Количество областей, в которых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
в больших количествах - in large quantities
справедливое количество - a fair amount of
отношение количества растворимых сухих веществ к кислотности - soluble solids-acid ratio
акций в количестве, - shares in an amount
в связи с увеличением количества - due to increased quantity
количественно и качественно - quantitatively and qualitatively
количественные вопросы - quantitative questions
возможность количественной оценки - able to quantify
следовые количества - trace quantities
обновленная информация о количестве - updated information on the numbers
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
адреса тех областей - addresses those areas
тег групп повторяющихся областей - repeating regions group tag
высокие широты областей - high latitude areas
выявили ряд областей - identified a number of areas
в одной из областей - in one of the areas
областей применения - applications areas
несколько областей - multiple areas
ряд других областей - several other areas
одна из областей, - one of the areas
пять стратегических областей - five strategic areas
в-четвёртых - fourthly
в стороне - aside
ехать в карете - coach
включать в состав - include in
установка в рамку - framing
ни в малейшей степени - in the least
место в книге - place in the book
происходящий в настоящее время - current
в том - in
в исправности - in good repair
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
из-за которых - because of whom
каждый из которых требует - each requiring
в которых другие - in which other
интересы, страхование которых не допускается - prohibition of insurance
данные о которых идет речь - data in question
исходные линии, от которых отмеряется ширина - baselines from which the breadth
правило, для которых - the rule for which
страны, в которых официальный язык - countries whose official language is
число стран, в которых - number of countries whose
приоритеты, на которых - priorities on which
Синонимы к которых: ссора, вражда
Теория заключается в том, что уничтожение огромного количества микрофилярий, некоторые из которых могут находиться вблизи глазной и мозговой областей, может привести к энцефалопатии. |
The theory is that the killing of massive numbers of microfilaria, some of which may be near the ocular and brain region, can lead to encephalopathy. |
Хорошо известно, что геномы эукариот, включая приматов и человека, сложны и имеют большое количество долго повторяющихся областей. |
It is well known that eukaryotic genomes including primates and humans are complex and have large numbers of long repeated regions. |
Если бы четырехцветная гипотеза была ложной, то была бы по крайней мере одна карта с наименьшим возможным количеством областей, для которых требуется пять цветов. |
If the four-color conjecture were false, there would be at least one map with the smallest possible number of regions that requires five colors. |
Прогноз ухудшается, когда сообщается о большем количестве областей боли. |
The prognosis is worse when there are more areas of pain reported. |
Одной из областей жизненного цикла бетона, заслуживающей внимания, является тот факт, что бетон имеет очень низкую воплощенную энергию относительно количества, которое используется. |
One area of the concrete life cycle worth noting is the fact that concrete has a very low embodied energy relative to the quantity that is used. |
Легенда обычно устанавливается на юге или Среднем Западе, так как в этих местах есть большое количество открытых и неизвестных областей. |
The legend is usually set in the south or midwest since there are a large amount of open and unknown areas in those parts. |
Я наткнулся на эту статью и, прочитав ее, не мог поверить в большое количество крупных ошибок и областей, которые были пропущены. |
I came across this article and on reading it I couldn't believe the large number of major mistakes and areas that are missed. |
В захвате решения, в отличие от гибридного захвата, существует избыток зондов для целевых областей интереса по сравнению с требуемым количеством шаблона. |
In solution capture as opposed to hybrid capture, there is an excess of probes to target regions of interest over the amount of template required. |
Длина часто дается в количестве страниц и зависит от кафедр, факультетов и областей изучения. |
Length is often given in page count and depends upon departments, faculties, and fields of study. |
Ларвициды убивают развивающихся личинок, но могут потребоваться большие количества, чтобы достичь областей под поверхностью. |
Larvicides kill the developing larvae, but large quantities may need to be used to reach areas below the surface. |
Волосы наиболее заметны у большинства людей в небольшом количестве областей, которые также являются наиболее часто подстриженными, выщипанными или бритыми. |
Hair is most noticeable on most people in a small number of areas, which are also the ones that are most commonly trimmed, plucked, or shaved. |
Эта схема по существу берет количество выживших персонажей и дает им очки за посещение наибольшего количества областей, описанных в приключении. |
This scheme essentially takes the number of surviving characters and gives them points for visiting the largest number of areas described in the adventure. |
Многие исследования показали, что существует небольшое количество областей мозга, которые широко распространены, которые участвуют в выполнении этих когнитивных задач. |
Many studies have shown that there is a small number of brain areas which are widely spread out which are involved in performing these cognitive tasks. |
Зонд Lunar Prospector, запущенный в 1998 году, использовал нейтронный спектрометр для измерения количества водорода в лунном реголите вблизи полярных областей. |
The Lunar Prospector probe, launched in 1998, employed a neutron spectrometer to measure the amount of hydrogen in the lunar regolith near the polar regions. |
- Увеличение количества битов, выделяемых буферу глубины, что возможно за счет памяти для буфера трафарета. |
- Increasing the number of bits allocated to the depth buffer, which is possible at the expense of memory for the stencil buffer. |
Белоруссия состоит из 6 областей: Брестской, Витебской, Гомельской, Гродненской, Минской и Могилевской. |
Belarus consists of 6 regions: the Brest, Vitebsk, Gomel, Grodno, Minsk and Mogiliov regions. |
Поэтому вероятно мы скоро увидим снижение количества автомобильных краж. |
So we should be seeing a decline of auto theft soon. |
К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство. |
Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry. |
Достигается снижение количества газа, проходящего внутрь сепарационного пакета в нижней его части. |
What is achieved is: a reduction in the quantity of gas passing inside the separation stack in the lower part thereof. |
Проект находится в стадии реализации и уже дал конкретные результаты в каждой из областей ожидаемых результатов, однако были отмечены некоторые задержки. |
The project is under implementation and has produced solid results within each of the expected output areas, but some delays have been encountered. |
Расчет Отклонение на основе количества используется только для часов в проекте. |
The Variance based on quantity calculation applies only to project hours. |
И поэтому, возможно, в драме гибели, это послание стало бы более весомым и дошло бы до большего количества людей. |
And so, maybe, in the drama of death his message would be more poignant and reach out to more people. |
Кроме того, техника разделенного поля зрения представляет собой относительно грубый и косвенный метод для локализации областей мозга, связанных с когнитивной функцией. |
Moreover, the divided visual field technique represents a relatively coarse and indirect method for localizing brain regions associated with cognitive function. |
Он состоял из представителей областей Сацума, тешу и Тоса, которые возглавляли реставрацию. |
It was composed of members of the Satsuma, Chōshū and Tosa domains, who had led the restoration. |
Физиология растений заимствует методы из обеих областей исследований. |
Plant physiology borrows techniques from both research fields. |
Объем некоторого количества жидкости определяется ее температурой и давлением. |
The volume of a quantity of liquid is fixed by its temperature and pressure. |
Одна из таких областей - это босс-раш, называемый темной стороной, для входа в который требуется 250 Лун силы. |
One of these areas is a boss rush called Dark Side, with 250 Power Moons required to enter. |
Благодаря своей трубчатой системе, пропорционально только половина количества стали была использована в строительстве, по сравнению с Эмпайр Стейт Билдинг. |
Due to its tubular system, proportionally only half the amount of steel was used in the construction, compared to the Empire State Building. |
Четырехугольник-это точка, где сходятся границы четырех областей. |
A quadripoint is a point where the borders of four areas meet. |
Еще реже встречаются точки, где встречаются пять или более областей. |
Rarer still are points where five or more areas meet. |
Кабели с минеральной изоляцией работали с высокой плотностью тока для получения тепла, а управляющее оборудование было адаптировано из других областей применения. |
Mineral insulated cables ran at high current densities to produce heat, and control equipment was adapted from other applications. |
Микроразмножение-это практика быстрого размножения исходного растительного материала для получения большого количества потомства растений, использующая современные методы культивирования растительных тканей. |
Micropropagation is the practice of rapidly multiplying stock plant material to produce many progeny plants, using modern plant tissue culture methods. |
Например, хромосомная группа 1p36 является одной из таких областей, которые, как полагают, связаны с воспалительными заболеваниями кишечника. |
For example, chromosome band 1p36 is one such region thought to be linked to inflammatory bowel disease. |
Школы стали более разнообразными и получили большую автономию в определении своей собственной учебной программы и развитии своих собственных нишевых областей. |
Schools became more diverse and were given greater autonomy in deciding their own curriculum and developing their own niche areas. |
Это делается путем указания количества сдвигов в два байта в поле параметры заголовка. |
This is done by specifying a two byte shift count in the header options field. |
Если Кэрролл и делает что-то там, то он демонстрирует неправильное использование символической логики, которая была одной из его областей, а не реальных математических принципов. |
If Carroll is doing anything there, he's demonstrating a misuse of symbolic logic, which was one of his fields, not real mathematical principles. |
Ограничения талибов на культурное присутствие женщин охватывают несколько областей. |
Taliban restrictions on the cultural presence of women covered several areas. |
Если вы говорите, что в 1960-х годах в Белграде было миллион жителей, вы должны знать, о какой из этих трех областей Белграда вы говорите. |
If you say that during the 1960's Belgrade had million inhabitants you should know about which of these 3 Belgrade areas you speak. |
Межкультурная коммуникация, как и многие научные области, представляет собой комбинацию многих других областей. |
Cross-cultural communication, as with many scholarly fields, is a combination of many other fields. |
Он все чаще используется в развитых странах в связи с регулированием количества органического вещества, разрешенного к захоронению на свалках. |
It is increasingly being used in developed countries due to regulations controlling the amount of organic matter allowed in landfills. |
Это можно сказать из-за большого количества этих мечей, найденных на раскопках по всей Португалии и Испании. |
This can be said due to the large amounts of these swords found on excavation sites throughout Portugal and Spain. |
Органогели имеют потенциал для использования в ряде областей применения, таких как фармацевтика, косметика, консервация искусства и пищевые продукты. |
Organogels have potential for use in a number of applications, such as in pharmaceuticals, cosmetics, art conservation, and food. |
По мере того как предприятия все больше зависят от информационных технологий, число областей, в которых должны работать работники умственного труда, резко возросло. |
As businesses increase their dependence on information technology, the number of fields in which knowledge workers must operate has expanded dramatically. |
Одной из областей Исламской сексуальной юриспруденции, в которой существует не так много ограничений, является обсуждение сексуальных техник. |
One of the areas of Islamic sexual jurisprudence in which there are not many restrictions is the discussion of sexual techniques. |
Это может быть достигнуто путем изучения количества считываний вокруг мотивов TF или анализа отпечатков ног. |
This can be achieved by looking at the number of reads around TF motifs or footprinting analysis. |
Каждый гистоновый складчатый домен состоит из 3 областей α-спирали, которые разделены неупорядоченными петлями. |
Each histone fold domain is composed of 3 α-helix regions that are separated by disordered loops. |
Большое разнообразие белых вин происходит от большого количества сортов, методов виноделия и соотношения остаточного сахара. |
The sopite syndrome may therefore contribute to motor vehicle accidents in which automobile operators fall asleep at the wheel. |
Он придерживался необычных и противоречивых взглядов, касающихся математики, физики, философии и многих других областей. |
He held unusual and controversial views relating to mathematics, physics, philosophy, and many other fields. |
Однако в 1935 году Якобсен использовал термин префронтальный, чтобы отличить зернистые префронтальные области от агранулярных моторных и премоторных областей. |
In 1935, however, Jacobsen used the term prefrontal to distinguish granular prefrontal areas from agranular motor and premotor areas. |
То же самое относится и к повреждению других областей зрительной коры. |
The same also goes for damage to other areas of the visual cortex. |
В более высоких широтах над погодой господствует ряд областей высокого и низкого давления, называемых бароклинными волнами давления. |
At higher latitudes a series of high and low pressure areas, called baroclinic pressure waves, dominate the weather. |
По широте охвата он был позади Kaplan & Saddock и других для обеих областей. |
In breadth of coverage, it was behind Kaplan & Saddock and others for both areas. |
Амодальное завершение не является классическим принципом сегрегации фигур-грунтов, который помогает объяснить восприятие скрытых областей объекта. |
Amodal completion is not a classical principle of figure-ground segregation that helps explain the perception of an object’s hidden regions. |
Нанокластеры потенциально имеют много областей применения, поскольку они обладают уникальными оптическими, электрическими, магнитными и реактивными свойствами. |
Nanoclusters potentially have many areas of application as they have unique optical, electrical, magnetic and reactivity properties. |
Одной из областей, играющих решающую роль в контроле рисков кредитного союза, является его система внутреннего контроля. |
An area that plays a crucial role in the control of a credit union's risks is its system of internal controls. |
Одной из важных областей является Психология здоровья-наиболее быстро растущая сфера занятости для клинических психологов за последнее десятилетие. |
One important field is health psychology, the fastest-growing employment setting for clinical psychologists in the past decade. |
Существует несколько областей, на которые обычно влияют аутоиммунные заболевания. |
There are several areas that are commonly impacted by autoimmune diseases. |
Начиная с династической эпохи, вьетнамские ученые развили множество академических областей, особенно в области социальных и гуманитарных наук. |
Since the dynastic era, Vietnamese scholars have developed many academic fields especially in social sciences and humanities. |
Он регулярно проводил набеги и взимал дань с прибрежных королевств и племенных областей. |
It regularly conducted raids and exacted tribute from the coastal kingdoms and the tribal regions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количество областей, в которых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количество областей, в которых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количество, областей,, в, которых . Также, к фразе «количество областей, в которых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.