Картина говорит тысячу слов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Картина говорит тысячу слов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a picture says a thousand words
Translate
картина говорит тысячу слов -

- картина [имя существительное]

имя существительное: picture, scene, painting, view, piece, canvas, figure, night-piece

- говорит

is talking

- тысячу

thousand

- Слов

words



В общем, это потрясающая картина, распущенная по содержанию, но нравственная и чрезвычайно утонченная в своем отношении и в том, что она говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sum, it is an awesome picture, licentious in content but moral and vastly sophisticated in its attitude and what it says.

Этот веб-сайт говорит, что картина написана мельхиором Мейером для 3dPregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That web site says the picture is by Melchior Meijer for 3dPregnancy.

Это говорит о том, что картина показывает большой протест движения За правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that the picture shows a large protest for the Truth movement.

К примеру, Rosetta сможет увидеть, как именно пыль и газ поднимаются с поверхности кометы и как меняется картина в зависимости от участка кометы, как говорит Э’Херн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Rosetta will be able to see how exactly dust and gas escapes the comet and how this varies from place to place, says A’Hearn.

«Блоковая Вселенная — это не изменчивая картина, — говорит она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The block universe is not a changing picture,” she said.

Он говорит, что это дьявольская картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says it's an evil painting.

Аластер Смарт не говорит, что в этих отношениях картина Whaam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these vulnerabilities could have been responsibly disclosed and patched.

Аластер Смарт не говорит, что в этих отношениях картина Whaam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alastair Smart does not say that in these ways the painting Whaam!

О том, как сохранилась картина Караваджо и где она находится, неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survival status and location of Caravaggio's painting is unknown.

Такое превышение полномочий в слежке не говорит о нём как о страдающем манией величия негодяе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of surveillance abuses is not the history of one bad, megalomaniacal man.

Картина сильно повреждена, но читается, как сегодняшние газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's badly damaged, but it reads like today's newspapers.

Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning.

Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship.

Воздух насыщен тревогой, и мрачное настроение говорит само за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trouble gets in the air and contributes gloom, which speaks for itself.

Портной снимает мерку и говорит, чтобы тот пришел через две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tailor measures him and says come back in two weeks.

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

Она говорит, всё прошло очень скромно, потому что его мать больна, но она надеется, что вскоре познакомит его с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says they kept it very quiet because his mother's ill but she hopes she can introduce us to him in due course.

И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here.

Обращаясь к вопросу об оперативных расходах, он говорит, что необходимо предпринять дальнейшие шаги для того, чтобы сделать программы подготовки кадров более эффективными с точки зрения затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to operational costs, he said that further steps should be taken to make training programmes more cost-effective.

У них картина с Бертрамом и пятью львами - Вместо картины с тремя ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got the picture with Bertram and Five Lions - instead of the painting with the three angels. Bellahoj.

Папа говорит, ты не в настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy says you're wearing a sad face.

Тыл говорит, похоже, что мы оставляем машины снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T.L.S, looks like we're staging the vehicles outside.

Ставки социальной помощи: сравнительная картина ставок социальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social Assistance Rates: A comparison of social assistance rates.

Нет, конечно, демографическая картина в Америке по-прежнему выглядит намного позитивнее, чем в России, и утверждать обратное я не собираюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it is, of course, true that the United States’ demographic outlook remains much more positive than Russia’s, and I am not arguing otherwise.

Он писал рассудком, а между тем отлично знал, что всякая мало-мальски хорошая картина пишется сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He painted with the brain, and he could not help knowing that the only painting worth anything was done with the heart.

Том и Лайла, общая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom and Lila, just an overview.

К тому времени, когда вы отыскали меня в пещере на болотах, картина преступления стала окончательно ясна, но выносить это дело на суд присяжных было преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time that you discovered me upon the moor I had a complete knowledge of the whole business, but I had not a case which could go to a jury.

которые Фергюсон знает - межрасовые. что это недостаточно полная картина... мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only couples that Ferguson knows are interracial. And while Winston views this as progress, he knows that it's not an accurate portrayal of... the world.

Идеальная для меня картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a great situation for me.

Я считаю, что ваша картина относится к лучшему периоду ла Тура, но не к его самому известному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to my mind, your picture is from La Tour's best period... though not the period he's best known for.

Я понимаю, что картина должна быть слишком ценна для вас, раз вы прошли через все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this painting must be worth allot for you to go through all this.

Складывается не очень многообещающая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't add up to a very promising picture.

Гиббс, картина - подделка, и ее повесили на стену после убийства лейтенанта Пайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs, this painting is a fake and it was hung on the wall after Lieutenant Pine was killed.

Картина висит в галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hanging in the gallery.

миленькая рекламная картина с 1998...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice little promo picture from 1998...

Хорошая это картина или нет. Двух мнений тут быть не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not it's a good painting cannot be subjective.

Он был построен сто лет спустя, после Того, как была написана эта картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't built until 100 years after this was painted.

Качественная картина молекулярных орбиталей 1,3-бутадиена легко получается при применении теории Хюккеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A qualitative picture of the molecular orbitals of 1,3-butadiene is readily obtained by applying Hückel theory.

Картина отражает медленный темп и спокойный идиллический стиль жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting reflects a slow pace and peaceful idyllic style of living.

Эта картина обескураживала и нервировала меня в течение 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This painting has facinated and unnerved me for 25 years.

Ученик Икинса Чарльз Бреглер вспоминал, что картина была сделана в один присест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eakins' student Charles Bregler recalled that the painting was made in one sitting.

Я хочу сделать комментарий, чтобы сформулировать проблему так, как я ее вижу. Мне нравится оригинальная картина-она хорошо сделана, со вкусом,и все вокруг приятно художественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make a comment to frame the issue as I see it. I happen to like the original picture - it's well-done, tasteful, and all around pleasantly artistic.

В 2010 году сообщалось, что поврежденная картина, которая долгое время находилась в подвале художественной галереи Йельского университета, может быть ранней работой Веласкеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 it was reported that a damaged painting long relegated to a basement of the Yale University Art Gallery might be an early work by Velázquez.

Картина впоследствии принадлежала Джозефу Дювину, который продал ее Жюлю Баху в 1926 году за 1,125 миллиона долларов, понимая, что это подлинный Веласкес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was subsequently owned by Joseph Duveen, who sold it to Jules Bache in 1926 for $1.125 million, with the understanding that it was a genuine Velázquez.

Картина была одним из последних приобретений Калифорнийского землевладельца Генри Э. Хантингтона в 1927 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was one of the last acquisitions of California land developer Henry E. Huntington in 1927.

Третья картина также знаменательна, Успение Богородицы Аннибале Карраччи, которая была установлена на алтаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third painting is also significant, the Assumption of the Virgin by Annibale Carracci which was set on the altar.

Таким образом, волнообразная картина частиц согласуется со специальной теорией относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wave-like picture of particles is thus consistent with special relativity.

В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well.

Картина Овидий среди скифов, написанная Делакруа, изображает последние годы жизни поэта в изгнании в Скифии, и ее видели Бодлер, Готье и Эдгар Дега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture Ovid among the Scythians, painted by Delacroix, portrays the last years of the poet in exile in Scythia, and was seen by Baudelaire, Gautier and Edgar Degas.

Аксель была одной из первых женщин-поп-артисток, наставницей которой была Магритт, и ее самая известная картина - мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axell was one of the first female pop artists, had been mentored by Magritte and her best-known painting is 'Ice Cream'.

Парадокс лжеца и парадокс Рассела также связаны со странными петлями, как и картина Рене Магритта предательство образов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liar paradox and Russell's paradox also involve strange loops, as does René Magritte's painting The Treachery of Images.

В итоге он выбрал первый вариант, но картина так и осталась незаконченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, he chose the first variant, but the painting remained unfinished.

Картина и несколько иллюстраций были вдохновлены переплетением сюжетов лермонтовского Демона и пушкинского Пророка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting and several illustrations were inspired by intertwined plots of Lermontov’s Demon and Pushkin’s “The Prophet”.

Затем, когда у него есть совершенная картина, он деконструирует ее, оставляя в ее следах следы того, что было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because female adolescents undergo growth spurts before postural musculoskeletal maturity, scoliosis is more prevalent among females.

Однако к концу столетия картина резко изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the century, however, the picture had vastly changed.

Ни одна картина на первой выставке не показывала городской или индустриальной жизни, и только две на выставке 1938 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single painting in the first exhibition showed urban or industrialized life, and only two in the exhibition in 1938.

Но если присмотреться, то это была не картина, и эта картина имела во мне сильный резонанс, она воспринимала холодную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But looking closer, it was not a picture and this picture had a strong resonance in me, it perceives cold silence.

На данный момент это, кажется, единственная доступная картина, и я, честно говоря, не могу сказать, что это за люди по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, this seems to be the only picture available and i honestly can't tell what the persons sexes are.

Контекстом была статья типа бомбардировка Герники, в которой в небольшом подразделе упоминалась знаменитая картина Пикассо Герника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context was of an article like Bombing of Guernica that referred in a small subsection to the famous painting Guernica by Picasso.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «картина говорит тысячу слов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «картина говорит тысячу слов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: картина, говорит, тысячу, слов . Также, к фразе «картина говорит тысячу слов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information