Китайские чиновники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
айва китайская - pseudocydonia
Южно-Китайское море - South China Sea
китайская лещина - chinese filbert
китайские боевые искусства - chinese martial arts
китайские клиенты - chinese customers
китайские мужчины - chinese men
Китайский институт международных исследований - the china institute of international studies
китайский капитал - chinese equity
китайский премьер - chinese premier
наши китайские клиенты - our chinese clients
Синонимы к китайские: китайский, китай, китаец, китайский язык, китаянка
старший чиновник - senior official
быть чиновником - clerk
полицейский чиновник - police officer
военно-почтовый чиновник - military postal clerk
высокопоставленные государственные чиновники - high-level government officials
взаимодействие с государственными чиновниками - interactions with government officials
дать отпуск чиновнику - grant furlough to an official
коррумпированные государственные чиновники - corrupt public officials
официальные лица, чиновники - official establishment
местные чиновники власти - local authority officials
Синонимы к чиновники: представитель, должностное лицо, сотрудник, слуга народа, валить, чин, служащий, слуга, водяной
Во времена династии Южная Сун китайский императорский двор использовал бумажные конверты для раздачи денежных подарков правительственным чиновникам. |
In the Southern Song dynasty, the Chinese imperial court used paper envelopes to distribute monetary gifts to government officials. |
Менеджер группы, Саймон Нейпир-Белл, потратил 18 месяцев, пытаясь убедить китайских чиновников позволить дуэту играть. |
The band's manager, Simon Napier-Bell, had spent 18 months trying to convince Chinese officials to let the duo play. |
Назначенный на объект АНБ на авиабазе Йокота близ Токио, Сноуден инструктировал высокопоставленных чиновников и военных о том, как защитить свои сети от китайских хакеров. |
Assigned to an NSA facility at Yokota Air Base near Tokyo, Snowden instructed top officials and military officers on how to defend their networks from Chinese hackers. |
Ни один высокопоставленный китайский чиновник не посещал Бирму в течение трех лет. |
No high level Chinese officials visited Burma for three years. |
Напряженность в отношениях между Хуэем и уйгурами возникла из-за того, что цинские и республиканские китайские власти использовали войска и чиновников Хуэя для господства над уйгурами и подавления уйгурских восстаний. |
Tensions between Hui and Uyghurs arose because Qing and Republican Chinese authorities used Hui troops and officials to dominate the Uyghurs and suppress Uyghur revolts. |
В течение семи лет китайские чиновники и художники неустанно работали над тем, чтобы сделать эту мечту о Ренессансе сверкающей действительностью, и они превзошли все ожидания. |
For seven years, Chinese officials and artists worked tirelessly to make this dream of a renaissance a glittering reality, and they exceeded all expectations. |
Однако это оказалось недолговечным, поскольку консервативные корейские чиновники обратились за помощью к китайским силам, дислоцированным в Корее. |
However, this proved short-lived, as conservative Korean officials requested the help of Chinese forces stationed in Korea. |
Их обвинили в подкупе китайских чиновников с целью получения разрешений на продажу и оказания влияния на расследование в отношении компании Herbalife. |
They were accused of bribing Chinese officials in order to procure sales permits an to influence an investigation into Herbalife. |
Китайские чиновники имеют доступ к нецензурной информации через внутреннюю систему документооборота. |
Chinese officials have access to uncensored information via an internal document system. |
В июле 2011 года китайский чиновник объявил, что на верфи Цзяннань в Шанхае строятся два авианосца. |
In July 2011, a Chinese official announced that two aircraft carriers were being built at the Jiangnan Shipyard in Shanghai. |
Согласно хронике, китайский император Гуанву вручил печать дипломатическому чиновнику, прибывшему с визитом из Японии. |
According to the chronicle, the Chinese Emperor Guangwu conferred the seal on a diplomatic official visiting from Japan. |
Мункэ уволил Махмуда Ялавача, который встретил сопротивление китайских чиновников, обученных конфуцианству. |
Möngke dismissed Mahmud Yalavach, which met with resistance from Chinese Confucian-trained officials. |
Философия Конфуция врастала в поколение за поколением китайских чиновников. |
Confucian teaching was drilled into generation after generation of Chinese civil servants. |
На протяжении всех своих встреч с китайскими чиновниками Макартни неоднократно призывали поклониться во время аудиенции у императора. |
Throughout his meetings with Chinese officials, Macartney was repeatedly urged to perform the kowtow during his audience with the emperor. |
Китайские военные чиновники заявили, что такие сообщения вводят в заблуждение, и уточнили, что гибель людей на самом деле не связана с испытаниями на авианосце. |
Chinese military officials stated such reports were misleading, and clarified that deaths were in fact unrelated with tests on the carrier. |
Понятно, почему, китайские чиновники обеспокоены возможным «эффектом мыльного пузыря». |
Understandably, Chinese officials worry about bubble trouble. |
Опросы общественного мнения партийных чиновников и китайских граждан за последние годы показали, что коррупция является одной из главных проблем общества. |
Opinion surveys of Party officials and Chinese citizens over recent years set identify corruption as one of the public's top concerns. |
Вы арестовали Китайских чиновников, которые пытались вывезти что-то вроде штепсельных розеток. |
You arrested some Chinese government guys at the border carrying some light sockets or something. |
Мировой резонанс заставил китайских чиновников запретить практику использования диэтиленгликоля в зубной пасте. |
The world outcry made Chinese officials ban the practice of using diethylene glycol in toothpaste. |
Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений. |
Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues. |
В то время как FDA пыталось выяснить адрес Тяньхуна, китайские чиновники не хотели вмешиваться. |
While the FDA tried to find out Tianhong’s address, Chinese officials were reluctant to become involved. |
Мировой резонанс заставил китайских чиновников запретить практику использования диэтиленгликоля в зубной пасте. |
The world outcry made Chinese officials ban the practice of using diethylene glycol in toothpaste. |
Они нашли ошибки, перечислили 142 нарушения правил, обвинили китайских чиновников и казнили некоторых из них, а новая комиссия по умиротворению Хубилая была упразднена. |
They found fault, listed 142 breaches of regulations, accused Chinese officials and executed some of them, and Kublai's new pacification commission was abolished. |
Они нашли ошибки, перечислили 142 нарушения правил, обвинили китайских чиновников и даже казнили некоторых; кабинет Хубилая был упразднен. |
They found fault, listed 142 breaches of regulations, accused Chinese officials, and even had some executed; Kublai's office was abolished. |
Но волна преследований, что развязал Си сдерживает китайских чиновников от принятия решений, в связи с их опасениями, что в будущем, им могут быть предъявлены уголовные обвинения. |
But the wave of prosecutions that Xi has unleashed is discouraging Chinese officials from making decisions, owing to their fear that they could face criminal charges in the future. |
Они утверждали, что он был в отчаянном финансовом положении и продал себя китайским чиновникам в обмен на деньги. |
They claimed he was financially desperate and had sold himself out to Chinese officials in return for money. |
Что примечательно в этом выводе, так это то, что китайский чиновник сделал четкое заявление в этом направлении японскому посланнику. |
What is remarkable about this finding is that a Chinese official made a clear statement along these lines to a Japanese envoy. |
Самые ранние японские документы, вероятно, были написаны двуязычными китайскими или корейскими чиновниками, работавшими при дворе Ямато. |
The earliest Japanese documents were probably written by bilingual Chinese or Korean officials employed at the Yamato court. |
Тем временем китайские чиновники вели переговоры с Турцией, предлагая торговые и туристические концессии. |
Meanwhile, Chinese officials negotiated with Turkey, offering trade and tourism concessions. |
В отличие от предпринимателей в экономике свободного предпринимательства, китайские местные чиновники руководствуются в первую очередь политическими соображениями. |
Unlike entrepreneurs in a free-enterprise economy, Chinese local officials are motivated primarily by political considerations. |
С тех пор китайские власти принесли извинения, и два чиновника были уволены, а пять других получили санкции. |
Chinese authorities have since apologized and two officials were fired, while five others were sanctioned. |
Китайские предупреждения силам ООН не подходить слишком близко к их границе были проигнорированы, и в ноябре 1950 года началось массированное китайское контрнаступление. |
Chinese warnings for the UN forces to not venture too close to their border were ignored, and in November 1950, a massive Chinese counterattack was launched. |
Я ожидаю, что китайский рост еще более замедлится и эти две валюты будут по-прежнему уязвимы, особенно AUD. |
I expect Chinese growth to slow further and for these two currencies to remain vulnerable, particularly AUD. |
«Русским придется приложить немало усилий, чтобы заместить поставки из Китая», — отметил этот чиновник. |
“It will take some doing for the Russians to back-fill all of what China supplies,” the official added. |
Но здешним китайским ресторанам чего-то... не хватает. |
Easy, but here, the Chinese takeout lacks a certain... (Sputters) I don't know. |
Так какой же вы после этого чиновник правительства, если сами согласны ломать церкви и идти с дрекольем на Петербург, а всю разницу ставите только в сроке? |
And how can you be an official of the government after that, when you agree to demolishing churches, and marching on Petersburg armed with staves, and make it all simply a question of date? |
Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд. |
At the chief entrance to the palace, however, an official came running out to meet him, and learning that he was a special messenger led him to another entrance. |
И тысячу лет назад, можно увидеть, что черепа китайских аристократов имели неправильный прикус, а крестьянские — нет. |
And 1,000 years ago, you can see where Chinese aristocratic skulls have an overbite, but peasants don't. |
Apparently a bureaucrat didn't pay his bribe on time. |
|
Но вы также публичный чиновник и вы хотите сказать, что то, как президент контролирует ваше агенство - важно. |
But you're also public officials and what you have to say about how a president's overseeing your agency is relevant. |
Кэвено, сказали ему, чиновник Лиги наций, квартирует в Женеве, до Сидотона оттуда по прямой всего миль двадцать. |
Cavanagh, they told him, was an official in the League of Nations at Geneva, not more than twenty miles away as the crow flies. |
Локарно тоже очень хороший город, - сказал другой чиновник. - Я уверен, что вам очень понравится Локарно. |
I think you will like that place. □ Here at Locarno is a very nice place, another official said. I am sure you would like it here very much at Locarno. |
I'm only an elected official here. |
|
Я просто собиралась задать ему вопрос, на который он, как избранный чиновник, должен быть в состоянии ответить. |
I was gonna ask him a question which, as an elected official, he should be able to field. |
Он чиновник из департамента штата, который координирует гуманитарные акции по Африканскому Рогу. |
He's a State Department suit who's been coordinating relief efforts throughout the horn of Africa. |
Российские и китайские орудия оказывают поддержку движению Вьетминь. |
Russian and Chinese weapons are aiding the Viet Minh. |
Одной из ее первых обязанностей было справиться с эпидемией оспы 1881 года, вероятно, принесенной на острова китайскими наемными рабочими. |
One of her first responsibilities was handling the smallpox epidemic of 1881 likely brought to the islands by Chinese contracted laborers. |
Следующие три династии-поздняя Тан, поздняя Цзинь и поздняя Хань-были неханьскими китайскими династиями, и все они управлялись этническим меньшинством Шатуо. |
The following three dynasties, the Later Tang, Later Jin, and Later Han were all non-Han Chinese dynasties, all having been ruled by the Shatuo ethnic minority. |
В настоящее время китайский ядерный арсенал оценивается в 50-75 МБР наземного и морского базирования. |
Currently, the Chinese nuclear stockpile is estimated to be between 50 and 75 land and sea based ICBMs. |
И подобно многим восточным и Юго-Восточным азиатским языкам, китайский язык не имеет грамматического рода. |
And like many East and Southeast Asian languages, Chinese does not have grammatical gender. |
Индустрия поп-музыки процветала к 1980-м годам, когда несколько звукозаписывающих компаний выпустили китайские пластинки местных, а также тайваньских певцов. |
The pop music industry thrived by the 1980s, with several recording companies producing Chinese records by local as well as Taiwanese singers. |
Тайсин продавал сироп как TD глицерин, формулировка, которую не понимали ни китайские инспекторы, ни испанские медицинские власти. |
Taixing sold the syrup as “TD glycerin”, wording that neither Chinese inspectors nor Spanish medical authorities comprehended. |
Поскольку китайские лучники обычно использовали рисунок большого пальца, им часто требовалась защита большого пальца в виде кольца или кожаного щитка. |
Because Chinese archers typically used the thumb draw, they often required thumb protection in the form of a ring or leather guard. |
Бутанская газета Куэнсел сообщила, что Китай может использовать эти дороги для дальнейшего продвижения китайских притязаний вдоль границы. |
The Bhutanese newspaper Kuensel said that China might use the roads to further Chinese claims along the border. |
Chinese students with the PRC flag at École Polytechnique. |
|
Гавайская пицца была вдохновлена китайскими сладкими и кислыми вкусами. |
The Hawaiian pizza was inspired by Chinese sweet and sour flavors. |
Существует общая потребность связать китайские термины с китайскими иероглифами и с латинизацией пиньинь. |
There is a general need to tie Chinese terms to the Chinese characters and to the pinyin romanization. |
После того как династия Хань получила контроль над Луланем, переименованное королевство Шаньшань стало китайским марионеточным государством. |
After the Han dynasty had gained control of Loulan, the renamed kingdom of Shanshan became a Chinese puppet state. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «китайские чиновники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «китайские чиновники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: китайские, чиновники . Также, к фразе «китайские чиновники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.