Как правило, после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
налетать как ястреб - hawk
как живой - as alive
как надо - how to
как ягненок - like a lamb
как бы это ни выглядело со стороны - whatever appearances
же как - well as
как все - as everybody
как я говорил - as I said
дуться как мышь на крупу - sulk like a mouse on the rump
знать как облупленного - to know inside out
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric
правило структуры морфемы - Typically morpheme structure
хорошее правило - good rule
как правило, ведут себя - tend to behave
как правило, выдается - usually issued
как правило, зависит от того, - typically depends on
как правило, к ней - tend to her
как правило, надежны - usually reliable
как правило, определяется - typically defined
как правило, полезно - generally useful
как правило, тот же - usually the same
Синонимы к правило: правило, регулы, менструация, закон, норма, стандарт, эталон, директива, установка, предписание
Значение правило: Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений.
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
хлеб из теста после расстойки на солнце - sunny bread
восстановление после ползучести - creep recovery
поверхность после пескоструйной обработки - sandblast
раствор после этерификации - esterification solution
более чем через месяц после того, как - more than a month after
более чем через три года после того, как - more than three years after
было возобновлено после того, как - was restarted after
хлопья, получаемые после отжимания масла шнековым прессом - expeller flakes
время после того, как - time after
освежающее средство после принятия ванн - after bath refresher
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
ощущение того - feeling that
будет объявлено после того, как - will be announced after
был арестован после того, как - was arrested after
быть живым доказательством того, - to be living proof
дебаты относительно того, - debate as to whether
зависит от того, что мы - depends on what we
как вы того заслуживаете - according to your merits
в зависимости от того вы выбираете - whichever you choose
закон для обеспечения того, - law to ensure that
в основном после того, как - mostly after
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
Как правило, после этого шага пряжа наматывается на конус для вязания или плетения. |
Generally, after this step the yarn is wound to a cone for knitting or weaving. |
Как правило, это происходит после дошкольного учреждения и до средней школы. |
Typically it comes after preschool, and before secondary school. |
Даже после обучения частота ошибок обычно не достигает 0. Если после обучения частота ошибок слишком высока, сеть, как правило, должна быть переработана. |
Even after learning, the error rate typically does not reach 0. If after learning, the error rates too high, the network typically must be redesigned. |
Прогноз, как правило, хуже для мужчин и детей, чем для женщин; однако, если симптомы присутствуют после 60 лет, болезнь имеет тенденцию к более доброкачественному течению. |
Prognosis is typically worse for men and children than for women; however, if symptoms are present after age 60, the disease tends to run a more benign course. |
Начало, как правило, довольно быстрое и обычно происходит в течение первых нескольких месяцев после родов. |
Onset is typically fairly rapid and usually occurs within the first few months of delivery. |
После конкурса 1993 года было введено правило о низведении; шесть стран, занявших самые низкие места в конкурсе, не будут участвовать в следующем году. |
After the 1993 Contest, a relegation rule was introduced; the six lowest-placed countries in the contest would not compete in the following year. |
После того, как они связаны, мужчина и женщина киви, как правило, живут всю свою жизнь как моногамная пара. |
Once bonded, a male and female kiwi tend to live their entire lives as a monogamous couple. |
Она неизменно приводит к летальному исходу, как правило, в течение 10 лет после появления первых признаков. |
It is invariably fatal, generally within 10 years of the first signs. |
Как правило, примерно через шесть месяцев после операции большинство из них достигли большинства ожидаемых результатов. |
Typically at about six months after surgery, most have made a majority of their expected gains. |
Волосы могут стать более заметными во время и после полового созревания, и мужчины, как правило, имеют более густые, более заметные волосы на теле, чем женщины. |
Hair can become more visible during and after puberty and men tend to have thicker, more visible body hair than women. |
Беспричинные космические сражения, как правило, получали положительные отзывы после выпуска. |
Gratuitous Space Battles generally received favourable reviews upon release. |
Биологические агенты, как правило, следует использовать только в том случае, если метотрексат и другие обычные агенты не эффективны после трехмесячного испытания. |
Biological agents should generally only be used if methotrexate and other conventional agents are not effective after a trial of three months. |
Психотические симптомы, как правило, развиваются после того, как человек уже имел несколько эпизодов депрессии без психоза. |
Psychotic symptoms tend to develop after an individual has already had several episodes of depression without psychosis. |
Правило такое: I перед E - каждый раз - только не после C, но в слове weir - плотина... |
It's I before E - every time - except after C - but in weir... |
Начало, как правило, довольно быстрое и обычно происходит в течение первых нескольких месяцев после родов. |
Onset is typically fairly rapid and usually occurs within the first few months of delivery. |
Валовая доходность от аренды жилой недвижимости в течение нескольких лет снижалась во всем мире и, как правило, продолжала падать после жилищного кризиса. |
Gross rental yields on residential property have trended down globally for several years, and have generally continued to fall since the housing crisis. |
Президенты после принятия этого решения, как правило, старательно ссылаются на конкретные законы, по которым они действуют при издании новых указов. |
Presidents since this decision have generally been careful to cite which specific laws they are acting under when issuing new executive orders. |
Красная, плоская сыпь, которая обычно начинается на лице, а затем распространяется на остальную часть тела, как правило, начинается через три-пять дней после начала симптомов. |
A red, flat rash which usually starts on the face and then spreads to the rest of the body typically begins three to five days after the start of symptoms. |
Как правило, после сварки свойства вблизи сварного шва соответствуют свойствам 6061-T4, потеря прочности составляет около 40%. |
Typically, after welding, the properties near the weld are those of 6061-T4, a loss of strength of around 40%. |
После постановления о согласии, принятого федеральным окружным судом в Нью-Йорке, EPA опубликовало предлагаемое правило 26 июня 2019 года. |
Following a consent decree issued by a federal district court in New York, EPA published a proposed rule on June 26, 2019. |
And they usually sink 'em after they unload the cargo offshore. |
|
Игра, как правило, работает в течение 5-10 игр, после чего пользователь должен будет снова подключиться к GameLine и заплатить за другую загрузку. |
The game would typically work for 5-10 plays, after which the user would have to connect to GameLine again and pay for another download. |
Как правило, ССФЛ возникает во время операции и может быть восстановлена без каких-либо дополнительных осложнений после операции. |
Generally, CSFL arises during surgery and can be repaired with no additional related complications postoperatively. |
В конце концов, я часто хочу посмотреть вики - страницу, скажем, на неделю или две-как правило, после того, как я сделал правку, чтобы посмотреть, принято ли это. |
Dear all, I find I often want to watch a wiki page for say a week or two - typically after I have made an edit, to see if it is is accepted. |
Больные чумой, чьи бубоны набухают до таких размеров, что лопаются, как правило, выживают после болезни. |
Plague patients whose buboes swell to such a size that they burst tend to survive the disease. |
Как правило, после того, как робот был запрограммирован, шкентель teach больше не используется. |
Typically once the robot has been programmed there is no more use for the teach pendant. |
После объявления об их устранении танцорам, как правило, дается краткое прощание с помощью видеомонтажа. |
Following the announcement of their elimination, dancers are typically given a brief send-off via a video montage. |
Начало заболевания, как правило, происходит в молодом возрасте и может стать менее распространенным после 50 лет. |
Onset is typically in young adulthood and may become less common after 50 years old. |
Большинство видов рыб нерестятся яйцами, которые оплодотворяются извне, как правило, самец осеменяет яйца после того, как самка откладывает их. |
Most fish species spawn eggs that are fertilized externally, typically with the male inseminating the eggs after the female lays them. |
Распределение пожертвований, как правило, осуществляется через полтора месяца после последнего числа месяца, в течение которого было внесено пожертвование. |
Donations are generally distributed a month and a half after the last day of the month in which the donation was made. |
После формирования практики и достижения убежденности государства обычное правило может воплотиться в имеющий обязательный характер международный закон, если такого рода действия представляют собой сложившуюся практику. |
Once the State practice and belief are established, the custom can crystallize into binding international law, if such acts amount to settled practice. |
Кадетские ветви династии, правившей после 1328 года, однако, как правило, получают конкретные названия ветвей Валуа и Бурбонов. |
The cadet branches of the dynasty which ruled after 1328, however, are generally given the specific branch names of Valois and Bourbon. |
После Dow Jones Industrial Average S&P 500 – это индекс, как правило вызывающий наибольший интерес. |
After the Dow Jones Industrial Average, the S&P 500 is the most commonly followed index. |
После этого Пистолеты, как правило, выдавались в качестве оружия самообороны. |
Thereafter, handguns were typically issued as a self-defense weapons. |
Остро, как правило, ожидается, что насыщение 10 мэкв калия повысит уровень сывороточного калия на 0,1 мэкв/л сразу после введения. |
Acutely, repletion with 10 mEq of potassium is typically expected to raise serum potassium by 0.1 mEq/L immediately after administration. |
Читатели, как правило, могут сделать вывод, кто из членов семьи умер после этого предмета. |
Readers can generally infer which family members died after the subject. |
После оценки заявок владелец, как правило, заключает контракт с наиболее рентабельным участником торгов. |
Following evaluation of bids, the owner typically awards a contract to the most cost efficient bidder. |
Она взяла за правило после школы приходить домой к Траскам и подолгу читала Ли целые страницы из писем, которые каждый божий день присылал ей Арон. |
She took to going to the Trask house after school, sitting with Lee, reading him parts of Aron's daily letter. |
Это, вероятно, имеет наибольший эффект в начале птенцового периода, так как к 12 суткам после вылупления, как правило, нет существенных различий в весе. |
This likely has its greatest effect early in the nestling period, as by 12 days after hatching, there are generally no significant weight differences. |
Как правило, миграционные стаи самцов прибывают раньше самок весной и после самок осенью. |
In general, males’ migration flocks arrive prior to females in the spring and after females in the fall. |
В отличие от саддукеев, которые, как правило, отвергали любое существование после смерти, источники различаются по верованиям фарисеев о загробной жизни. |
Unlike the Sadducees, who are generally held to have rejected any existence after death, the sources vary on the beliefs of the Pharisees on the afterlife. |
Его менеджер, Терри Франкона, объяснил ему неписаное правило после игры. |
His manager, Terry Francona, explained the unwritten rule to him after the game. |
Правило номер два: все,что берем,возвращаем обратно после вечеринки. |
Rule number two, whatever we take, we return after the party. |
Как правило, они вспахиваются и включаются в почву во время зеленого или вскоре после цветения. |
Typically, they are ploughed under and incorporated into the soil while green or shortly after flowering. |
Особенно после экономического кризиса работники, как правило, переходят из формального сектора в неформальный. |
Particularly after an economic crisis, labourers tend to shift from the formal sector to the informal sector. |
Как правило, этих операций не производят после закрытия банка, но отец сделает для него исключение. |
It couldn't be done ordinarily on any day after business hours; but his father would make an exception in his case. |
После полудня дождь, как правило, усиливался и мы, с полотенцами и одеялами в руках, бегали взад и вперед, пытаясь помешать воде затопить жилые помещения. |
In the afternoon the storm generally freshened up a bit, and we were kept pretty busy rushing about with towels and cloths, trying to prevent the water from coming into the rooms and swamping us. |
Окончательное правило вступило в силу 14 апреля 2003 года и стало ответом на замечания общественности, полученные после опубликования предлагаемого правила в 2000 году. |
The final rule took effect on April 14, 2003 and responded to public comments received following the issuance of the proposed rule in 2000. |
Как правило, использование таких активов ограничено выплатой пособий после выхода на пенсию. |
These assets are generally restricted to pay post-retirement benefits. |
Считается, что DRM создает недостатки производительности, поскольку игры, как правило, имеют лучшую производительность после исправления DRM. |
DRM is perceived to create performance drawbacks, as games tend to have better performance after the DRM is patched out. |
Это произошло сразу после того, как учитель Баффи совершил странный непроизвольный поступок в классе. |
Right after Buffy's teacher did a freaky channelling thing in class. |
Как правило, ЭЛТ-мониторы работают с разрешением 800 x 600 или 1024 x 768 пикселей и поддерживают несколько разрешений. |
CRT monitors generally display a resolution of 800 x 600 or 1024 x 768 pixels and can work well at different resolutions. |
Джо давно взял за правило не выходить из дому в подпитии - и неукоснительно придерживался его: береженого бог бережет. |
He had made a rule, and kept to it, never to leave his room when he was drinking. |
Как правило, их у нас не воруют. |
They are not generally stolen. |
Как правило, Джулия рассказывала о своих неприятностях Чарлзу или Долли. |
As a rule she took her troubles to Charles or to Dolly. |
Как правило, существует два набора элементов управления, хотя на гражданском 269а это было необязательно. |
There are generally two sets of controls, although this was optional on the civil 269A. |
Решения, касающиеся СВПР, предлагаются HR/VP, принимаются КВС, как правило, требуют единогласия, а затем осуществляются HR / VP. |
Decisions relating to the CSDP are proposed by the HR/VP, adopted by the FAC, generally requiring unanimity, and then implemented by the HR/VP. |
Как правило, существуют ограничения на использование фотографий людей, и в большинстве стран существуют специальные законы, касающиеся конфиденциальности людей. |
There are usually limits on how photos of people may be used and most countries have specific laws regarding people's privacy. |
Хотя разделенный поиск действительно влечет за собой авансовые сборы, они, как правило, намного меньше, чем общие сборы за предварительное размещение, которые влечет за собой сохраненный поиск. |
While delimited search does entail up-front fees, they tend to be much smaller than total pre-placement fees that retained search entails. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, после того, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, после, того,, как . Также, к фразе «как правило, после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.