Классовый аффикс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
классовый состав - class composition
Синонимы к классовый: классовый, классный
Значение классовый: Относящийся к классам , их взаимоотношениям.
увеличительный аффикс - augmentative
Синонимы к аффикс: приставка, суффикс, флексия
Богатых крестьян называли кулаками и считали классовыми врагами. |
The richer peasants were labeled kulaks and considered class enemies. |
Эти стада также стали символизировать классовые различия между простолюдинами и элитой. |
These herds also came to symbolize class distinctions between the commoners and the elites. |
Две наиболее известные работы Форстера - Путешествие в Индию и Говардс-Энд - исследуют непримиримость классовых различий. |
Forster's two best-known works, A Passage to India and Howards End, explore the irreconcilability of class differences. |
Типичные возрастные и классовые группы в современных государственных и частных школах можно найти в Министерстве образования США. |
Typical ages and grade groupings in contemporary, public and private schools may be found through the U.S. Department of Education. |
Педагоги также должны быть открыты и обсуждать классовые и SES различия. |
Educators also need to be open and discuss class and SES differences. |
Клара Цеткин и Александра Коллонтай были противниками форм феминизма, которые усиливают классовый статус. |
Clara Zetkin and Alexandra Kollontai were opposed to forms of feminism that reinforce class status. |
В двадцатом веке революционеры использовали униформу для отмены классовых и расовых признаков. |
During twentieth century communist revolutions, uniforms were used to abolish class and race distinctions. |
Право на получение образования и профессиональной подготовки, а также бесплатных медицинских услуг для всех детей из рабочих семей без дискриминации и классовых барьеров. |
Right to education and training, to free health for all children of the working class without discriminations and class barriers. |
Советское государство воспринимало себя как находящееся в состоянии войны почти со всем – иностранными шпионами, классовыми врагами, людьми, носящими джинсы или играющими джаз. |
The Soviet state saw itself as being at war with almost everything – foreign spies, class enemies, people wearing jeans or playing jazz. |
Повстанческие движения двадцатого века были в основном светскими, основанными на классовых и сектантских различиях или глубоких политических разногласиях. |
By contrast, twentieth-century insurgencies were usually secular, based on economic class, sectarian differences, or other deep political cleavages. |
В первую очередь, это требует отказа от мнения, что инфраструктурные активы вписываются в парадигму традиционных классовых активов, таких как фондовые и долговые активы или активы недвижимости. |
This requires, first and foremost, abandoning the view that infrastructure assets fit into the paradigm of traditional asset classes like equity, debt, or real estate. |
Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон. |
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias. |
У нас есть солдат царской армии, очень сознательный, с прирожденным классовым инстинктом, Памфил Палых. |
We have a soldier here from the tsarist army, very politically conscious, with an inborn class instinct-Pamphil Palykh. |
В прошлые века классовые различия были не только неизбежны, но и желательны. |
In earlier ages, class distinctions had been not only inevitable but desirable. |
Без судебных следователей мы получим англо-саксонскую судебную систему деления на классовые сословия, где лучшие адвокаты представляют только богатых. |
Without examining magistrates, you get the Anglo-Saxon judicial system, which is class-based. You need to be rich if you want to be represented by the best lawyers. |
К тому же, вопрос не в лишении классовых привилегий, что бы это ни значило, а в перспективе потратить весь продуктивный период жизни на движение к неизбежному провалу. |
And besides, it's not a question of losing class prerogatives, whatever that means... but the prospect of wasting your whole productive life... of personal failure. |
Some class warrior you are. |
|
В некоторых обществах правило состоит в том, что партнер выбирается из собственной социальной группы индивида – эндогамия, это имеет место во многих классовых и кастовых обществах. |
In some societies the rule is that a partner is selected from an individual's own social group – endogamy, this is the case in many class and caste based societies. |
Изменив структуру общества, классовые субъекты могут окончательно отвергнуться из-за равенства новой общественной системы. |
By changing the structure of society, class subjects can finally rejected because of the equality of the new society system. |
Другие считают, что этот вопрос все больше связан с классовыми и семейными возможностями, а не с этнической принадлежностью. |
Others believe the issue is increasingly related more to class and family capacity than ethnicity. |
Социологической основой была неангликанская религия и неанглийская этническая принадлежность, а не возникающий классовый конфликт, подчеркиваемый лейбористами. |
The sociological basis was non-Anglican religion and non-English ethnicity rather than the emerging class conflict emphasized by Labour. |
Для Маркса история классового общества была историей классовых конфликтов. |
For Marx, the history of class society was a history of class conflict. |
Однако была принята французская правовая система с ее равными юридическими правами и отменой классовых различий. |
The French legal system, however, was adopted, with its equal legal rights, and abolition of class distinctions. |
Однако различия в произношении носят не просто региональный характер, а служат более конкретному определению классовых различий. |
The differences in pronunciation are not simply regional, however, but serve more specifically to identify class differences. |
В художественных программах нового курса особое внимание уделялось регионализму, соцреализму, классовым конфликтам, пролетарским интерпретациям и участию аудитории. |
The New Deal arts programs emphasized regionalism, social realism, class conflict, proletarian interpretations and audience participation. |
Чемберлен предупреждал об опасности социализма в своей неопубликованной игре в политику 1895 года, характеризуя ее сторонников как зачинщиков классовых конфликтов. |
Chamberlain warned of the dangers of socialism in his unpublished 1895 play The Game of Politics, characterising its proponents as the instigators of class conflict. |
Неразрешенный классовый конфликт, однако, сделал эти законы менее эффективными. |
Unresolved class conflict, however, made these laws less effective. |
это обеспечивает лучший выход для классовых эмоций, которые могут быть организованы. |
it provides the finest outlet for class emotions that can be organized. |
Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение. |
Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position. |
Чернокожие и коренные народы Латинской Америки и Карибского бассейна десятилетиями используют хип-хоп для обсуждения расовых и классовых проблем в своих странах. |
Black and indigenous people in Latin America and Caribbean islands have been using hip hop for decades to discuss race and class issues in their respective countries. |
Появление систематической социальной науки, особенно социологии, сместило центр классовых исследований в социологические факультеты. |
The emergence of systematic social science, especially sociology, shifted the center of class studies into sociology departments. |
Классовые различия проявляются в распределении индивидов внутри общества, влияние и значение которых различны. |
Class distinctions are seen in the distribution of individuals within society whose influence and importance differ. |
Более сложные модели предполагают до дюжины классовых уровней, в то время как другие полностью расходятся с американской концепцией социального класса. |
More complex models propose as many as a dozen class levels, while others disagree with the American construct of social class completely. |
Существовали классовые различия с клубами высшего класса, а также с рабочими и средними пабами. |
There were class differences with upper-class clubs, and working-class and middle-class pubs. |
Союз помещика и крестьянина был основан на классовых различиях, а социальный антагонизм между ними-это привело бы к падению помещика. |
The landowner–peasant alliance was based on class differences, and social antagonism between each other – this would lead to the landowner's downfall. |
Выпускники классов, особенно на Реюньоне, продолжают идентифицировать и использовать свой классовый цвет после этого. |
Alumnae classes, particularly at reunion, continue to identify with and use their class color thereafter. |
В их классовых режимах средний класс состоит только из верхнего и нижнего среднего класса. |
In their class modes the middle class only consists of an upper and lower middle class. |
Из этого выросла Методистская система классовых собраний в 1742 году. |
Out of this grew the Methodist class-meeting system in 1742. |
Поскольку классовый статус определял одних более подходящими, чем других, евгеники относились к женщинам из высших и низших классов по-разному. |
Because class status designated some more fit than others, eugenicists treated upper and lower-class women differently. |
Говорите, верьте, делайте, что хотите, но я знаю правду, когда вижу ее, и ваши классовые смутьяны оказываются правдивыми. |
Say, believe, do what you want but I know the truth when I see it and the your 'classed troublemakers' happens to be truthful. |
Их форма была синей с алой окантовкой, а новый классовый состав состоял из одного эскадрона Патанов, мусульманских раджпутов и сикхов. |
Their uniform was blue with scarlet facings, and the new class composition was one squadron each of Pathans, Muslim Rajputs and Sikhs. |
Приобретение достаточного количества XP позволяет ПК продвигаться на уровень, который дает персонажу улучшенные классовые характеристики, способности и навыки. |
Acquiring enough XP allows a PC to advance a level, which grants the character improved class features, abilities and skills. |
Это исследование 1983 года не выявило каких-либо общих моделей использования или социальных классовых факторов. |
This 1983 study did not find any common usage patterns or social class factors. |
В 2011 году он начал первую австралийскую ночь грязи вместе с аффиксом и Арктикой под названием 50/50. |
In 2011 he started the first Australian grime night alongside Affiks and Arctic called 50/50. |
- Ленин, утверждая, что у народа было только два выбора между двумя разными, но разными классовыми диктатурами. |
Lenin, claiming that people had only two choices between two different, but distinct class dictatorships. |
Оба они отрицали или принижали роль классовых противоречий в обществе после кризиса. |
Both of them denied or belittled the role of class contradictions in society after the crisis. |
Были подвергнуты критике марксистские этапы истории, классовый анализ и теория социальной эволюции. |
The Marxist stages of history, class analysis and theory of social evolution have been criticised. |
Когда нарастающий классовый конфликт проявляется на уровне общества, классовое сознание и общие интересы также усиливаются. |
When increasing class conflict is manifested at the societal level, class consciousness and common interests are also increased. |
Однако оба они отрицали или принижали роль классовых противоречий в обществе после кризиса. |
Both of them, however, denied or belittled the role of class contradictions in society after the crisis. |
Цель Маркса состояла в том, чтобы создать такую социальную систему, которая устраняла бы классовые различия между пролетариатом и буржуазией. |
Marx's goal was to design a social system that eliminates the differences in classes between the proletariat and the bourgeoisie. |
Классовые различия, основанные на собственности на капитал, перестают существовать вместе с необходимостью существования государства. |
Class distinctions based on ownership of capital cease to exist, along with the need for a state. |
В США классовый конфликт часто отмечается в трудовых / управленческих спорах. |
In the USA class conflict is often noted in labor/management disputes. |
По мере разрушения классовых границ государственный аппарат будет чахнуть. |
As class boundaries broke down, the state apparatus would wither away. |
В Соединенных Штатах это наследственный классовый статус, члены которого ограничены в проживании, работе, браке и экономических возможностях. |
In the United States, a hereditary class status, the members of which are limited in residence, job, marriage, and economic possibilities. |
Во-вторых, особые потребности и побуждения людей объясняют классовый антагонизм, который возникает при капитализме. |
Thus, molecules and behavior may be seen as two sides of the same problem in pain and stress relief. |
Сталин считал, что классовый враг может даже проникнуть в большевистскую партию, претендующую на руководство социалистическим государством. |
Stalin believed that the class enemy could even worm its way into the Bolshevik Party claiming to lead a socialist state. |
Классовые различия, основанные на собственности на средства производства, постепенно ухудшаются. |
PAHs possess very characteristic UV absorbance spectra. |
Динамика, создаваемая этими классовыми трениями, помогает классовому сознанию укорениться в коллективном воображении. |
The dynamics engineered by these class frictions help class consciousness root itself in the collective imaginary. |
К концу периода Атхарваведы появились новые классовые различия. |
Towards the end of the Atharvaveda period, new class distinctions emerged. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «классовый аффикс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «классовый аффикс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: классовый, аффикс . Также, к фразе «классовый аффикс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.