Кому он звонил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кому он звонил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who did he call
Translate
кому он звонил -

- кома

a coma

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- звонить

глагол: ring, chime, ting, ring up, ring at, sound, go, tang, pull a bell, tingle



Кому вообще нравится продавать квартирки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wants to sell condos anyway?

Она уже впала в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd already slipped into a coma.

Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm.

Звонил агент, которого я отправила на квартиру Карла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agent I sent to Karl's condo called in.

Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance.

Я не хочу перебегать кому-то дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to tread on anyone's toes.

Мой кузен один раз впал в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cousin slipped into a coma once.

Да, я уже звонил Ари, но он мне не перезвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and I've been calling Ari and I don't get a callback.

Все кому меньше 60 должны это слышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody under the age of 60 should be able to hear this.

Казуи, вчера вечером опять звонил тот клиент и требовал тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazue, that complainant called again last night and requested you.

Звонил меховщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the furrier, she said.

Он звонил мне не переставая, так как я как я оборвал его россказни о какой-то древней тайне и возможном использовании твоей головы как подставки для ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been calling me incessantly since I ditched him to find you raving about some ancient secret and the possibility of using your head as a footstool.

Для шпиона подъехать к кому-нибудь - значит решить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a spy, making an approach is about problem solving.

Надеюсь, вы нам объясните, зачем кому-то, у кого есть два шикарных седана, брать напрокат в своем же городе заурядные автомобили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping you can tell us why someone who owns two luxury German sedans would bother paying for run-of-the-mill rentals in his own town.

Будешь есть как лесоруб - станешь похожа на лесоруба. Кому интересно смотреть, как лесоруб танцует куч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gal, you eat like a lumberjack, you're gonna look like a lumberjack... and nobody wants to see a lumberjack dance the Cootch.

Кому нужно обаяние, когда их можно получить с помощью тела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who needs charm when you got 'em by the short hairs?

Мы слышали как звонил телефон за песчаной дюной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard a cell phone ring up by the sand dune.

Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda.

Либо ты отмалчивался, либо у тебя беспрестанно звонил телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You either clammed up or your phone wouldn't stop ringing.

Вчера телефон почти не звонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone hardly rang at all yesterday.

Когда я звонил своему русскому партнеру, Юрию Натору то не ожидал, что на меня будут кричать, словно на десятилетнего сопляка, развлекающегося телефонными розыгрышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I call for my Russian business partner, Yuri Nator, I don't expect to be screamed at like I was some ten-year-old punk making a prank call.

Больше ей никто не звонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no more phone calls for her.

Какая ему разница, кому помогать! Почему Вие, а не нам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should he be willing to help Wye and not us?

Я звонил тебе домой и в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried you at your home and the office.

Я звонил ему несколько раз, но когда он не ответил и не перезвонил, я поехал у нему домой, думая, вдруг он туда поехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried his cellphone a few times, but when he didn't answer or call back, I drove out to his place in Yucca to see if somehow he'd ended up back home, but he hadn't.

Вишенья, сладкого вишенья! - Зонтики, кому зонтики! Пальма первенства осталась за Бьяншоном, когда гнусавым голосом он крикнул: - Колотилки - выколачивать жен и платья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old clo'! Cherries all ripe! But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with which he rendered the cry of Umbrellas to me-end!

Не пройдешь, самое страшное, что произойдет, кому-то из главных это не понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't, and the worst thing that happens is someone in authority disapproves of you.

Кому не знакомо мертвящее дыхание памяти о лучших днях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who has not experienced the chilling memory of the better thing?

Мой папа звонил постоянно, каждый день на этой неделе, как будто он внезапно стал соревноваться за звание самого внимательного отца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad's been calling... constantly... every day this week, like he's suddenly competing for Most Attentive Father of the Year Award.

Кому-то нужно здесь покопаться, только не мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's gonna have to dig through all this, and it ain't gonna be me.

И зачастую лучший способ поддержать нашу силу, это дать кому-то понять, что он всё ещё часть команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes, the best way to maintain a strong team is just by letting someone know that he is still a part of it.

Тебе и дела нет, когда кому-то хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no regard for anybody else having a good time.

Я сам звонил по телефону в Кастель Гандольфо, но с минуты на минуту надо ждать сообщения по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I telephoned Castel Gandolfo myself, though the radio should have it any minute.

Если кому-то не нравится, как я говорю на своей лодке, он может сойти на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone doesn't like the way I talk on my own boat, then he can go ashore.

Быстрее луча солнца Несущегося к кому-то

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quicker than a ray of light Then gone for

И я не могу поверить,что скажу это кому-то,кто носит кашемир,но, чтож, я не думаю, что мы сможем быть друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't believe I'm saying this to someone wearing cashmere, but, well, I don't think we can be friends.

Такими подробностями она поделилась бы только с тем, кому доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd only confide a detail like that to someone she trusted.

За всю свою жизнь я ни разу не видел, чтобы твой отец кому-то подчинялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never known your father to remain beneath anyone for length of time.

Чтобы напомнить, кому мы противостоим, и кто поджидает нас снаружи, вещь, которая не просит ничего, но отбирает все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be reminded of what we face, what is out there waiting for us, the thing that asks nothing but takes all.

Я прошу тебя не отдавать меня кому-нибудь ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask from you not to hand me over to somebody else.

Но для тех мужчин, Вы - сеньор, тот, кому даны клятвы лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to those men, you are their liege lord, the one to whom oaths of loyalty are made.

Мэйбл, я никогда не был так близок к кому-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mabel, I've never felt this close to anyone.

Я звонил в фирму, но у них забастовка. Отдел техобслуживания не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called the company, but they said their staff is on strike, the maintenance department's collapsed.

Единственная причина, почему я звонил Бэллу, это потому, что эти ниггеры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason why I even called Bell was because these niggers

У неё была масса времени, чтобы сделать копии и передать их кому угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had plenty of time to make copies and distribute them to anyone.

Ты позволяешь священнику-шарлатану, кому нужны только твои деньги, продавать тебе иллюзию, которая только разобьёт твоё сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are letting a charlatan preacher who just wants your money sell you a fantasy that is just going to break your heart.

Сара указала, что ты звонил ей на ее мобильный более одного раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah mentioned that you'd called her on her mobile more than once.

Через парадную дверь он не входил и не звонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' He didn't go to the front door and ring the bell.

Пока ладно, но здесь мне нужен тот, кому не надо получать разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fine for now, but I need someone here who doesn't need to get permission.

Вот почему я звонил в сервис. Непременно, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what I call service. Certainly, sir.

Звонил мистер Муни, адвокат твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a long-distance call from Mr. Mooney, your father's lawyer.

Он прогуливал, не звонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He missed days of work, never called in.

Так вот, она рассказала мне, что ты вчера звонил с крыши, после того, как изображая Гудини, выпутался из стяжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, she told me about your little rooftop phone call you made yesterday after you Houdini'd out of my zip ties.

Не сознавая отчетливо, к кому он обращается, он мысленно славил ее за свое благоденствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without exactly knowing to whom he was addressing himself, he thanked him for his success.

Мистер Шонесси только что звонил и сказал, что повторного расследования быть не должно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Shaughnessy just called to inform me there will be no mistrial.

До смерти хотелось набить кому-нибудь морду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been dying to punch somebody.

Он 15 раз звонил пока мы репетировали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's rung 15 times already!

Когда транзакция была завершена, первые кассовые аппараты использовали звонок, который звонил, и сумма отмечалась на большом циферблате на передней панели машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a transaction was completed, the first cash registers used a bell that rang and the amount was noted on a large dial on the front of the machine.

Ты чертовски хорошо знаешь, что я имел в виду, когда звонил в СИТЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you were concerned about the plcement, I moved them to 'sources' to be more explicit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кому он звонил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кому он звонил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кому, он, звонил . Также, к фразе «кому он звонил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information