Кампания по проведению референдума - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кампания по борьбе с преступностью - anti-crime campaign
кампания за проведение работы "по правилам" - work-to-rule campaign
кампания на принципах мягкой продажи - soft-sell campaign
кампания необходима - campaigns are needed
кампания о - campaign about
кампания по разоблачению злоупотреблений монополий - muck-raking movement
кампания солидарности - solidarity campaign
информационные кампании запуска - launch awareness campaigns
лучшая кампания - the best campaign
шумная пропагандистская кампания - vociferous propaganda campaign
Синонимы к кампания: кампания, поход
Значение кампания: Военные действия против кого-н., война ( устар. ).
делать по масштабу - scale
работающий по найму - self-employed
получать по чеку - check
относиться по течению - drift
работать или заниматься по ночам - lucubrate
лить по капле - dribble
стелющийся по земле - crooked
по улице - along the street
получить кого-нибудь по телефону - get someone on the phone
бегло говорить по-французски - speak fluent French
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
отменять проведение соревнований - cancel competition
мешать проведению выборов - impede election
риск при проведении строительных работ - constructional risk
был проведен в Лондоне - was held in london
как будет проведен - like to be held
Разделение помощи в проведении выборов - electoral assistance division
проведение панели - the holding of the panel
ответственный за проведение - in charge of carrying out
проведение оценки потребностей - conducting needs assessments
проведение специальных исследований - conduct special investigations
закон о местном референдуме - Law on Local Referendum
был принят ад референдум - was adopted ad referendum
проведение референдума по - holding of a referendum on
Объявление референдума и решенный - ad referendum and decided
решение референдума - referendum decision
референдум по самоопределению - referendum on self-determination
Референдум по проекту - referendum on the draft
свободные и справедливые референдумы - free and fair referendums
объявление референдума проект доклада - the draft report ad referendum
тип референта - instructor type
Пуэрто-риканская партия независимости выступает абсолютно против проведения любого референдума, в рамках которого предлагался бы вариант сохранения колониализма. |
The Puerto Rican Independence Party was totally against any referendum that offered the choice of continued colonialism. |
Однако до сих пор не достигнуто согласие о времени проведения референдума. |
But thus far, there is no agreement on the timing of a referendum. |
Акысонов также сообщил, что дата проведения референдума о самоопределении была перенесена на 30 марта. |
Akysonov also announced that the date of the self-sovereignty referendum was moved up to 30 March. |
Под давлением растущей политической свободы банда согласился на проведение референдума в 1993 году, на котором население проголосовало за многопартийную демократию. |
Under pressure for increased political freedom, Banda agreed to a referendum in 1993, where the populace voted for a multi-party democracy. |
По некоторым сведениям, Маунтбеттен договорился с Неру о том, что референдум о будущем региона будет проведен позже. |
By some accounts Mountbatten had an understanding with Nehru that a referendum on the region's future would be held later. |
Миграционный кризис и последние теракты означают, что референдум о продолжении участия в ЕС, который будет, вероятно, проведён в следующем году, может привести к выходу Великобритании из Евросоюза [сокращенно Brexit]. |
And the migration crisis and recent terrorist attacks mean that a referendum on continued EU membership – likely to be held next year – could lead the United Kingdom to withdraw. |
В некоторых штатах, таких как Ирландия, это обычно референдум, поскольку любое изменение конституции этого штата требует его проведения. |
In some states, such as Ireland, this is usually a referendum as any change to that state's constitution requires one. |
В декабре 1957 года был проведен референдум о продлении мандата Переса Хименеса для укрепления его режима и легитимизации вооруженных сил. |
In December 1957 there was a referendum to extend the mandate of Pérez Jiménez to solidify his regime and legitimize the armed forces. |
7 августа 2016 года был проведен национальный референдум, первый после переворота 2014 года, по вновь разработанной Конституции. |
A national referendum, the first since the 2014 coup, on a newly drafted constitution was held on 7 August 2016. |
Украинские СМИ сообщили, что решения о смене правительства и проведении референдума в Крыму были сфальсифицированы. |
Ukrainian media reported that decisions to replace the government and hold a referendum in Crimea were falsified. |
Ранние данные после проведения референдума, к удивлению многих или, по крайней мере, многих экспертов, указывают на то – что Гоув был прав, а они ошиблись. |
The early post-referendum evidence suggested, to the surprise of many – or at least to many of the experts – that Gove was right and they were wrong. |
В соответствии с установленными правилами проведения этого референдума должно быть не менее 55% избирателей, которые поддерживают независимость, если этот референдум должен быть признан действительным. |
By the established rules of this referendum there should be at least 55% of voters that support independence if that referendum is to be recognized as valid. |
Другой опрос Capacent Gallup, проведенный в феврале 2012 года, показал, что 67,4% исландцев отказались бы от членства в ЕС на референдуме. |
Another Capacent Gallup poll conducted in February 2012 found that 67.4% of Icelanders would reject EU membership in a referendum. |
Оботе решил разрешить проведение референдума, что возмутило кабаку и большую часть остальной Буганды. |
Obote decided to allow a referendum, which angered the Kabaka and most of the rest of Buganda. |
Тем не менее споры о его лояльности продолжались, и в 1950 году был проведен референдум о его будущем. |
Nonetheless, controversy concerning his loyalty continued, and in 1950, a referendum was held about his future. |
В сентябре 2017 года был проведен необязательный референдум о независимости, который вызвал неоднозначную реакцию на международном уровне. |
A non-binding independence referendum was held in September 2017 which created mixed reactions internationally. |
Эти машины были использованы на экспериментальной основе в трех избирательных округах для проведения всеобщих выборов в Ирландии в 2002 году и референдума по Ниццкому договору. |
The machines were used on a 'pilot' basis in 3 constituencies for the 2002 Irish general election and a referendum on the Treaty of Nice. |
Европейский Союз, Соединенные Штаты, Канада и ряд других стран осудили решение о проведении референдума. |
The European Union, United States, Canada and several other nations condemned the decision to hold a referendum. |
19 мая 2007 года был проведен референдум, и подавляющее большинство избирателей проголосовало против отстранения президента от должности. |
A referendum was held on May 19, 2007 and a large majority of the electorate voted against removing the president from office. |
Referendums were held on all four of the islands. |
|
Принятие конституции путем проведения референдума 20 января 2002 года позволило создать в Конго демократически избранные органы власти. |
The adoption by referendum of the Constitution of 20 January 2002 has endowed the Congo with democratically elected organs. |
В конце 1960-х годов сепаратистское движение в районе штата Новая Англия привело к проведению референдума по этому вопросу. |
In the late 1960s a secessionist movement in the New England region of the state led to a referendum on the issue. |
17 марта был проведен референдум, на котором подавляющее большинство участвовавших граждан проголосовало за превращение Советского Союза в обновленную федерацию. |
On 17 March, a referendum was held, in which the vast majority of participating citizens voted in favour of changing the Soviet Union into a renewed federation. |
12 марта 1938 года австрийские нацисты захватили правительство, в то время как немецкие войска оккупировали страну, что помешало проведению референдума Шушнига. |
On 12 March 1938, Austrian Nazis took over government, while German troops occupied the country, which prevented Schuschnigg's referendum from taking place. |
6 апреля 1000-2000 человек собрались на митинг в Донецке, чтобы потребовать проведения референдума о статусе, аналогичного тому, который был проведен в Крыму в марте. |
On 6 April, 1,000–2,000 people gathered at a rally in Donetsk to demand a status referendum similar to the one held in Crimea in March. |
Референдум, проведенный 30 марта 1978 года для принятия или отклонения этой концепции, был широко признан сфальсифицированным, хотя официальные результаты были 60,11% за и 39,89% против. |
A referendum held on 30 March 1978 to accept or reject this concept was widely believed to be rigged, though the official results were 60.11% for and 39.89% against. |
Траст выступил с петицией о проведении такого референдума в 2005 году. |
The Trust launched their petition for such a referendum in 2005. |
После проведения референдума Иран официально стал Исламской Республикой в апреле 1979 года. |
After holding a referendum, Iran officially became an Islamic republic in April 1979. |
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. |
A referendum is due to be held within the next two weeks. |
Перспектива независимости была очень мрачной вплоть до падения Сухарто в 1998 году и внезапного решения президента Хабиби разрешить проведение референдума в Восточном Тиморе в 1999 году. |
The prospect of independence was very dark until the fall of Suharto in 1998 and President Habibie's sudden decision to allow a referendum in East Timor in 1999. |
Это решение было принято в 1958 году после проведения референдума в поддержку этого предложения. |
This was granted in 1958 after a referendum was held supporting the proposal. |
15 сентября 1946 года был проведен референдум, и монархия была упразднена. |
On 15 September 1946, a referendum was held and monarchy was abolished. |
Он также заявил, что дал указание силам безопасности избегать репрессивных мер и не использовать обычные боеприпасы, и отверг возможность проведения референдума. |
He Also stated that he had instructed security forces to avoid repressive measures and not use regular ammunition, and rejected the possibility of a referendum. |
Как сообщила данная Организация по наблюдению, в 2006 году швейцарские граждане по итогам проведенного референдума внесли изменения в закон об убежище. |
In 2006, as mentioned by HRW, Swiss citizens adopted in a referendum amendments to the Law on Asylum. |
Военная Конституция прошла референдум, и в декабре 2007 года были проведены всеобщие выборы. |
The military's constitution passed the referendum, and a general election was held in December 2007. |
проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС. |
the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states. |
В июне 1898 года в четырех колониях были проведены референдумы. |
Referendums were held in four of the colonies in June 1898. |
В Сан-Марино был проведен референдум о том, должна ли страна подать заявку на вступление в Европейский Союз в качестве полноправного члена. |
A referendum was held in San Marino on whether the country should submit an application to join the European Union as a full member state. |
Референдум был проведен в июне 2016 года, и Кампания за отпуск выиграла с 51,9% до 48,1%. |
A referendum was held in June 2016, and the Leave campaign won by 51.9% to 48.1%. |
Статьи 17, 18 и 19 настоящих Положений могут применяться к Комиссии по проведению референдума. |
Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission. |
Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции. |
He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners. |
Референдум был проведен в соответствии с рекомендацией Конституционного Конвента 1998 года, призванного обсудить вопрос о превращении Австралии в республику. |
The referendum followed the recommendation of a 1998 Constitutional Convention called to discuss the issue of Australia becoming a republic. |
В 2004 году на Аляске был принят закон и проведен отдельный референдум, которые вступили в силу в тот же день, но противоречили друг другу. |
In 2004, Alaska enacted legislation and a separate ballot referendum that took effect on the same day, but that conflicted with each other. |
Трудность, называемая проблемой отделимости, может помешать проведению референдума по двум или более вопросам. |
A difficulty called the separability problem can plague a referendum on two or more issues. |
Однако в случае Франции и Нидерландов от договора отказались в пользу договора, который не будет способствовать проведению референдума. |
However, in the case of France and the Netherlands, the treaty was abandoned in favour of a treaty that would not prompt a referendum. |
Генеральный совет имеет право принимать юридически обязательные решения путем проведения референдумов. |
The General Council has the power to create legally-binding decisions through referendums. |
Другие референдумы, связанные с ЕС, были проведены по вопросу о принятии евро и об участии в других связанных с ЕС политиках. |
Other EU-related referendums have been held on the adoption of the euro and on participation in other EU-related policies. |
Так как Итальянцы сталкиваются с перспективой проведения референдума о членстве в еврозоне, а Французы в следующем году готовятся к президентским выборам, значение этого невозможно переоценить. |
As Italians face the prospect of a referendum on eurozone membership, and the French prepare for next year’s presidential election, the value of this cannot be overestimated. |
Спорный референдум о независимости был проведен в Каталонии 1 октября 2017 года с использованием спорного процесса голосования. |
A controversial independence referendum was held in Catalonia on 1 October 2017, using a disputed voting process. |
Несколько сотен пророссийских протестующих заблокировали крымский парламент и потребовали проведения референдума о независимости Крыма. |
Several hundred pro-Russian protesters blocked the Crimean parliament and demanded a referendum on Crimea's independence. |
Губернатор Калифорнии говорит, тут нет повода для референдума? |
The California governor says there's nothing for the public to vote on? |
Большинство этнических Негрузин в Абхазии позже бойкотировали референдум 31 марта о независимости Грузии, который был поддержан огромным большинством населения Грузии. |
Most ethnic non-Georgians in Abkhazia later boycotted a 31 March referendum on Georgia's independence, which was supported by a huge majority of Georgia's population. |
Я полагаю, что плебисцит был проведен по всей метрополии Франции, а не только в Алжире. |
I believe the plebiscite was held throughout metropolitan France, not simply in Algeria. |
Избирательная система функционирует органами власти, которые вводятся только раз в четыре года или когда происходят выборы или референдумы. |
The electoral system functions by authorities which enter only every four years or when elections or referendums occur. |
Блок Юлии Тимошенко предлагает провести референдум по формату конституционной реформы-парламентская или президентская система управления. |
Bloc Yulia Tymoshenko proposes a referendum on the format of Constitutional reform - Parliamentary versus Presidential system of governance. |
На ирландском референдуме по абортам 2018 года партия агитировала за голосование да, но оставалась против абортов до 12 недель. |
In the 2018 Irish abortion referendum, the party campaigned for a 'Yes' vote, but remained opposed to abortions up to 12 weeks. |
Референдум с множественным выбором ставит вопрос о том, как должен быть определен результат. |
A multiple choice referendum poses the question of how the result is to be determined. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кампания по проведению референдума».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кампания по проведению референдума» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кампания, по, проведению, референдума . Также, к фразе «кампания по проведению референдума» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.