Как правило, после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как правило, после того, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
generally after
Translate
как правило, после того, как -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- правило [имя существительное]

имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- того [частица]

наречие: thereof



Как правило, после этого шага пряжа наматывается на конус для вязания или плетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, after this step the yarn is wound to a cone for knitting or weaving.

Как правило, это происходит после дошкольного учреждения и до средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically it comes after preschool, and before secondary school.

Даже после обучения частота ошибок обычно не достигает 0. Если после обучения частота ошибок слишком высока, сеть, как правило, должна быть переработана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after learning, the error rate typically does not reach 0. If after learning, the error rates too high, the network typically must be redesigned.

Прогноз, как правило, хуже для мужчин и детей, чем для женщин; однако, если симптомы присутствуют после 60 лет, болезнь имеет тенденцию к более доброкачественному течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prognosis is typically worse for men and children than for women; however, if symptoms are present after age 60, the disease tends to run a more benign course.

Начало, как правило, довольно быстрое и обычно происходит в течение первых нескольких месяцев после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onset is typically fairly rapid and usually occurs within the first few months of delivery.

После конкурса 1993 года было введено правило о низведении; шесть стран, занявших самые низкие места в конкурсе, не будут участвовать в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1993 Contest, a relegation rule was introduced; the six lowest-placed countries in the contest would not compete in the following year.

После того, как они связаны, мужчина и женщина киви, как правило, живут всю свою жизнь как моногамная пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once bonded, a male and female kiwi tend to live their entire lives as a monogamous couple.

Она неизменно приводит к летальному исходу, как правило, в течение 10 лет после появления первых признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is invariably fatal, generally within 10 years of the first signs.

Как правило, примерно через шесть месяцев после операции большинство из них достигли большинства ожидаемых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically at about six months after surgery, most have made a majority of their expected gains.

Волосы могут стать более заметными во время и после полового созревания, и мужчины, как правило, имеют более густые, более заметные волосы на теле, чем женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair can become more visible during and after puberty and men tend to have thicker, more visible body hair than women.

Беспричинные космические сражения, как правило, получали положительные отзывы после выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratuitous Space Battles generally received favourable reviews upon release.

Биологические агенты, как правило, следует использовать только в том случае, если метотрексат и другие обычные агенты не эффективны после трехмесячного испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological agents should generally only be used if methotrexate and other conventional agents are not effective after a trial of three months.

Психотические симптомы, как правило, развиваются после того, как человек уже имел несколько эпизодов депрессии без психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychotic symptoms tend to develop after an individual has already had several episodes of depression without psychosis.

Правило такое: I перед E - каждый раз - только не после C, но в слове weir - плотина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's I before E - every time - except after C - but in weir...

Начало, как правило, довольно быстрое и обычно происходит в течение первых нескольких месяцев после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onset is typically fairly rapid and usually occurs within the first few months of delivery.

Валовая доходность от аренды жилой недвижимости в течение нескольких лет снижалась во всем мире и, как правило, продолжала падать после жилищного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross rental yields on residential property have trended down globally for several years, and have generally continued to fall since the housing crisis.

Президенты после принятия этого решения, как правило, старательно ссылаются на конкретные законы, по которым они действуют при издании новых указов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents since this decision have generally been careful to cite which specific laws they are acting under when issuing new executive orders.

Красная, плоская сыпь, которая обычно начинается на лице, а затем распространяется на остальную часть тела, как правило, начинается через три-пять дней после начала симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red, flat rash which usually starts on the face and then spreads to the rest of the body typically begins three to five days after the start of symptoms.

Как правило, после сварки свойства вблизи сварного шва соответствуют свойствам 6061-T4, потеря прочности составляет около 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, after welding, the properties near the weld are those of 6061-T4, a loss of strength of around 40%.

После постановления о согласии, принятого федеральным окружным судом в Нью-Йорке, EPA опубликовало предлагаемое правило 26 июня 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a consent decree issued by a federal district court in New York, EPA published a proposed rule on June 26, 2019.

И они, как правило, погружают их, после разгрузки, в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they usually sink 'em after they unload the cargo offshore.

Игра, как правило, работает в течение 5-10 игр, после чего пользователь должен будет снова подключиться к GameLine и заплатить за другую загрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game would typically work for 5-10 plays, after which the user would have to connect to GameLine again and pay for another download.

Как правило, ССФЛ возникает во время операции и может быть восстановлена без каких-либо дополнительных осложнений после операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, CSFL arises during surgery and can be repaired with no additional related complications postoperatively.

В конце концов, я часто хочу посмотреть вики - страницу, скажем, на неделю или две-как правило, после того, как я сделал правку, чтобы посмотреть, принято ли это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear all, I find I often want to watch a wiki page for say a week or two - typically after I have made an edit, to see if it is is accepted.

Больные чумой, чьи бубоны набухают до таких размеров, что лопаются, как правило, выживают после болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plague patients whose buboes swell to such a size that they burst tend to survive the disease.

Как правило, после того, как робот был запрограммирован, шкентель teach больше не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically once the robot has been programmed there is no more use for the teach pendant.

После объявления об их устранении танцорам, как правило, дается краткое прощание с помощью видеомонтажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the announcement of their elimination, dancers are typically given a brief send-off via a video montage.

Начало заболевания, как правило, происходит в молодом возрасте и может стать менее распространенным после 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onset is typically in young adulthood and may become less common after 50 years old.

Большинство видов рыб нерестятся яйцами, которые оплодотворяются извне, как правило, самец осеменяет яйца после того, как самка откладывает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most fish species spawn eggs that are fertilized externally, typically with the male inseminating the eggs after the female lays them.

Распределение пожертвований, как правило, осуществляется через полтора месяца после последнего числа месяца, в течение которого было внесено пожертвование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donations are generally distributed a month and a half after the last day of the month in which the donation was made.

После формирования практики и достижения убежденности государства обычное правило может воплотиться в имеющий обязательный характер международный закон, если такого рода действия представляют собой сложившуюся практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the State practice and belief are established, the custom can crystallize into binding international law, if such acts amount to settled practice.

Кадетские ветви династии, правившей после 1328 года, однако, как правило, получают конкретные названия ветвей Валуа и Бурбонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cadet branches of the dynasty which ruled after 1328, however, are generally given the specific branch names of Valois and Bourbon.

После Dow Jones Industrial Average S&P 500 – это индекс, как правило вызывающий наибольший интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Dow Jones Industrial Average, the S&P 500 is the most commonly followed index.

После этого Пистолеты, как правило, выдавались в качестве оружия самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, handguns were typically issued as a self-defense weapons.

Остро, как правило, ожидается, что насыщение 10 мэкв калия повысит уровень сывороточного калия на 0,1 мэкв/л сразу после введения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acutely, repletion with 10 mEq of potassium is typically expected to raise serum potassium by 0.1 mEq/L immediately after administration.

Читатели, как правило, могут сделать вывод, кто из членов семьи умер после этого предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Readers can generally infer which family members died after the subject.

После оценки заявок владелец, как правило, заключает контракт с наиболее рентабельным участником торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following evaluation of bids, the owner typically awards a contract to the most cost efficient bidder.

Она взяла за правило после школы приходить домой к Траскам и подолгу читала Ли целые страницы из писем, которые каждый божий день присылал ей Арон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took to going to the Trask house after school, sitting with Lee, reading him parts of Aron's daily letter.

Это, вероятно, имеет наибольший эффект в начале птенцового периода, так как к 12 суткам после вылупления, как правило, нет существенных различий в весе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This likely has its greatest effect early in the nestling period, as by 12 days after hatching, there are generally no significant weight differences.

Как правило, миграционные стаи самцов прибывают раньше самок весной и после самок осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, males’ migration flocks arrive prior to females in the spring and after females in the fall.

В отличие от саддукеев, которые, как правило, отвергали любое существование после смерти, источники различаются по верованиям фарисеев о загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Sadducees, who are generally held to have rejected any existence after death, the sources vary on the beliefs of the Pharisees on the afterlife.

Его менеджер, Терри Франкона, объяснил ему неписаное правило после игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His manager, Terry Francona, explained the unwritten rule to him after the game.

Правило номер два: все,что берем,возвращаем обратно после вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rule number two, whatever we take, we return after the party.

Как правило, они вспахиваются и включаются в почву во время зеленого или вскоре после цветения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, they are ploughed under and incorporated into the soil while green or shortly after flowering.

Особенно после экономического кризиса работники, как правило, переходят из формального сектора в неформальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly after an economic crisis, labourers tend to shift from the formal sector to the informal sector.

Как правило, этих операций не производят после закрытия банка, но отец сделает для него исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It couldn't be done ordinarily on any day after business hours; but his father would make an exception in his case.

После полудня дождь, как правило, усиливался и мы, с полотенцами и одеялами в руках, бегали взад и вперед, пытаясь помешать воде затопить жилые помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the afternoon the storm generally freshened up a bit, and we were kept pretty busy rushing about with towels and cloths, trying to prevent the water from coming into the rooms and swamping us.

Окончательное правило вступило в силу 14 апреля 2003 года и стало ответом на замечания общественности, полученные после опубликования предлагаемого правила в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final rule took effect on April 14, 2003 and responded to public comments received following the issuance of the proposed rule in 2000.

Как правило, использование таких активов ограничено выплатой пособий после выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assets are generally restricted to pay post-retirement benefits.

Считается, что DRM создает недостатки производительности, поскольку игры, как правило, имеют лучшую производительность после исправления DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DRM is perceived to create performance drawbacks, as games tend to have better performance after the DRM is patched out.

Это произошло сразу после того, как учитель Баффи совершил странный непроизвольный поступок в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right after Buffy's teacher did a freaky channelling thing in class.

Как правило, ЭЛТ-мониторы работают с разрешением 800 x 600 или 1024 x 768 пикселей и поддерживают несколько разрешений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRT monitors generally display a resolution of 800 x 600 or 1024 x 768 pixels and can work well at different resolutions.

Джо давно взял за правило не выходить из дому в подпитии - и неукоснительно придерживался его: береженого бог бережет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made a rule, and kept to it, never to leave his room when he was drinking.

Как правило, их у нас не воруют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not generally stolen.

Как правило, Джулия рассказывала о своих неприятностях Чарлзу или Долли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule she took her troubles to Charles or to Dolly.

Как правило, существует два набора элементов управления, хотя на гражданском 269а это было необязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are generally two sets of controls, although this was optional on the civil 269A.

Решения, касающиеся СВПР, предлагаются HR/VP, принимаются КВС, как правило, требуют единогласия, а затем осуществляются HR / VP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions relating to the CSDP are proposed by the HR/VP, adopted by the FAC, generally requiring unanimity, and then implemented by the HR/VP.

Как правило, существуют ограничения на использование фотографий людей, и в большинстве стран существуют специальные законы, касающиеся конфиденциальности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are usually limits on how photos of people may be used and most countries have specific laws regarding people's privacy.

Хотя разделенный поиск действительно влечет за собой авансовые сборы, они, как правило, намного меньше, чем общие сборы за предварительное размещение, которые влечет за собой сохраненный поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While delimited search does entail up-front fees, they tend to be much smaller than total pre-placement fees that retained search entails.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, после того, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, после, того,, как . Также, к фразе «как правило, после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information