Качаться на качелях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Качаться на качелях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to swing on a swing
Translate
качаться на качелях -

глагол
teeterкачаться, пошатываться, колебаться, качаться на качелях
- качаться

глагол: sway, swing, dangle, shake, rock, oscillate, vibrate, vacillate, teeter, ride

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- качели

имя существительное: swing, seesaw, teeterboard, teeter-totter, flip-flap

  • детские качели - children’s swing

  • качели (вокруг) - swing (around)

  • качели в балансе - swing in the balance

  • Синонимы к качели: качели, свинг, колебание, качание, размах, поворот, качание на доске, хлопанье, хлопающие звуки, кувырканье

    Антонимы к качели: стабильность, равновесие

    Значение качели: Устройство для качания — доска, подвешенная к перекладине.



Груз имел тенденцию качаться в сторону, когда машина на большой скорости входила в поворот, и использование агрегатов было прекращено после нескольких сход-ных с рельсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The load had the tendency of swinging to one side when the car entered a curve at high speed, and use of the units was discontinued after several derailments.

Я поставил подпорки, клинья; в зале еще ничего, а в другой комнате ходим, как на качелях качаемся, настолько все шатко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve installed props and wedges; the hall isn’t so bad, but when we’re walking in other rooms it’s like we’re riding on the swing, because it’s so shaky.

Я никогда не видела, но я слышала, что похоже на скамейку. Только можно качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, I ain't never seen one, but I heard tell it's like a bench only you can jounce on it.

Анна находит дневник Агнес с отчетом о визите Марии, Карин и Анны, с общим ностальгическим моментом на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna finds Agnes' diary with an account of a visit with Maria, Karin and Anna, with a shared, nostalgic moment on a swing.

Представьте себе перепуганную парочку, застигнутую бедствием на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must figure an appalled couple caught dismally in a swing.

Однако на расстоянии примерно восьмисот футов машина снова начала качаться и одним из своих дротиков ударилась о землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when out about eight hundred feet the machine began pitching again, and, in one of its darts downward, struck the ground.

Ты проверял за домом на качелях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you check over by the rear swing?

Мудрость старших гласит если сильно раскачиваться на качелях, то тебя вывернет наружу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the wisdom of our elders if you go all the way around on the swing, your body will turn inside-out!

Но подумай о детях, что будут здесь качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But think of all the kids that will swing on this swing.

Это из-за того, что я стал качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because I've been working out.

Они используются для крепления руля к лодке, чтобы она могла свободно качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used to attach the rudder to the boat so that it can swing freely.

Но, Милхаус, ты и так уже качал меня на качелях первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Milhouse, I already let you push me on the swings.

Однако тросы Геркулеса не отпускали до последнего момента, оставляя его метаться и качаться над могилой затонувшей Оклахомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Hercules' cables did not release until the last possible moment, leaving her tossing and pitching above the grave of the sunken Oklahoma.

Однако на расстоянии примерно восьмисот футов машина снова начала качаться и одним из своих дротиков ударилась о землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when out about eight hundred feet the machine began pitching again, and, in one of its darts downward, struck the ground.

Тетка почувствовала, что после этого крика чемодан ударился о что-то твердое и перестал качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auntie felt that after that shout the box struck against something hard and left off swaying.

В 1832 году Королевская комиссия по введению в действие законов о бедных была создана после широкомасштабного разрушения и разрушения машин во время беспорядков на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1832 Royal Commission into the Operation of the Poor Laws was set up following the widespread destruction and machine breaking of the Swing Riots.

Я хотел поплавать на озере с удочкой и солнышком, а не качаться ночью в бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be on a lake with a fishing rod and sunshine, not bobbing around at night in a swimming pool.

Мы сейчас в парке, и наш ребёнок качается на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're at a park, and our kid is swinging on the swing.

Он чудесный, и вы любите его, но на соседних качелях — его лучший друг — ГМ-ребёнок, и вот они поочерёдно подлетают к вам, раскачиваясь, — вы не можете удержаться от сравнивания, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're adorable, you love them, but there on the swing next to them, their best friend is a GM kid, and the two of them are kind of swinging like this, and you can't help but compare them, right?

Иди домой и играй с конём и на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go home and play with the horse and swing.

Слона заставляют танцевать, соловья сажают в клетку, а тигра учат качаться на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make elephants dance, lock nightingales into cages, and teach tigers swing on a swing.

В любом случае, эстонцы вывели качание на качелях на высокий уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the Estonians have taken swinging right over the top.

Я была на качелях а затем мои волосы неожиданно запутались в цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was on the swing and then all of a sudden my hair got tangled in the chain.

Маленького такого... я надел бы слинг... а потом катал бы его на качелях и каруселях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a little babe- and I'd wear it on a papoose and then I'd push him on the swings and the roundabouts.

Эллин настойчиво и пространно внушала ей это, после того как застала ее раз в саду с лейтенантом из отряда Фрэнка Кеннеди. Он качал Скарлетт на качелях, и она заливалась хохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen had stressed this at great length after catching Frank's lieutenant swinging Scarlett in the garden swing and making her squeal with laughter.

У отверстия выше слухового окна повис на веревочных качелях наблюдатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lookout was stationed on a rope swing suspended in front of a hole in the wall above the window.

Это позволит вам, - добавил Нуартье с улыбкой, -спасти меня в другой раз, если когда-нибудь на политических качелях вы окажетесь наверху, а я внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be, added Noirtier, with a smile, one means by which you may a second time save me, if the political balance should some day take another turn, and cast you aloft while hurling me down.

Покатаемся на качелях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we playing up on the swings?

Я качал тебя здесь, на этих качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always pushed you on this swing here.

Она качала меня на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pushed me high on the swings

Мы раскачивали Бена на качелях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were pushing Ben on the swings

Когда они были детьми, мой отец повесил его на дерево вниз головой и оставил качаться до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were kids, my dad hung him on a tree by his feet and left him dangling there till morning.

Ты любила качаться на этих качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to push you in this swing.

Знаешь, в твоем возрасте я начал качаться, чтобы завоевывать девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was your age, I started working out to get the girls.

Вы же не думаете, что он сожрал все мои протеины и начал на них качаться в очень тяжелом и интенсивном режиме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think he got into my protein powder and then started and stuck with a hard-core workout regimen, do you?

Во всяком случае, когда кузен Терри вышел из дома, он сел на качели рядом со мной... и каким то образом, то, что я не умею качаться, перестало казаться чем-то стыдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, when Cousin Terry came out of the house, he sat down on the swing next to me... and somehow he made my not knowing how not feel like such a shameful thing.

Сказавши это, Петенька вдруг перестает качаться на стуле, оборачивается к столу и облокачивается на него обеими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced the table and rested both elbows on it.

Можешь качаться где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can work out somewhere else.

Буду сидеть и качаться на волнах горько-сладостной меланхолии состояния, когда ты однажды просыпаешься и осознаешь, что жизнь сложилась совсем не так, как ты планировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna sit, and I'm gonna wallow in the bittersweet melancholy of waking up one day and realizing that your life didn't turn out the way you planned.

Нет у мeня проблем со спиной, просто я трушу сказать правду: что я лучше сдохну, чeм буду качаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no back trouble, just no balls to tell that asshole that I'd rather eat shit and die than work out!

Можешь сесть на эту новую диету на грейпфрутах, и качаться на новом тренажере. Можешь купить этот новый улучшеный стирально-сушильный набор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could grab that new diet with grapefruits and a brand-new exerciser and maybe that new and improved washer-dryer set.

На столе лежал красивый узор теней, как бы только что переставших качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the table lay a beautiful pattern of shadows that seemed as if it had just stopped swaying.

Да, я люблю качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I like working out.

У тебя есть пушка, значит не нужно качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a gun, you don't have to work out.

Начали качаться? Не смей стучаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's a-rocking, don't come a-knocking.

Недавно ручные прядильщики начали использовать запястья для удержания своего волокна; они сделаны из гибкого материала, такого как плетеная пряжа,и могут свободно качаться от запястья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently handspinners have begun using wrist-distaves to hold their fiber; these are made of flexible material such as braided yarn, and can swing freely from the wrist.

Самая малая разница между входными напряжениями будет усилена чрезвычайно, заставляя выход качаться почти до напряжения питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smallest difference between the input voltages will be amplified enormously, causing the output to swing to nearly the supply voltage.

Подвесные шпиндели названы так потому, что они подвешены, чтобы качаться от пряжи после того, как вращение было начато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspended spindles are so named because they are suspended to swing from the yarn after rotation has been started.

Программа поставила много сложных и противоречивых пьес, таких как это не может произойти здесь Синклера Льюиса и колыбель будет качаться Марка Блицштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program staged many elaborate and controversial plays such as It Can't Happen Here by Sinclair Lewis and The Cradle Will Rock by Marc Blitzstein.

На скорости Локомотив будет склонен качаться вперед-назад и носом или раскачиваться из стороны в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At speed the locomotive will tend to surge fore-and-aft and nose, or sway, from side to side.

Название другого фильма, Девушка на красных бархатных качелях, посвященного Эвелин Несбит, было использовано в фильме 1955 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of another, The Girl in the Red Velvet Swing, about Evelyn Nesbit, was used in the 1955 movie.

На дисплее был мотор, который помогал голове Лео качаться вверх и вниз из-за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the display, there was a motor which helped Leo's head bob up and down from behind them.

В это время они должны были покинуть свои водяные глубины, чтобы качаться на ветвях берез и Ив ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, they were supposed to have left their watery depths in order to swing on branches of birch and willow trees by night.

Это позволяет ему прикрепляться к далеким предметам, подниматься в воздух и таким образом качаться с крыш Готэм-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows him to attach to distant objects, be propelled into the air, and thus swing from the rooftops of Gotham City.

Это исказило центровку шасси, потому что стойка могла качаться в любом направлении с 3° движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This skewed the alignment of the landing gear because a strut was able to wobble in any direction with 3° of movement.

Это может повлиять на решение бейсболиста о том, на каком поле качаться во время игры с битой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may affect a baseball player's decision of which pitch to swing at while at bat.

Другие оригинальные альбомы Капитолия включенными мой ребенок любит качаться, самых оживленных, и на улице, где вы живете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other original Capitol albums included My Baby Loves to Swing, The Liveliest, and On the Street Where You Live.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «качаться на качелях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «качаться на качелях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: качаться, на, качелях . Также, к фразе «качаться на качелях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information