Компетентны обучение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более широкие сферы компетенции - broader remits
в его компетенции - in his competence
Изучение компетенции - teaching competences
входящие в компетенцию - coming within the purview
компетентная помощь - competent assistance
компетентности, относящиеся к - competence relating to
компетенция правосудия - privilege of jurisdiction
надежный и компетентный партнер - reliable and competent partner
области компетенции - fields of competence
прежде всего в пределах компетенции - primarily within the competence of
Синонимы к компетентны: на высоком уровне, сильный, знакомый, со знанием дела, подготовить
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
проходить обучение в заочной форме - study extramurally
обучение с помощью ЭВМ - computer-based learning
весело и обучение - fun and learning
индукция и обучение - induction and training
инновационное обучение - innovative training
готовность и обучение - readiness and training
коммерческое обучение - commercial training
руководствуясь обучение - guided training
обучение талант - teaching talent
обучение в хозяйствования - training in managing
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
Большинство доиндустриальных навыков и знаний поддавались передаче через прямое наставничество или обучение компетентных взрослых. |
Most pre-industrial skill and knowledge were amenable to being passed down through direct mentoring or apprenticing by competent adults. |
Кроме того, руководство должно инвестировать в организационное обучение для развития, воспитания и поддержания ключевых ресурсов и компетенций. |
In addition, management must invest in organisational learning to develop, nurture and maintain key resources and competencies. |
Кроме того, руководство должно инвестировать в организационное обучение для развития и поддержания ключевых ресурсов и компетенций. |
In addition, management must invest in organisational learning to develop and maintain key resources and competencies. |
Специализированное обучение начинается сразу же после завершения обучения на начальном уровне или даже раньше. |
Specialty training is begun immediately following completion of entry-level training, or even before. |
Как же ты не компетентен, если никто из ваших людей не может найти женщину, которую я ищу. |
How inept are you if not a single one of your men can locate the woman I seek. |
Но я успела кое-что скопить на взнос за обучение Альфреда. У меня есть девяносто два фунта, и он может теперь поступить к мистеру Хэнмеру. А ему как раз пора начинать учение. |
But I have saved my little purse for Alfred's premium: I have ninety-two pounds. He can go to Mr. Hanmer's now; he is just at the right age. |
Правоохранительные органы также начинают применять машинное обучение для прогнозирования. |
Law enforcement is also starting to use machine learning for predictive policing. |
Но если мы просим совета касательно какого-либо свершения, мы кажемся компетентными и приятными. |
But if we ask for advice about one of our accomplishments, we are able to be competent in their eyes but also be likeable. |
Обучение религиозным канонам и правилам серьезно осложнило мое положение. |
Unfortunately during religion studies the situation got more serious. |
Наши люди также проходят обучение действию в условиях города и пустыни. |
Our men also cycle through our urban and desert training. |
А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента. |
The question of my rank lies fully in the competence of the President. |
Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости. |
The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices. |
К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей. |
The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets. |
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме. |
Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;. |
Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу. |
Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case. |
Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение. |
Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted. |
Что касается учебной подготовки и деятельности КЗК, то в соответствии с годовым планом велось регулярное обучение. |
Concerning training and KPC activities, regular training was conducted on the basis of the annual plan. |
Машинное обучение оказывается эффективным способом, позволяющим обойти эту сложность. |
Machine learning is proving to be an effective way of bypassing this difficulty. |
Большой шаг для нас обеих, потому что, используя мою деловую хватку, я буду работать в офисе и помогать оплачивать обучение. |
Big step for both of us, 'cause I'll be using my business acumen working in the office to help pay the tuition. |
Моё отец оплатил твое обучение. |
My father put you through mortuary school. |
Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни. |
You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted. |
Домыслы бы были, если бы я ставила под сомнение компетенцию шефа в этом вопросе. |
It's only speculation if counsel is calling into question the expertise of this witness as Chief. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Они все весьма... компетентны. |
They're all so qualified. |
Из всего, что я могу сделать, я не более компетентен, чтобы играть Бога, чем Гоаулды. |
For all I can do, I'm no more qualified to play God than the Goa'uld are. |
Кроме того, это не в моей компетенции. |
Besides, this isn't my jurisdiction. |
Нет такой области человеческой души, которая вне нашей компетенции. |
There's no part of the human heart which is not our responsibility. |
У меня есть фотокопия оплаченного чека... который указывает на то, что он проходит обучение в вечерней школе... при Общественном колледже Балтимора. |
I also have a Photostatted copy of a cashed check... which indicates that he is enrolled in the GED program... at the Baltimore City Community College. |
Ты распространял слухи и сеял сомнения в компетентности и авторитете короны. |
You've spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown. |
Если студент проучился год в Г арвардском, но не присутствовал на гребных гонках, то плату за обучение обязаны вернуть. |
If you attend Harvard one year, but dont see the boat-race, there should be a refund. |
I will leave it in your capable hands. |
|
Похоже, ты даже чересчур компетентен. |
It looks like you might be a little too qualified. |
Я понимаю, ты веришь, что ты специалист от Бога, но я настолько же талантливый и компетентный хирург, как и ты. |
I understand that you believe you are god's gift to medicine, but I am every bit as talented and competent a surgeon as you are. |
Обучение в Талмуд-Торе занимало целый день,а в зимние месяцы еще и несколько часов ночи. |
The teaching in the Talmud Torah consumed the whole day, and in the winter months a few hours of the night besides. |
Если дается абстрактное обучение, учащиеся должны также покрыть денежные и временные затраты на получение дополнительного обучения для каждого отдельного приложения. |
If abstract training is given, learners must also absorb the money and time costs of obtaining supplemental training for each distinct application. |
Лирический танец использует обучение технике джаза, балетной технике и современной технике в качестве основы для движения. |
Lyrical dance utilizes training from jazz technique, ballet technique, and modern technique as a basis for movement. |
Были усилены бакалаврские гуманитарные курсы, хотя Ховде лишь неохотно одобрил обучение на уровне магистратуры в этих областях. |
Undergraduate humanities courses were strengthened, although Hovde only reluctantly approved of graduate-level study in these areas. |
Модель Дика и Кэри фокусируется на взаимосвязи между контекстом, содержанием, обучением и обучением и рассматривает обучение как целостную систему. |
The Dick and Carey model focuses on the interrelationship between context, content, learning and instruction, and addresses instruction as an entire system. |
Исторически вежливость также означала обучение гуманитарным наукам. |
Historically, civility also meant training in the humanities. |
В отличие от других экспериментов, направленных на обучение языку жестов нечеловеческих приматов, Паттерсон с раннего возраста обучал Коко разговорному английскому языку. |
In contrast to other experiments attempting to teach sign language to non-human primates, Patterson simultaneously exposed Koko to spoken English from an early age. |
Обучение менеджеров без отрыва от производства было усилено созданием Otalora, занимающейся обучением и распространением кооперативов. |
In-service training for managers was strengthened by creating Otalora, dedicated to training and to dissemination of co-operatives. |
Короче говоря, это формирующая оценка, которая имеет сильную исследовательскую базу, поддерживающую ее влияние на обучение. |
In short, it is formative assessment that has a strong research base supporting its impact on learning. |
Обучение до начальной школы осуществляется в детских садах и детских садах. |
Education prior to elementary school is provided at kindergartens and day-care centers. |
Они начали обучение в Альвиенском мастер-классе театра и Академии культурных искусств. |
They began training at the Alviene Master School of the Theatre and Academy of Cultural Arts. |
Обучение детей пользованию общественными мусорными баками является одной из форм дисциплинарного образования, ожидаемой некоторыми обществами. |
Children being educated to use public litter bins is a form of disciplinary education that is expected by some societies. |
Домашнее обучение, также известное как домашнее образование, - это обучение детей дома или в различных других местах, помимо школы. |
Homeschooling, also known as home education, is the education of children at home or a variety of places other than school. |
Дифференцированное обучение и Big6, по-видимому, созданы друг для друга. |
Differentiated instruction and the Big6 appear to be made for each other. |
В мае 2017 года Минаж предложила через Twitter оплатить обучение в колледже и студенческие кредиты для 30 своих поклонников. |
In May 2017, Minaj offered via Twitter to pay college tuition fees and student loans for 30 of her fans. |
Эти упражнения также обеспечивают обучение голосу, и иногда их называют вокализами. |
These exercises also provide voice training, and are sometimes called vocalises. |
Обучение проходит в соответствии с требованиями Болонской концепции. |
Studies take place according to requirements of Bologna conception. |
Школа готовит студентов к высшему музыкальному образованию, но выпускники все равно должны сдать вступительные экзамены, чтобы продолжить обучение в Codarts. |
The school prepares students for higher music education, but graduates must still pass entrance examinations to continue at Codarts. |
Между 1532 и 1533 годами он начал свое обучение в Парижском университете. |
Between 1532 and 1533 he started his studies at the University of Paris. |
Другие недавние исследования также показали, что дневные сновидения, как и ночные сновидения, являются временем, когда мозг консолидирует обучение. |
Other recent research has also shown that daydreaming, much like nighttime dreaming, is a time when the brain consolidates learning. |
Он должен был стать местом для гладиаторов со всего мира, чтобы практиковать боевые приемы, такие как обучение для venatio. |
It was meant to be a place for gladiators from around the world to practice fighting techniques, such as training for venatio. |
Домашнее обучение в Южной Америке не получило такого широкого распространения, как в североамериканских странах-Канаде и Соединенных Штатах. |
Homeschooling in South America has not taken hold as it has in North American countries of Canada and the United States. |
В феврале 2006 года правительство обязалось обеспечить полностью бесплатное девятилетнее образование, включая учебники и плату за обучение. |
In February 2006, the government pledged to provide completely free nine-year education, including textbooks and fees. |
Позже она закончила обучение в качестве портнихи и устроилась на работу к некоему Тейлору по имени Бернхард Юхач, за которого в 1903 году вышла замуж. |
She later completed an apprenticeship as a dressmaker, and took a job with a taylor called Bernhard Juchacz whom, in 1903, she married. |
Они включают в себя отзыв студента, обзор и резюме, а также ручное обучение и физические приложения. |
And if not, why on earth are you trying to do this here? |
В Германии стипендии-это также возможность финансировать свое обучение. |
In Germany scholarships are also an opportunity to finance your studies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «компетентны обучение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «компетентны обучение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: компетентны, обучение . Также, к фразе «компетентны обучение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.