Капле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 2007 году он запустил каплю на лепестке, а в 2008-м - отражения в капле. |
In 2007, he launched 'Drop on a Petal', and in 2008 he launched 'Reflections in a Drop'. |
Отрубите ему руки и ноги, и пусть по капле вытечет из него кровь! |
His limbs are to be cut off and his blood should flow! |
Я настаиваю хоть на капле порядочности по отношению к себе. |
That modicum of decency I'll insist upon for myself. |
Рассмотрим очень большую колонию бактерий, выделенных в капле раствора. |
Many such flows also have shocks very close to the black holes. |
И похоже, он не по капле глотал дешёвую и крепкую бормотуху. |
And it seems he liked more than a drop of cheap, nasty hard liquor. |
Единственный способ отделить людей от хороших капель-это заставить кого-то из ИТ-капель ударить их, а затем они присоединятся к ИТ-капле. |
The only way to separate people from the good blobs is to have someone from the IT Blob hit them and then they rejoin the IT blob. |
ЕСЛИ НЕ ХОЧЕШЬ ИСПЫТЫВАТЬ НУЖДУ В КАПЛЕ ВОДЫ В ДРУГОМ МИРЕ, ... НЕ ТРОГАЙ. |
IF YOU DON'T WANT TO BE DESPERATE FOR A CUP OF WATER IN THE NEXT LIFE... DON'T TOUCH THESE CUPS. |
Возвращаясь к капле, повторюсь, мы смотрим на вселенную по-новому. |
So returning to the droplet, again, thinking about the universe in a new way. |
Большой Сэм по-прежнему рассматривается как организатор инспирированного П.Д.Б. скандала, печально известного теперь как Дело об одной капле. |
Big Sam is still believed the J.B.U. Mastermind behind the now-infamous One Drop scandal. |
Я беру пипетку, набираю немного кровяной смеси и капаю ее в альгинат по одной капле. |
I take my handy pipette, extract some of the blood mixture and drop it into the alginate one drop at a time. |
Если для данного белка используются соответствующие кристаллизационные растворы, то в капле происходит рост кристаллов. |
If the appropriate crystallization solutions are used for a given protein, crystal growth occurs in the drop. |
Зная, что капля по капле и камень долбит, я выбрал большой камень, гладкий и плотный, и при помощи меньших камней начал выдалбливать его. |
Aware that a continual dropping will wear a stone, I selected a large stone, fine and tight of texture and, by means of smaller stones, I proceeded to pound it hollow. |
Я просто нахожусь на последней капле, вы не знаете, сколько серьезной помощи вы оказываете. |
I just am at my last straw, you don't know how much serious help you are providing. |
Знаете, по капле воды логик может сделать вывод о возможности существования Атлантики или Ниагары. |
From a drop of water, a logician should be able to infer the possibility of an Atlantic or Niagara. |
Он показывал обрезанное изображение, которое фокусировалось на капле воды на листе. |
It showed a cropped image that focused on a drop of water on a leaf. |
Но, конечно, должна быть защитная тактика, поэтому, если кто-то, кто не находится в капле, ударяет кого-то в капле, этот человек отделяется от капли. |
But of course there needs to be a defensive tactic, so if someone who isn't in the blob hits someone in the blob, that person is separated from the blob. |
Эти триглицериды хранятся до тех пор, пока они не понадобятся для удовлетворения потребностей других тканей в топливе, в жировой капле адипоцита. |
These triglycerides are stored, until needed for the fuel requirements of other tissues, in the fat droplet of the adipocyte. |
В 2014 году биологи из Университета Квинсленда наблюдали первое массовое событие отбеливания и приписали его капле крови. |
In 2014, biologists from the University of Queensland observed the first mass bleaching event, and attributed it to The Blob. |
Я, вы знаете, я должен предположить, что, поскольку мы носим белые шляпы, мы не делаем это по капле. |
I, you know, I have to assume that, because we wear the white hats that we're not doing this at the drop of a hat. |
Более высококачественные ключи обычно изготавливаются из инструментальных сталей из хромованадиевого сплава и часто коваются по капле. |
Higher quality wrenches are typically made from chromium-vanadium alloy tool steels and are often drop-forged. |
Your life force fading. The blood drips. |
|
И последней каплей стало то, что этот наркоман пришле, чтобы украсть медную трубу прямо из стены. |
And the topper was this junkie comes in just to steal copper piping right out the wall. |
Среди стволов, белой каплей против занимавшейся зари, мерцал рог. |
The conch glimmered among the trees, a white blob against the place where the sun would rise. |
Казалось, на устах ее трепещет душа, подобно капле росы на цветке. |
Her soul fluttered on her lips like a drop of dew on a flower. |
И такой меркантилизм в стиле Трампа вполне может стать последней каплей для иностранных кредиторов Америки. |
For America’s foreign creditors, Trump-style mercantilism could well be the final straw. |
Я не могу без него существовать. Когда я пью абсент, я наслаждаюсь каждой его каплей, а выпив, чувствую, что душа моя парит от счастья. |
I yearn for it; and when I drink it I savour every drop, and afterwards I feel my soul swimming in ineffable happiness. |
Легендарные полчища готов и гуннов, огромные орды азиатов показались бы только каплей в этом потоке. |
The legendary hosts of Goths and Huns, the hugest armies Asia has ever seen, would have been but a drop in that current. |
Слово извиняемся стало последней каплей в этом кратере. |
The word sorry fills that crater right to the brim, yeah. |
Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса. |
A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume. |
Палач, из глаз которого капля за каплей падали крупные слезы, хотел было взять девушку на руки. |
The executioner who was shedding large tears upon her, drop by drop, was about to bear her away in his arms. |
Рождение Изабеллы в 1860 году, должно быть, стало последней каплей, так как после этого капитан Рембо совсем перестал возвращаться домой в отпуск. |
Isabelle's birth in 1860 must have been the last straw, as after this Captain Rimbaud stopped returning home on leave entirely. |
Он падает капля за каплей. |
It falls in drops. Drop by drop. |
Затем для обеспечения отбора полноразмерной кднк используется метод каплеулавливания. |
The cap trapper method is then employed to ensure selection of full length cDNA. |
Старайтесь влить жидкость так, чтобы между первой и второй каплей не было никакого промежутка. |
Try to get it in quickly, so the second drop goes in right after the first. |
I just let the sonuvabitch drip. |
|
Earning this gang's trust inch by inch. |
|
My heart's about to melt away through my fingers! |
|
Оригинальный релиз начался со сцены встречи бульдозера с замерзшей каплей в Арктике. |
The original release began with the scene of the bulldozer's encounter with the frozen Blob in the Arctic. |
И ты надеешься, что Диринг поверит, что мы допрашиваем ее, целью получения информации о нем, и это будет последней каплей его терпения. |
And if Dearing believes that we're pushing her for information, you think his pot might boil over. |
Твоё полное отсутствие манер стало последней каплей. |
Your complete lack of table manners was the last straw. |
Когда перилипин 1А фосфорилируется PKA, он высвобождает CGI-58 и ускоряет стыковку фосфорилированных липаз с липидной каплей. |
When perilipin 1A is phosphorylated by PKA, it releases CGI-58 and it expedites the docking of phosphorylated lipases to the lipid droplet. |
При надувании поперечное сечение крыла имеет типичную каплевидную форму. |
When inflated, the wing's cross-section has the typical teardrop aerofoil shape. |
Теплый ветер дул ей в лицо; снег таял и по капле стекал на траву с еще не развернувшихся почек. |
A warm wind blew in her face; the melting snow fell drop by drop from the buds to the grass. |
Было ли видео последней каплей, что подтолкнула её к краю, или нет, я беру всю ответственность на себя. |
Whether the video was a tiny part of it or the thing that pushed her over the edge, I am taking full responsibility. |
Он прокладывает кровью путь к дому Аиши, каплю за каплей |
He's tracking the blood, drop by drop, to Aisha's house. |
Я не знаю как, но всё, чем я дорожу, здесь, и я буду защищать это каждой каплей хитрости, которую смогу собрать. |
I do not know how, but everything I hold dear is right here, and I shall defend it with every ounce of cunning I can muster. |
I feel like I'm slipping away, bit by bit. |
|
Никто и представить не мог, что нас исследовали и изучали, может быть, так же тщательно, как человек в микроскоп изучает эфемерных тварей, кишащих и размножающихся в капле воды. |
No one could have dreamed we were being scrutinized as someone with a microscope studies creatures that swarm and multiply in a drop of water. |
Нет дыхания, кровообращение нормальное, но снижается капля за каплей. |
Not breathing, circulation normal but dropping away. |
Я тысячу раз пролил бы свою собственную кровь каплю за каплей, чтобы спасти их жизнь; но я не мог этого сделать, отец, я не мог пожертвовать всем человеческим родом. |
A thousand times would I have shed my own blood, drop by drop, to have saved their lives; but I could not, my father, indeed I could not sacrifice the whole human race. |
И к саманам в лесу, к Сиддхартхе и Говинде, проникла эта весть, - проникала медленно, по капле, но каждая капля была чревата надеждой, каждая капля была чревата сомнением. |
The myth had also reached the Samanas in the forest, and also Siddhartha, and also Govinda, slowly, drop by drop, every drop laden with hope, every drop laden with doubt. |
Он завладел каждой каплей напитков от наших поставщиков И заказал 250,000 галлонов, от чего, конечно же, мы отказались. |
He's acquired every drop of coolant from our distributors and put in an order for 250,000 gallons, which, of course, we declined. |
Bit by bit, they take you away until all you are... |
|
Торопясь к миссис Баучер, она услышала звук закрывающейся двери, и ей показалось, что он стал последней каплей, переполнившей чашу ее унижения. |
As she hurried to Mrs. Boucher's, she heard the clang, and it seemed to fill up the measure of her mortification. |
Я бы насладился каждой каплей пота стекающей с его лба затягивая петлю покрепче на его шее. |
I would savor every drop of sweat from his brow As my noose tightens upon his neck. |
- вливать по капле - instill
- пускать по капле - instill
- лить по капле - dribble
- вливание по капле - instilment
- по капле - drop by drop
- по капле лить - drop by drop casting
- вводить по капле - instil
- капля по капле - drop by drop
- как в капле воды - like a drop of water
- препарат в висячей капле - hanging drop preparation
- о капле - o drop