Картина истории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Картина истории - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
picture of history
Translate
картина истории -

- картина [имя существительное]

имя существительное: picture, scene, painting, view, piece, canvas, figure, night-piece



В нем есть картина Клио, музы истории, написанная Артемсией Джентилески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features a painting of Clio, the muse of history, painted by Artemsia Gentileschi.

Рассказ бирбома-это более легкая, более юмористическая версия классической истории морального вырождения Оскара Уайльда 1890 года, картина Дориана Грея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beerbohm's tale is a lighter, more humorous version of Oscar Wilde's 1890 classic tale of moral degeneration, The Picture of Dorian Gray.

Пожалуй, самая известная картина в истории - Мона Лиза Леонардо да Винчи, над которой он работал в 1503-1506 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps history’s most famous painting is Leonardo da Vinci's Mona Lisa which he worked on from 1503-1506.

Эта картина занимает чрезвычайно важное место в творчестве Давида и в истории французской живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This painting occupies an extremely important place in the body of David’s work and in the history of French painting.

Я полагаю, что это относится к тому факту, что эта картина необычна, практически единственная в истории западного искусства, в отношении ее тем, символов, дизайна и сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it refers to the fact that this painting is unusual, practically alone in western art history, with regard to its themes, symbols, design, and complexity.

В последующие годы картина, по-видимому, очень мало изменилась в количественном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validity of the scientific query process argued out in “public”.

Бэнкси опубликовал еще одно видео, свидетельствующее о том, что картина была предназначена для полного уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banksy has released another video indicating that the painting was intended to be shredded completely.

Мне нравятся фантастические истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like fantastic stories.

Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history.

Я мог представить, какие ужасные истории рассказывались о подобных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could imagine the horror stories told about similar cases.

Нам нужна полная картина, без пробелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a complete picture no loose ends.

Будут ли Трампа презирать настолько, что российская картина мира в результате восторжествует, — это вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not Trump is despised enough that Russia's worldview wins out remains to be seen.

Тогда как все сектора, за исключением сектора предприятий общественного пользования, превзошли ожидания, картина продаж неоднозначная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While all sectors apart from utilities have surprised expectations, the sales picture is more mixed.

Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture.

Несмотря на резкое снижение, я считаю, что краткосрочные картина остается положительной, и есть вероятность того, что предстоящая волна будет положительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the sharp decline, I believe that the short-term picture remains positive and there is a likelihood that we see the forthcoming wave to be positive.

Мы знаем, чего хотим, когда заходим в кинозал, где идут «Звездные войны», и картина дает нам это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know what we want when we walk into a Star Wars movie, and the franchise gives it to us.

Постепенно из наблюдений и деталей у нас начала складываться определенная картина о посадке на Марс спускаемого аппарата с человеком на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually we started to home in on a few key observations and details about putting human-scale landers on Mars.

«Она говорила, что эта картина из музея в Балтиморе, - рассказывает он в интервью газете The Washington Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“She said it came from a museum in Baltimore,” he told the Washington Post.

Эта картинауспокаивающее послание тем компаниям, которые сомневаются в целесообразности обращения за помощью к ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film functions as a message of reassurance to companies who might be hesitant to reach out to the FBI for help.

Яркие краски были наложены гладко, так что картина на первый взгляд даже казалась рекламным плакатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting had an odd, superficial smoothness. At first sight it might have been a poster, so seemingly crude were its contrasts.

Я не думаю, что мой персонаж получит долго и счастливо в конце истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even think my character gets the happily ever after storyline.

Почему же? Результат борьбы будет тем же -написанная картина или ненаписанная картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not at all: the result of the struggle is the same thing-picture or no picture-logically.

В действительности это значило, что перед мысленным взором инспектора в очередной раз возникает какая-то картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In actual fact this meant that Inspector Neele's mind was racing once more round an imaginary track.

Фотографское доказательство только часть истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographic evidence is only part of the story.

Полная картина... во что превратится Всемирная Паутина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big picture... what will the World Wide Web become?

Если на Европе существует жизнь, это будет самое фундаментальное открытие в человеческой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If life exists on Europa, it will be the single most profound discovery in human history.

За спиной камерария видна была картина Страшного суда, какой ее представлял себе Микеланджело... Иисус сбрасывал грешников в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michelangelo's Last Judgment rose ominously behind him... Jesus casting sinners into hell.

В моем сознании возникла идиллическая картина домашнего счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea conjured up quite a pleasant domestic picture.

Чем яснее картина, тем быстрее и проще появится проход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clearer the picture, the quicker and easier... The gateway will come.

Что насчет, э, медицинской истории, Дьюи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about, um, medical history, Dewey?

Картина - портрет Рут Чэлис в профиль - была повешена в дальнем углу, и Лоусон действительно оказался неподалеку от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, a profile of Ruth Chalice, was tucked away in a corner, and Lawson was not far from it.

Моя картина наконец-то готова, и у тебя есть эксклюзивное приглашение её увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My original piece is finally ready, and you have an exclusive invitation to view it.

Картина в районе Avenue Grill показала нам то, что мы и рассчитывали получить, а именно - ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A canvas of the area around the Avenue Grill got us what we thought we would get... which was nothing.

Картина течения циркулирующего псевдоожиженного слоя полностью разработана на высоте зонда 200 мм над центральным соплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow pattern of a circulating fluidized bed is fully developed at the probe height of 200mm above the central nozzle.

С учетом комиссионных цена продажи составила 37 042 500 долларов США, что меньше 50 миллионов долларов, которые, по прогнозам Sotheby's, могла принести картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With commission, the sale price totaled US$37,042,500, short of the $50 million that Sotheby's had predicted the painting might bring.

Все хорошо и хорошо, и есть картина протеста, чтобы подчеркнуть этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All well and good, and there is a picture of the protest to stress the point.

Средневековая картина смерти, играющей в шахматы из церкви Тэби в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval painting of Death playing chess from Täby Church in Sweden.

Картина представляет собой элегантное изображение Сары Моултон, которой было около одиннадцати лет, когда она писала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting is an elegant depiction of Sarah Moulton, who was about eleven years old when painted.

В любом из приведенных выше сценариев одна и та же картина наблюдается между пользователями A и B в нескольких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any of the above scenarios, the same pattern is observed between Users A and B on multiple occasions.

Картина была одной из 18 работ Моне, выставленных на второй выставке импрессионистов в апреле 1876 года в галерее Поля Дюран-Рюэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was one of 18 works by Monet exhibited at the second Impressionist exhibition in April 1876, at the gallery of Paul Durand-Ruel.

К концу лета 1892 года эта картина была выставлена в галерее Гупиля в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late summer 1892 this painting was being displayed at Goupil's gallery in Paris.

Приведенная выше картина является обобщением, поскольку она относится к материалам с расширенной решеткой, а не к молекулярной структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above picture is a generalization as it pertains to materials with an extended lattice rather than a molecular structure.

Это отвратительная картина какого-то больного эксгибиционистского мастербинга и не имеет абсолютно никакого отношения к Электроэякуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a disgusting picture of some sick exhibitionist masterbating and has absolutely nothing to do with Electroejaculation.

Объектом, выбранным для показа в программе, была картина маслом, изображающая молодую женщину, которую номинировал Питер Льюис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object chosen to be featured on the programme was an oil painting depicting a young woman that was nominated by Peter Lewis.

Картина получила все пять главных премий Оскар, только второй фильм, достигший этого подвига, включая статуэтку лучшего актера для Николсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture won all five major Academy Awards, only the second film to achieve that feat, including best actor statuette for Nicholson.

Эмалированная картина Эйнара Хаконарсона, написанная от руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freehand enameled painting by Einar Hakonarson.

Картина находится в собрании ГМИИ им.А. С. Пушкина, Москва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting is in the collection of the Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow.

Картина, очевидно, когда-то была донорским крылом, либо для диптиха, либо для триптиха, который на каком-то этапе был сломан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was obviously at one time a donor wing, either for a diptych or triptych which was at some stage broken apart.

Последняя картина Сальвадора Дали ласточкин хвост была основана на этой катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvador Dalí's last painting, The Swallow's Tail, was based on this catastrophe.

Вторая картина символически изображала мечту художника о красоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second painting symbolically represented the painter's dream of beauty.

В июне 2014 года он вернулся в музей Маурицхейса, который заявил, что картина не покинет музей в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2014, it returned to the Mauritshuis museum which stated that the painting would not leave the museum in the future.

Искусствоведы утверждают, что первоначальная картина была византийской иконой, созданной примерно в шестом или девятом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art historians say that the original painting was a Byzantine icon created around the sixth or ninth century.

Картина М. К. Эшера водопад использует правила глубины и близости, а также наше понимание физического мира для создания иллюзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M.C. Escher painting Waterfall exploits rules of depth and proximity and our understanding of the physical world to create an illusion.

Аналогичная картина была обнаружена и в других странах, таких как Австралия, Канада и Мексика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar pattern has been found in other countries such as Australia, Canada, and Mexico.

Высокая частота Ноземной инфекции была отмечена в образцах пчел из Пенсильвании, но эта картина не была отмечена в других образцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high rate of Nosema infection was reported in samples of bees from Pennsylvania, but this pattern was not reported from samples elsewhere.

Вы можете верить, что картина мира, сформированная вашими чувствами, есть истина... но разве это не слепая вера в свои собственные представления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may believe that the picture of the world formed by your senses is the truth... but isnt that blind belief in your own notions?

Я думаю, что сопутствующая картина тоже хороша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the companion picture is good too.

Эта картина ни в коем случае не нарушает обоснованности данной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This picture in no one disrupts the validity of this article.

Картина висит в Национальной галерее Лондона, будучи завещана народу художником в 1851 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting hangs in the National Gallery, London, having been bequeathed to the nation by the artist in 1851.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «картина истории». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «картина истории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: картина, истории . Также, к фразе «картина истории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information