Кидает палку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кидает палку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throwing stick
Translate
кидает палку -

- кидать

глагол: throw, cast, toss, fling, shoot, pitch, toss up

- палка [имя существительное]

имя существительное: stick, cane, staff, stave, bevel, discipline



Сунешь какую-нибудь палку в мои колеса расплатишься телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You throw a monkey wrench into my dealings in any way your body is forfeit.

Обычно производители используют деревянную или бамбуковую палку, чтобы вручную упаковывать пластик в пластиковую бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, producers use a wood or bamboo stick to manually pack plastic into the plastic bottle.

Там так ветрено, что если ты бросишь палку, или что-нибудь со скалы, оно сразу же поднимется в небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so windy, if you throw a stick or anything off the rock it gets blown back into the sky.

Джуро, Джурице, сынок дедушкин, подай мне эту палку за дверью. Перемешать надо корм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Djura my child, bring me that sprit from behind the door to mix the food.

Но вы натыкаетесь на палку о двух концах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you just run right back into that double-edged sword.

Поприветствуем Джонни Карате и его волшебную палку-гитару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please welcome Johnny Karate and his magical guitar stick!

И Бенджамен показал шерифу деревянную палку, на которой было старательно сделано пять крупных, глубоких зарубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Benjamin concluded he produced a piece of wood, on which five very large, honest notches were apparent.

И кидаете красные трусы вместе с белыми на стирку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You throw your red underwear in with the whites!

Засунь пацану палку в спину, подопри его или типа того!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a stick in the kid's back, prop him up or some shit!

И мы делаем то же самое, что делали, более или менее, то что делали с времен Гражданской войны, палку с крюком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're doing the same thing we did for - more or less, that we've done since the Civil War, a stick and a hook.

Старик стоял на солнце перед своим домом с непокрытой головой, опираясь на палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man stood bareheaded in the sun, leaning on his stick at the front of his cottage.

Защелкивает чемоданчик и встает, держа палку в другой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He latches the case and stands up, holding his cane in the other hand.

При ходьбе он опирался на палку, а его глаз не было видно за толстенными стеклами очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a cane and thick glasses.

Шёл дождь. Рорк застал Камерона в саду. Тот медленно передвигался по мокрым дорожкам, тяжело опираясь на палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had rained and he found Cameron in the garden, shuffling slowly down the damp paths, leaning heavily on a cane.

Злей схватил ту же палку, которой воспользовался Люпин, ткнул в узел, надел плащ и исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snape seized the branch Lupin had used to freeze the tree, prodded the knot, and vanished from view as he put on the cloak.

Сказавши это, Головлев круто поворачивает по направлению проселка и начинает шагать, опираясь на суковатую палку, которую он перед тем срезал от дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these words Golovliov turned sharply along the country road, walking in a shuffle and leaning on a gnarled stick which he had cut off a tree.

Нолан, мне очень жаль, что я перегнула палку со своей реакцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nolan, I'm very sorry that I overreacted and overstepped my bounds.

А почему мистер Эко носит с собой палку с начертанным Писанием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why does Mr. Eko carry around a stick covered in scripture?

Надеюсь, я не перегибаю палку с фактором странности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope I'm not building up the weirdness factor too much.

Она опиралась на палку, а с другой стороны ее поддерживал Реймонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She leaned on a stick and Raymond supported her on the other side.

Думаю, ты перегибаешь палку, Майк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think you're going a little overboard, Mike.

Ты не думаешь, что перегибаешь палку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you're going a little overboard?

И Уэс держал... большую палку в углу комнаты, для тех случаев, когда она шалила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Wes he kept a... a big stick in the corner of the room for when she acted up.

Я перегибаю палку в контроле своего окружения, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overcompensate to feel like I have some kinda control over my surroundings, you know?

Как по-вашему, повесить их означало бы перегнуть палку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to you, hanging them would be an exaggeration?

Я подумала и поняла, что может быть я немного перегнула палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After thinking it over I realized that, maybe, I was out of line.

Четыре звезды обхватят вашу палку, и большим пальцем будут гладить головку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four stars wrapped around your stick, pop the thumb, nick the top.

Ты не думаешь, что вот сейчас перегнула палку совсем немного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think you've left the plantation on this one Just a little bit?

Ах, всего лишь? - и Дикарь, схватив палку, шагнул к репортеру - тот шарахнулся к своему вертоплану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, is it? said the Savage and, picking up a thick hazel switch, strode forward. The man from The Fordian Science Monitor made a dash for his helicopter.

Я бы сейчас с удовольствием погрыз палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would please me to chew on a stick just now.

След взлома в доме указывают на то, что они засунули палку через окно, чтобы вытащить ключи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs at the property suggest they put a rod through the window to fish up the keys.

Степан Трофимович постоял с минуту в раздумье, как-то не глядя посмотрел на меня, взял свою шляпу, палку и тихо пошел из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Trofimovitch stood a moment reflecting, looked at me as though he did not see me, took up his hat and stick and walked quietly out of the room.

Мы поговорили, и Моника объяснила мне, что я малость перегнул палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked and Monica made me see that I overreacted a little bit.

Стивен, возьми мою палку, и заблокируй его оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steven, take my stick and clamp it down on his gun.

Одного такого удара было достаточно, чтобы убедить его, что белый бог не зря держит палку в руках. Белый Клык был мудр и видел всю тщету борьбы с неизбежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One smash from the club was sufficient to convince him that the white god knew how to handle it, and he was too wise to fight the inevitable.

Бросает их везде, мел кидает, Типа он такой крутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he start throwing them around, throwing the chalk like he all cool and fly and everything, but

Всегда он свою одежду кидает как попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way he throws his jacket around.

Вот так вставлю палку им в колеса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will put a spoke in their wheel.

Сидит в углу, прямой, будто палку проглотил, и читает книгу. Потом приходит проводник, разбирает наши постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sits in the corner, very stiff, reading a book, Then the conductor comes and makes our beds.

Он постоял, поднял палку и, держа ее наперевес, как ружье, обошел вокруг ярко освещенной дачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick, completely dazed, picked up a stick, and, holding it as though it were a rifle, tramped around the brightly lit cottage.

Твой папочка кидает как баба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daddy throws like your mommy.

Он их убивает, кидает в багажник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kills them, throws them in the trunk.

Филип ходил уже неплохо, хотя был еще слаб и ему приходилось опираться на палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip could walk quite well, though he had to lean on a stick, and he was rather weak.

Когда Вы кидаете в маму, она вскрикивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you hit mum, she screams.

Как птичка кидается в силки, и не знает, что они - на погибель ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like a bird rushing into a snare. Not knowing it will cost him his life.

Он чувствовал себя как привыкший опираться на палку человек, у которого ее вдруг отняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a man who has leaned on a stick and finds himself forced suddenly to walk without assistance.

Он шел очень, очень медленно, опираясь на палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked like this, very slowly, with a cane.

Драматург, используя палку, чтобы нанести три удара, собрал театральный персонал, чтобы начать представление, как бригадир собирает своих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramaturge, using a stick to hit the three blows, gathered the theatre staff to begin the show, like a brigadier gathering his men.

Он требует, чтобы она опустила его обратно, и как только они приземляются, он хватает палку и сильно бьет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He demands that she put him back down, and as soon as they land, he grabs a stick and beats her violently.

Теперь вопрос только в том, бросим ли мы палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only question now is whether we drop the stick.

Если отнять одну палку, две другие упадут на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one stick is taken away, the other two will fall to the ground.

Культивирование начинается, когда фермер получает палку, содержащую яйца, готовые вылупиться, и привязывает ее к дереву, чтобы быть зараженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultivation begins when a farmer gets a stick that contains eggs ready to hatch and ties it to the tree to be infested.

Каждый игрок по очереди пытается вытащить палку из кучи, не потревожив никого из остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each player in turn tries to remove a stick from the pile without disturbing any of the others.

Другой участник заметил, что пришло время бросить палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another participant commented that it was time to drop the stick.

Роберт толкнул свою боковую палку вперед, чтобы опустить нос и выйти из стойла; однако Бонин все еще тянул свою боковую палку назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert pushed his side-stick forward to lower the nose and recover from the stall; however, Bonin was still pulling his side-stick back.

Отложив свой джем, он берет палку и тычет в большой предмет, чтобы обнаружить, что это полое дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting down his jam, he picks up a stick and pokes the large object to find it is a hollow tree.

Ясно, что кто-то или несколько человек должны бросить палку и медленно отойти от лошадиной туши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baron-Cohen remained at U Cambridge to pursue research into AS and is now director of the ARC.

Он носил специальные перчатки, которые позволяли ему держать палку обеими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore custom gloves that permitted him to hold his stick with either hand.

Войдя в эту дверь, которая распахнулась внутрь, Бут забаррикадировал ее, воткнув палку между ней и стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once through this door, which swung inward, Booth barricaded it by wedging a stick between it and the wall.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кидает палку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кидает палку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кидает, палку . Также, к фразе «кидает палку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information