Как правило, остается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как правило, остается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
typically remains
Translate
как правило, остается -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- правило [имя существительное]

имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric



Сделка, как правило, остается открытой до тех пор, пока акции не будут приобретены продавцом, или брокер продавца не урегулирует сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transaction generally remains open until the shares are acquired by the seller, or the seller's broker settles the trade.

Например, если нога водителя слегка толкается из-за неровности дороги, педаль акселератора, как правило, остается на своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the driver's foot is slightly jostled by a bump in road, the accelerator pedal would tend to stay at its setting.

В таком случае остаётся только правило о смерти через 13 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case... The fake rule is the rule that a person will die if he doesn't write a name within thirteen days...

Поскольку домохозяйства, как правило , имеют схожий экономический контекст, использование доходов домашних хозяйств остается одним из наиболее широко признанных показателей дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As households tend to share a similar economic context , the use of household income remains among the most widely accepted measures of income.

Летом в городе, как правило, остается немного прохладнее, чем в других частях Болгарии, из-за его большей высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summer, the city generally remains slightly cooler than other parts of Bulgaria, due to its higher altitude.

Как правило, самая дешевая зажигалка на рынке, одноразовая зажигалка Bic была чрезвычайно популярна и остается таковой и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically the cheapest lighter on the market, the Bic disposable lighter was extremely popular and remains so today.

Он заметил, что большинство работников, вынужденных выполнять повторяющиеся задачи, как правило, работают с наименьшей скоростью, которая остается безнаказанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed that most workers who are forced to perform repetitive tasks tend to work at the slowest rate that goes unpunished.

В настоящее время лесной покров, как правило, остается за пределами низменных районов и в основном располагается вдоль предгорий и гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, the forest cover generally remains outside of the low-lying areas and is mainly located along the foothills and the mountains.

Шерлок Холмс немедленно возвращается автором на Бейкер-стрит, 221B, после раскрытия преступления, причем промежуточное путешествие, как правило, остается незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock Holmes is immediately returned by the author to 221B Baker Street after solving the crime, with the intermediate journey typically going unmentioned.

Сейчас четверть первого ночи, кондитер, как правило, остается до рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quarter after midnight, the pastry chef usually stays on until dawn.

Однако как только правительство вмешивается в подобном масштабе, оно, как правило, остается надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once government intervenes on this scale, it usually stays for a long time.

Фильм, как правило, считается шедевром Каваллоне и остается его самой выставочной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is generally regarded as Cavallone's masterpiece and remains his most-exhibited work.

Когда на неправильные свинца, лошадь, как правило, остается несбалансированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When on the incorrect lead, the horse is usually left unbalanced.

Балет в целом остается, как правило, беззаботным в течение своего времени работы в час и сорок минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ballet overall stays generally light hearted for its running time of an hour and forty minutes.

Черепица, как правило, длится дольше там, где погода остается неизменной, либо постоянно теплой, либо постоянно прохладной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shingles tend to last longer where the weather stays consistent, either consistently warm, or consistently cool.

Правило единогласия остается предпочтительным способом принятия решений в области внешней политики, хотя обсуждаются и некоторые исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU's unanimity rule remains the preferred means for decision-making in this field, although some limited exceptions are discussed.

Примите правило ничего не остается, пока все не согласятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adopt a 'nothing remains unless all agree' rule.

Правило активности остается неизменным, за исключением нового определения активности и более низкого требования к активности в размере 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activity rule is unchanged, aside from a new definition of activity and a lower activity requirement of 50%.

Этот фрукт, как правило, остается светлым, мягким и очень низким содержанием растворимых твердых веществ и сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fruit will typically remain light colored, soft, and very low in soluble solids and sugar.

И после этого... как правило, остается моя цена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after we do... my appraisal generally stands.

В то время как отцу оказывается содействие в устройстве на учебные курсы и на работу, мать, как правило, остается дома и ухаживает за детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother often stays at home taking care of the children while courses and work are arranged for the father.

Эти металлы могут быть переработаны, но добыча полезных ископаемых, как правило, остается дешевле, чем переработка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These metals can be recycled, but mining generally remains cheaper than recycling.

Как правило, Джокер остается вне игры терпения, как и во многих других подобных играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the Joker is left out of patience games as in many others of its type.

Эти иммигранты, как правило, селились в Северо-Восточном районе, который остается этнически богатым и особенно известен своими польскими и чешскими общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These immigrants tended to settle in the Northeast neighborhood, which remains ethnically rich and is particularly known for its Polish and Czech communities.

Как правило, ни одно пространство не остается пустым; пробелы заполняются картинами цветов, животных, птиц и даже геометрическими рисунками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, no space is left empty; the gaps are filled by paintings of flowers, animals, birds, and even geometric designs.

Трамп скептически относится к многосторонним торговым сделкам, так как считает, что они косвенно стимулируют недобросовестную торговую практику, которая затем, как правило, остается незаполированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump is a skeptic of multilateral trade deals, as he believes they indirectly incentivize unfair trade practices that then tend to go unpoliced.

Обработка с помощью индивидуального ремесла позволяет значительно снизить производство, но качество продукции, как правило, остается высоким. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processing by individual craftmanship allows for much lower production, but product quality typically remains high. .

Результаты этого исследования показали, что дым из третьих рук, как правило, остается в шерсти больше всего сразу после курения и меньше всего в полиэстере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of this study found that third-hand smoke does tend to stay in wool the most right after smoking and polyester the least.

Таким образом, почти все приложения, как правило для себя, остается относительно небольшим и, следовательно, незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, almost all applications tend for themselves to remain relatively small and thus insignificant.

По не вполне ясным на сегодняшний день причинам, в рамках Комиссии действует неписаное правило, в соответствии с которым президент Комиссии избирается из рядов бывших или действительных премьер-министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reasons that are now obscure, there is an unwritten rule that Commission presidents must be drawn from the ranks of past or current prime ministers.

Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community.

Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely.

Диалог между ивуарийскими сторонами остается ахиллесовой пятой переходного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogue among the Ivorian parties remains the Achilles heel of the transition process.

Обрезание совершается, как правило, до замужества, в возрасте от 12 до 17 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age for this mutilation varied between 12 and 17 years, before marriage.

Амортизация стоимости всех нематериальных активов с конечным сроком службы, составляющим, как правило, три года, исчисляется с применением линейного метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amortization is provided on a straight-line basis on all intangible assets of finite life, typically three years.

Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если значение в поле Дата поставки какого-либо заказа на покупку изменяется на определенную дату или более раннюю дату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, you create a rule that triggers an alert if the value in the Delivery date field of any purchase order is changed to a specific date or an earlier date.

Поэтому для прогрессивных богословов, таких как Ханс Кюнг, он был и остается силой анти модернизма, даже контр-просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For progressive theologians like Hans Küng, he was and is therefore a force of anti-modernism, even counter-enlightenment.

И все же туберкулез как правило считается болезнью прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet TB is commonly considered a disease of the past.

Возьми за правило вставать в шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make it a rule to get up at six.

Остается ожидать, согласятся ли коммерческие коллекционеры на подобный план без законодательного принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether commercial collectors will agree to such a plan without legislative coercion remains to be seen.

Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead.

Аристократ увозит её А родителям Белинды остаётся протестовать и звать на помощь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nobleman carries her off and Belinda's parents are left protesting and calling for help.

У нас остается места на целых две третьих человека!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have room for another two-thirds of a person!

Когда тебя бросают одного в леденящую пустоту, все, что тебе остается - это склонить голову, и попытаться выжить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you find yourself out in the cold, all you can do is put your head down and try to survive.

Остальное остается между мужем и женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of it's between a man and his wife.

Ничего не остается, кроме как встать и храбро встретить неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing left to do but get up and face the music.

Затем, как правило, начинаю подозревать оставшегося в живых супруга.., или супругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next step I proceed always to suspect the husband or wife of the deceased!

Остается лишь возблагодарить создателя, что твоему несчастному отцу не суждено было дожить до такого позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, thank God your poor father has been spared this disgrace.

Частные мероприятия дома, как правило, включают в себя более разрозненные мероприятия, но часто включают ужин с семьей и друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private events at home tend to involve more disparate activities, but frequently involve a meal with family and friends.

Эти методы полезны в лабораторной биохимии и клеточной биологии, хотя, как правило, не предназначены для коммерческого применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods are useful in laboratory biochemistry and cell biology, though generally not for commercial applications.

Как правило, для изготовления сумки используются полиуретановые или виниловые материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, polyurethane or vinyl materials are used to make the bag.

Если такое включение происходит только один раз в четыре миллиарда лет или иначе маловероятно, то жизнь на большинстве планет остается простой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this incorporation occurred only once in four billion years or is otherwise unlikely, then life on most planets remains simple.

Паразит, как правило, встречается в районах, благоприятствующих промежуточным хозяевам, таких как поля с сухими, меловыми и щелочными почвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parasite tends to be found in areas that favor the intermediate hosts, such as fields with dry, chalky and alkaline soils.

Как правило, мексиканский американец-это человек, который родился в Соединенных Штатах и имеет мексиканское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, a Mexican American is a person who was born in the United States and is of Mexican descent.

По сравнению с матерями, получившими естественное зачатие, матери, оплодотворенные донором, как правило, демонстрируют более высокий уровень дисциплинарной агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to mothers by natural conception, donor insemination mothers tend to show higher levels of disciplinary aggression.

Несмотря на эти постановления, статья 534 Уголовного кодекса остается в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these rulings, Article 534 of the Penal Code still stands.

Шотландия, однако,не остается полностью непредставленной, поскольку значительное число пэров жизни проживает в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scotland, however, does not remain entirely unrepresented, as a significant number of life peers are domiciled in Scotland.

Тем не менее, VisiCalc остается наиболее известной программой Apple II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, VisiCalc remains best known as an Apple II program.

Другие с этим не согласны, и теория струн остается активной темой исследований в теоретической физике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others disagree, and string theory remains an active topic of investigation in theoretical physics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, остается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, остается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, остается . Также, к фразе «как правило, остается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information