an app requests, the less likely it is that people will use Facebook to log into your app. |
Простое практическое правило состоит в том, чтобы никогда не инвестировать в одну отдельную сделку больше, чем 1% имеющегося торгового капитала. |
A simple rule of thumb would be to never put more than 1% of your trading capital at risk in a single trade. |
Интенсивность свечения зависит от размера частиц; как правило, чем больше частиц, тем лучше свечение. |
The glow intensity depends on the particle size; generally, the bigger the particles, the better the glow. |
Девочки, как правило, ведут себя более заботливо и по-матерински, в то время как мальчики демонстрируют больше примеров грубой игры. |
Girls generally engage in more nurturing-and-mothering-type behaviors, while boys show greater instances of rough-and-tumble play. |
При первом взаимодействии женщины могут испытывать больше удовольствия от наркотиков, чем мужчины. Женщины, как правило, быстрее прогрессируют от первого опыта к аддикции, чем мужчины. |
At first interaction, women may experience more pleasure from drugs than men do. Women tend to progress more rapidly from first experience to addiction than men. |
Как правило, векторная графика больше подходит для анимации, хотя есть и растровые инструменты анимации. |
Generally, vector graphics are more suitable for animation, though there are raster-based animation tools as well. |
Как правило, площадь здания и дворы со временем становятся больше и более продуманными, как и модернизация внешнего строительства и фасада. |
Generally, the building's floor space and yards become larger and more elaborate through time, as is the modernisation of exterior construction and façade. |
Здесь есть только одно правило... Чем ярче звезда, тем больше шатер. |
There is only one law here- the bigger the star, the bigger the tent. |
Любимый ребенок, как правило, имеет более высокую самооценку и больше друзей в школе. |
The favored child tends to have higher self-esteem and more friends in school. |
С потреблением рабочего времени многие люди, как правило, тратят больше времени, сосредотачиваясь на своей работе, а не на потреблении пищи / повседневной диете. |
With the time consumption of work many individuals tend to spend more time focusing on their work rather than on their food consumption / everyday diet. |
Как правило, большая часть рекламы рассматривается в течение 24 часов, но в некоторых случаях это может занять больше времени. |
Typically, most adverts are reviewed within 24 hours, although in some cases, it may take longer. |
Мужчины, как правило, принимают наркотики в первый раз, чтобы быть частью группы и вписаться в нее больше, чем женщины. |
Men tend to take drugs for the first time to be part of a group and fit in more so than women. |
Лучшие из сегодняшних компьютеров несравнимо расточительнее: как правило, они потребляют и рассеивают в миллион раз больше энергии. |
The best computers today are far, far more wasteful of energy than that, typically consuming and dissipating more than a million times more. |
Поскольку этот отчет публикуется раз в квартал, он, как правило, имеет больше влияния, чем такие же отчеты в США и Канаде, как и в других странах. |
Because this report is released on a quarterly basis, it often carries more weight than the equivalent reports out of the US and Canada, among others. |
Правда, он дважды нарушил это правило, но только дважды, и больше этого не делал. |
True, he had twice overstepped the bounds, but he had not followed it up and made a practice of it. |
К XVI веку пушки изготавливались в большом разнообразии длин и диаметров стволов, но общее правило заключалось в том, что чем длиннее ствол, тем больше дальность стрельбы. |
By the 16th century, cannon were made in a great variety of lengths and bore diameters, but the general rule was that the longer the barrel, the longer the range. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Don't let her mess with you anymore. |
|
I'm never going on vacation again. |
|
В нижней части сетки ячейки имеют небольшие размеры, а в верхней части ячейки имеют размеры значительно больше. |
The meshes in the lower part of the netting are small sized, whereas those in the upper part are much larger. |
Первое правило хороших ремонтников - не беспокоить жильцов. |
The first rule of being a good service technician is not disturbing the occupants of the dwelling. |
Способ изложения фактов, что, как правило, Эш, мне жаль это говорить, твоё слабое место. |
A way of putting forward the facts, which in the main, Ash, I'm sorry to say, is something you fail to do. |
Как правило, Джулия рассказывала о своих неприятностях Чарлзу или Долли. |
As a rule she took her troubles to Charles or to Dolly. |
Решения, касающиеся СВПР, предлагаются HR/VP, принимаются КВС, как правило, требуют единогласия, а затем осуществляются HR / VP. |
Decisions relating to the CSDP are proposed by the HR/VP, adopted by the FAC, generally requiring unanimity, and then implemented by the HR/VP. |
Как правило, существуют ограничения на использование фотографий людей, и в большинстве стран существуют специальные законы, касающиеся конфиденциальности людей. |
There are usually limits on how photos of people may be used and most countries have specific laws regarding people's privacy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, больше не».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, больше не» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, больше, не . Также, к фразе «как правило, больше не» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.