Командировка по собственной просьбе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Командировка по собственной просьбе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
permissive temporary duty
Translate
командировка по собственной просьбе -

- командировка [имя существительное]

имя существительное: business trip, mission, assignment, detached duty, official journey, errand, duty journey

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- собственный

имя прилагательное: own, proper, peculiar

- просьба [имя существительное]

имя существительное: request, application, plea, petition, wish, entreaty, appeal, prayer, supplication, desire



Ты отклонила возможность быть командиром собственного корабля вызвавшись для этого задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have turned down the opportunity to be commander of your own ship to volunteer for this assignment.

Они были преданы собственными командирами, и десятки силовиков погибли под обстрелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their own commanders betrayed them, and dozens of security forces were killed under fire.

В конце концов командир вопреки собственному мнению решает, что перелет пройдет без клайминга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, against his better judgment, the Old Man says he'll make the passage without Climbing.

По его собственным словам, командир группы море-воздух-суша его Военно-Морского Флота недвусмысленно приписывает сержанту Чэпмену спасение жизней всей спасательной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his own words, his Navy sea-air-land team leader credits Sergeant Chapman unequivocally with saving the lives of the entire rescue team.

Гиммлер настаивал на том, что СС-Вт следует разрешить воевать в своих собственных формированиях под командованием своих собственных командиров, в то время как ОКВ пыталось полностью расформировать СС-Вт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Himmler insisted that the SS-VT should be allowed to fight in its own formations under its own commanders, while the OKW tried to have the SS-VT disbanded altogether.

Отряд делится на несколько патрулей, каждый со своим собственным командиром патруля и помощником командира патруля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A troop is divided into several patrols, each with its own patrol leader and assistant patrol leader.

В результате командирам передовых отрядов перехвата было разрешено создавать собственные команды криптоаналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Commanders of forward intercept units were allowed to create their own cryptanalysts teams.

Станислав Гржмот-Скотницкий, командир оперативной группы, с собственной медалью Virtuti Militari За доблесть, проявленную в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanisław Grzmot-Skotnicki, the commander of the Operational Group, with his own Virtuti Militari medal for valour shown in combat.

Три дня спустя майор Леве, командир батальона, пропал без вести после того, как ему пришлось менять танки, когда его собственный был подбит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days later, Major Löwe, the battalion commander, went missing after he was forced to change tanks when his own was knocked out.

Тогда зачем тренированному морскому котику убивать его командира и собственных родителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why would a trained Navy Seal kill his commanding officer and his own parents?

В отместку собственный командир Чарльза стреляет Чарльзу в пах, кастрируя его, и стреляет молодому солдату в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retribution, Charles's own commanding officer shoots Charles in the groin, castrating him, and shoots the young soldier in the head.

В то время, как собственные командиры фактически обманули их и обрекли на верную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas, in contrast, their own commanders essentially deceived them, sentencing them to a certain death.

Деловые командировки помогают лучше узнать о достижениях других компаний, что, в свою очередь, делает собственный бизнес более успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelling on business helps you to get more information about achievements of other companies which will make your own business more successful.

Военные части платили барабанщикам из бюджета своих собственных командиров до 1688 года, когда военные начали платить музыкантам напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military units paid the drummers from their own commanders' budget until 1688 when the military began paying musicians directly.

Национальная гвардия в Париже становилась все более беспокойной и вызывающей по отношению к полиции, начальнику штаба армии и даже к своим собственным командирам Национальной гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Guard within Paris had become increasingly restive and defiant of the police, the army chief of staff, and even their own National Guard commanders.

Отступили от мятежника Спартака и его армии рабов, убоявшись их больше, чем собственного командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retreated from the rebel Spartacus and his army of slaves, fearing them more than their own commander.

Пехотные командиры были вынуждены отступать, полагаясь на собственную огневую мощь, а этого часто не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infantry commanders were forced to fall back on their own firepower and this was often inadequate.

Утром 27 июня в центре Киева в собственной машине был подорван полковник Максим Шаповал, командир элитного подразделения военной разведки Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 27, Colonel Maksim Shapoval, commander of an elite Ukrainian military intelligence unit, was killed when his car exploded during his morning commute in downtown Kyiv.

Он оставил письма матери Уилсона, матери Бауэрса, целой веренице знаменитостей, включая своего бывшего командира сэра Джорджа Эгертона, свою собственную мать и жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left letters to Wilson's mother, Bowers' mother, a string of notables including his former commander, Sir George Egerton, his own mother and his wife.

Солдаты все больше сомневались в способностях командиров, погружаясь в глубокое отчаяние, одержимые собственными предчувствиями смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers increasingly questioned the ability of commanders as they plunged deep into despair, obsessed with their own premonitions of death.

Он не подчинился нашим русским командирам - действовал без приказа, вёл атаку по собственной инициативе, возглавил ее сам. Был первым, кто прорвался через их пулеметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defied our Russian commanders— acted without orders— led a charge on his own responsibility— headed it himself— was the first man to sweep through their guns.

В результате командирам передовых отрядов перехвата было разрешено создавать собственные команды криптоаналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Igneous rock may form with crystallization to form granular, crystalline rocks, or without crystallization to form natural glasses.

Оно гласит, что любой командир, эмоционально вовлеченный в выполнение задачи, должен сдать командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six-one-nine states that any command officer who's emotionally compromised by the mission at hand must resign said command.

Я однажды читала, что командир должен о всем быть образцом добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read once that a commander has to act like a paragon of virtue.

За то время, которое он провел с нами, как человек и как командир, он заслужил любовь каждого, кто общался с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the too- short time of his being with us as a man, and as a commander, he endeared himself to all who came into personal contact with him,

Они меняются местами, и командир маленького суденышка занимает теперь свое законное место -на носу вельбота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is then they change places; and the headsman, the chief officer of the little craft, takes his proper station in the bows of the boat.

Собственно, в его лёгочной ткани есть лишь очень небольшой осадок, а, следовательно, курил он нечасто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, there was very little residue in his lung tissue, suggesting he smoked infrequently.

Командир взвода погибает,командует командир отделения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Platoon Commander dies, the Squad Leader takes charge!

Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses.

Мои товарищи вотаны, я - командир генерал Рам Так, из Коллегии Вотанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fellow Votans, I am Commander General Rahm Tak of the Votanis Collective.

Я хочу предупредить вас... что бы командир Стерн вам ни сделал, это повторится снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm warning you... whatever Commander Stern did to you before, he will do it again.

Собственно, вообще лучше не касаться темы детей, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the subject of children altogether, if at all possible.

Я подумала о том, как волнующе будет подвергнуть моего собственного ребенка ранней диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about how exciting it will be to expose my own child to early pattern recognition.

Это командир Том Чендлер, старший офицер корабля Нейтан Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Commander Tom Chandler, Commanding Officer, USS Nathan James.

Они все обсудили этим же вечером за ужином в задней комнате магазина, где, собственно, и жил ван дер Мерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked about it at dinner that evening in the room in back of the store that was the Van der Merwe living quarters.

Собственно, это моя формулировка того факта что у лжи длинные ноги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is really just my obnoxious way of saying that lies travel fast.

В Ар Рифа, этот командир показал нам, что такое перехват инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ar Rifa, this commander taught us something about seizing the initiative.

Спрятать ее навсегда от ее собственного отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hide her away from her father forever?

Но его с нами нет, - живо возразил один из них; он был из той же породы, что и командир поста, который, кстати говоря, отсутствовал. -Правительства это дело пока не касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's not, one said quickly, immediately; he was of the same cut as the commander, who by the way was not present. This is not government trouble yet.

Командир Фаулер... приступает к исполнению своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wing Commander T.I. Fowler... reporting for duty.

Полевой командир (Первый полк)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saigo, Operation Field Commander (First Regiment)

Командир У Даль Чхи хочет предать Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Woodalchi Captain is seeking to betray you.

Юнкера настороженно глядели вдаль, подымая головы от земли, ждали, что, собственно, произойдет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raising their heads, the cadets peered dutifully ahead, wondering what exactly was supposed to happen.

Поскольку его предыдущий командир, Джованни Маркезе Ди Провера, был взят в плен в битве при Миллезимо, Болье поручил Шубирцу доставить корпус в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its previous commander, Giovanni Marchese di Provera had been captured at the Battle of Millesimo, Beaulieu appointed Schübirz to bring the Corps to safety.

В башне сидели три человека: заряжающий справа от орудия лицом к корме, наводчик слева от орудия и командир позади него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three men were seated in the turret; the loader to the right of the gun facing to the rear, the gunner to the left of the gun, and the commander behind him.

Командир дивизии приказал сформировать наиболее уязвимые части. Он разглагольствовал и проклинал их за такую трусливую неспособность служить Родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divisional commander ordered the most fragile units to form up. He harangued and cursed them for such a cowardly failure to serve the Motherland.

Командир группы Альфа генерал Виктор Карпухин и другие старшие офицеры подразделения вместе с заместителем командующего Воздушно-десантными войсками генералом А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpha Group commander General Viktor Karpukhin and other senior officers of the unit together with Airborne Troops deputy commander Gen.

Самолет, на котором летел заместитель командира 9-й эскадрильи, командир эскадрильи Билл Уильямс, был в числе тех, кто смог взлететь, и он принял командование подразделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft flown by No. 9 Squadron's deputy commander, Squadron Leader Bill Williams, was among those able to take off and he assumed command of the unit.

Клингонский командир по имени Корат использовал временной разлом, чтобы похитить предка Пикарда и стереть его из временной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Klingon Commander named Korath used a time-rift to abduct Picard's ancestor and erase him from the time line.

Командир дивизии генерал-майор Рой Эркварт и бригадный генерал Лэтбери сопровождали 3-й батальон до тех пор, пока Лэтбери не был застрелен и ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divisional commander Major-General Roy Urquhart and Brigadier Lathbury accompanied 3rd Battalion until Lathbury was shot and wounded.

Во время операции Виджай 20 июня 1999 года капитан Викрам Батра, командир роты Дельта, получил задание атаковать пункт 5140.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During ‘Operation Vijay’, on 20 June 1999, Captain Vikram Batra, Commander Delta Company was tasked to attack Point 5140.

Один командир был пьян, другой приказал своим людям не беспокоить его, а третий решил, что это японская ловушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One commander was drunk, another had ordered his men not to disturb him, and a third thought it was a Japanese trap.

В боевом отделении командир сидит слева, заряжающий справа, а наводчик спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the fighting compartment the commander sits on the left, the loader on the right and the gunner to the front.

Командир магфорда приказал Сассексу продолжать путь одному, пока Магфорд будет собирать оставшихся в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugford's commanding officer ordered Sussex to continue alone as Mugford collected the survivors.

В конце концов в город был послан один безымянный командир, но он не привез с собой ни людей, ни денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, a single unnamed commander was sent to the city, but he brought neither men nor money with him.

В 1599 году командир голландской экспедиции Корнелис де Хоутман прибыл в порт Ачех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1599, Dutch expedition commander Cornelis de Houtman arrived at the port of Aceh.

Рябышев, командир 8-го механизированного, докладывал о подобных проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryabyshev, commander of the 8th Mechanized, reported similar problems.

Командир Эрп Роберто Сантучо был убит в июле 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERP commander Roberto Santucho was killed in July 1976.

Как старший командир Красной Армии он принимал участие в разгроме Юденича, Деникина и Колчака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a senior Red Army commander he took part in the defeat of Yudenich, Denikin and Kolchak.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «командировка по собственной просьбе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «командировка по собственной просьбе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: командировка, по, собственной, просьбе . Также, к фразе «командировка по собственной просьбе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information