Кислородная вода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кислородно-керосиновая резка - oxy-kerosene cutting
кислородозаправщик - oxygen dispenser
поглощение кислорода - oxygen uptake
o2 кислорода - o2 oxygen
биологическое потребление кислорода - biological oxygen demand
генерация кислорода - oxygen generation
обедненный кислородом воздух - vitiated air
Дефицит кислорода - deficiency of oxygen
недостаток кислорода в мозг - lack of oxygen to the brain
отходы кислорода - waste oxygen
Синонимы к кислородная: элемент, газ, озон
имя существительное: water, aqua, backwash, vacuity, water bewitched, Adam’s ale, Adam’s wine
поровая вода - interstitial water
воду варить — вода и будет - boil water - water and will
гравитационная вода - free water
вода для кулинарных целей - water of culinary quality
дрожжевая вода - yeast water
вода теплая - warm water
непроточная вода - stagnant water
вода и климат - water and climate
вода канализации - water sanitation services
вода нейтральна - water neutral
Синонимы к вода: источник, основа жизни, сок, напиток, живительная влага, струить, влага, кипяток, белый уголь
Значение вода: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
Water is made up of hydrogen and oxygen. |
|
Вода-это химическое вещество с химической формулой H2O; одна молекула воды имеет два атома водорода, ковалентно связанных с одним атомом кислорода. |
Water is the chemical substance with chemical formula H2O; one molecule of water has two hydrogen atoms covalently bonded to a single oxygen atom. |
Высокая площадь поверхности имеет решающее значение для газообмена водных организмов, так как вода содержит лишь малую долю растворенного кислорода, чем воздух. |
The high surface area is crucial to the gas exchange of aquatic organisms as water contains only a small fraction of the dissolved oxygen that air does. |
Вода несет кислород, свежее органическое вещество и растворенные метаболиты, в результате чего образуется гетерогенная среда с обильными питательными веществами. |
The water carries oxygen, fresh organic matter and dissolved metabolites, resulting in a heterogenous environment with abundant nutrients. |
Соленая вода крайне мало насыщена кислородом, что делает ее чрезвычайно сложным местом для жизни животных. |
The saltwater layer is extremely low in oxygen making it a particularly difficult place for animals to live. |
Вода несет кислород, свежее органическое вещество и растворенные метаболиты, в результате чего образуется гетерогенная среда с обильными питательными веществами. |
Manning drove to Tulsa in a pickup truck her father had given her, at first slept in it, then moved in with a friend from school. |
Вода также растворяет многие газы, такие как кислород и углекислый газ—последний дает шипение газированных напитков, игристых вин и пива. |
Water also dissolves many gases, such as oxygen and carbon dioxide—the latter giving the fizz of carbonated beverages, sparkling wines and beers. |
Вода содержит водород в состоянии окисления +1 и кислород в состоянии окисления -2. |
Water contains hydrogen in the oxidation state +1 and oxygen in the oxidation state −2. |
Более теплая вода не может содержать столько кислорода, сколько холодная вода, поэтому нагревание, как ожидается, приведет к уменьшению количества кислорода в океане. |
Warmer water cannot contain as much oxygen as cold water, so heating is expected to lead to less oxygen in the ocean. |
Например, в одном случае Дэвис, казалось, не знал, что вода-это соединение кислорода и водорода. |
For example, in one case, Davis seemed unaware that water is a compound of oxygen and hydrogen. |
В 1805 году Жозеф Луи Гей-Люссак и Александр фон Гумбольдт показали, что вода состоит из двух частей водорода и одной части кислорода. |
In 1805, Joseph Louis Gay-Lussac and Alexander von Humboldt showed that water is composed of two parts hydrogen and one part oxygen. |
Например, жидкая вода, или H2O, разделяется на водород и кислород. |
For example, liquid water, or H2O, is separated into hydrogen and oxygen gases. |
В этих светозависимых реакциях некоторая энергия используется для удаления электронов из подходящих веществ, таких как вода, производя газообразный кислород. |
In these light-dependent reactions, some energy is used to strip electrons from suitable substances, such as water, producing oxygen gas. |
Также более сильно насыщенная кислородом вода, способствующая коррозии, снижает прочность железистых конструкционных материалов судна. |
Also more highly oxygenated water, which promotes corrosion, reduces the strength of ferrous structural materials of the ship. |
Вода очень кислая и с низким содержанием кислорода; таким образом, рыба не может жить в этих условиях. |
The water is highly acidic and low in oxygen; thus, the fish cannot live in these conditions. |
Другой пример-простой водород в сочетании с простым кислородом для получения более сложного вещества, такого как вода. |
Another example is simple hydrogen gas combined with simple oxygen gas to produce a more complex substance, such as water. |
Это интерпретируется как приспособление к выживанию в изменяющихся кислородных условиях вблизи границы раздела осадок-вода. |
This is interpreted as an adaptation to survive changing oxygenic conditions near the sediment-water interface. |
Water comprises of oxygen and hydrogen. |
|
Вода несет кислород, свежее органическое вещество и растворенные метаболиты, в результате чего образуется гетерогенная среда с обильными питательными веществами. |
Only if a very large number of people come to believe that the nation should not exist and end its validity will the nation cease to exist. |
В 1783 году Лавуазье обнаружил, что вода представляет собой соединение кислорода и водорода. |
In 1783, Lavoisier found that water was a compound of oxygen and hydrogen. |
Он также считается самым чистым при окислении кислородом, потому что единственным побочным продуктом является вода. |
It is also considered the cleanest when oxidized with oxygen because the only by-product is water. |
Вода может окисляться, выделяя газообразный кислород, но очень немногие окислители вступают в реакцию с водой, даже если их восстановительный потенциал больше, чем потенциал O2/H2O. |
Water can be oxidized to emit oxygen gas, but very few oxidants react with water even if their reduction potential is greater than the potential of O2/H2O. |
В противном случае электролит должен доставлять кислород для процессов самовосстановления, а вода-лучшее химическое вещество для этого. |
Otherwise, the electrolyte has to deliver the oxygen for self-healing processes, and water is the best chemical substance to do that. |
Ближайшая к солнцу имела на поверхности температуру, при которой вода оставалась жидкой, и кислородную атмосферу. |
It was the innermost that had a surface temperature in the liquid-water range, and that had an oxygen atmosphere as well. |
Во-первых, когда вода подвергается электролизу, то может ли кислород смешиваться с водородом, не превращаясь обратно в воду, и если это возможно, почему нельзя использовать этот газ в автомобилях? |
First when water undergoes electrolysis then can the oxygen mix with the hydrogen without turning back into water and if it can why cant that gas be used in cars? |
Вода также может быть электролизирована в кислород и водород, но в отсутствие растворенных ионов это очень медленный процесс, так как очень мало тока проводится. |
Water can also be electrolyzed into oxygen and hydrogen gases but in the absence of dissolved ions this is a very slow process, as very little current is conducted. |
В отличие от других аналогичных гидридов семейства кислорода, вода является в основном жидкостью в стандартных условиях из-за водородной связи. |
Unlike other analogous hydrides of the oxygen family, water is primarily a liquid under standard conditions due to hydrogen bonding. |
Цикл S-I состоит из трех химических реакций, чистым реагентом которых является вода, а чистыми продуктами-водород и кислород. |
The S-I cycle consists of three chemical reactions whose net reactant is water and whose net products are hydrogen and oxygen. |
Он основывал свой эксперимент на том, что, посылая электрический ток через воду, вода расщепляется на составные части водорода и кислорода. |
He based his experiment on the fact that sending an electric current through water splits the water into its component parts of hydrogen and oxygen. |
Отталкивающее воздействие двух одиночных пар на атом кислорода приводит к тому, что вода имеет изогнутую, а не линейную молекулярную структуру, что позволяет ей быть полярной. |
The repulsive effects of the two lone pairs on the oxygen atom cause water to have a bent, not linear, molecular structure, allowing it to be polar. |
Вода гораздо плотнее воздуха, содержит относительно небольшое количество растворенного кислорода и поглощает больше света, чем воздух. |
Water is much denser than air, holds a relatively small amount of dissolved oxygen, and absorbs more light than air does. |
Генри Кавендиш показал, что вода состоит из кислорода и водорода в 1781 году. |
Henry Cavendish showed that water was composed of oxygen and hydrogen in 1781. |
Вода находится между 3 и 10 градусами Цельсия и имеет низкий уровень кислорода. |
The water is between 3 and 10 degrees Celsius and has low oxygen levels. |
Water consists of hydrogen and oxygen. |
|
Торф образуется в условиях заболоченных земель, где затопление или стоячая вода затрудняет поступление кислорода из атмосферы, замедляя скорость разложения. |
Peat forms in wetland conditions, where flooding or stagnant water obstructs the flow of oxygen from the atmosphere, slowing the rate of decomposition. |
Цикл оксида железа состоит из двух химических реакций, чистым реагентом которых является вода, а чистыми продуктами-водород и кислород. |
The iron oxide cycle consists of two chemical reactions whose net reactant is water and whose net products are hydrogen and oxygen. |
Кислота образуется, когда вода и кислород взаимодействуют с содержащими серу минералами и химическими веществами в горных породах. |
Acid is created when water and oxygen interact with sulphur bearing minerals and chemicals in rocks. |
Кислотная вода и недостаток кислорода привели к тому, что их волосы и кожа сохранились, а кости растворились. |
The acidic water and the lack of oxygen resulted in their hair and skin being preserved, while their bones had dissolved. |
Для достижения нормальной производительности мембраны, на нее должна поступать вода под давлением 3,5-4 атмосферы. |
For achievement of normal productivity of a membrane, on it should act water under pressure of 3,5 -4 atmospheres. |
Взрыв под водой - это не то, рядом с чем вам хотелось бы оказаться, ведь вода не сжимается под давлением. |
An underwater explosion isn't something you want to be close to, 'cause water doesn't compress under pressure. |
Возможно, в этом мире есть вода. |
We know there may be water down there. |
The same water would go round and round. |
|
Годэн вернется миллионером: я видела его во сне на корабле, полном змей; к счастью, вода была мутной, что означает золото и заморские драгоценные камни. |
Gaudin will come back a millionaire. I dreamed once that I saw him in a ship full of serpents; luckily the water was rough, and that means gold or precious stones from over-sea.' |
She literally pulled the plug on us. |
|
Пусть вода из колодца и речная разбираются сами. |
Let the well water and river water keep to it selves |
Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась. |
The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again. |
Вот вода, Марко Поло. |
Here's water, Marco Polo! |
В первом подходе исследователи имитируют короткие, направленные ковалентные углеродные связи алмаза, объединяя легкие элементы, такие как бор, углерод, азот и кислород. |
In the first approach, researchers emulate the short, directional covalent carbon bonds of diamond by combining light elements like boron, carbon, nitrogen, and oxygen. |
Свободный кислород также присутствует в растворах в водных объектах мира. |
Free oxygen also occurs in solution in the world's water bodies. |
Поддесневая бляшка содержит более высокую долю анаэробных бактерий, или тех бактерий, которые не могут существовать в среде, содержащей кислород. |
Subgingival plaque contains a higher proportion of anaerobic bacteria, or those bacteria which cannot exist in an environment containing oxygen. |
Water is the fifth stage of Wu Xing, the five elements. |
|
В листьях устьица открываются, чтобы впустить углекислый газ и вытеснить кислород. |
In the leaves, stomata open to take in carbon dioxide and expel oxygen. |
Вода и пероксиды могут быть удалены либо дистилляцией из натрия и бензофенона, либо пропусканием через колонну активированного глинозема. |
Water and peroxides can be removed by either distillation from sodium and benzophenone, or by passing through a column of activated alumina. |
Жидкая вода, наряду с давлением воздуха, питательными веществами и солнечной энергией, необходима для жизни. |
Liquid water, along with air pressure, nutrients, and solar energy, is essential for life. |
Во время биовентиляции кислород может подаваться путем прямого вдувания воздуха в остаточное загрязнение почвы. |
During bioventing, oxygen may be supplied through direct air injection into residual contamination in soil. |
Основными элементами, используемыми в изотопной экологии, являются углерод, азот, кислород, водород и сера, а также кремний, железо и стронций. |
The main elements used in isotope ecology are carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and sulfur, but also include silicon, iron, and strontium. |
Кислород вдыхается всю часть процедуры без каких-либо воздушных перерывов и сопровождается 3-часовым дыханием кислородом на поверхности. |
Oxygen is breathed the entire portion of the treatment without any air breaks and is followed by 3 hours of oxygen breathing on the surface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кислородная вода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кислородная вода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кислородная, вода . Также, к фразе «кислородная вода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.