Кому он звонил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кома Зейделя - seidel coma
наркотическая кома - narcotic coma
формирование кома земли вокруг корней - balling
Синонимы к кома: кома, коматозное состояние, крона дерева, оболочка кометы
вот он - there he is
он или она - he or she
он бойкий на язык - he has a glib tongue
он всячески старался - He tried his best
он же - he is
он работает - it works
он скоро остепенится - he will soon settle down
будь он (она, оно) неладен (неладна, неладно) - if he (she, it) discord (wrong, wrong)
он у меня попляшет - I have it poplyashet
он / она - he / she
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
звонить по покойнику - toll
звонить вместе - call together
звонить в заявку - call into requisition
звонить в скорую - call for ambulance
звонить с телефона - make phone calls
звонить по поводу - call about
звонить в колокол - ring the bell
звонить друг другу - call each other
звонить полиции - call the police
звонить из телефона-автомата - ring from call-box
Синонимы к звонить: пока, до свидания, рассказывать, вызывать, встретимся, врать, болтать, лгать, увидимся, разносить
Значение звонить: Производить звон.
Who wants to sell condos anyway? |
|
Она уже впала в кому. |
She'd already slipped into a coma. |
Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда. |
Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm. |
The Agent I sent to Karl's condo called in. |
|
Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство. |
The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance. |
Я не хочу перебегать кому-то дорогу. |
I don't want to tread on anyone's toes. |
Мой кузен один раз впал в кому. |
My cousin slipped into a coma once. |
Да, я уже звонил Ари, но он мне не перезвонил. |
Yeah, and I've been calling Ari and I don't get a callback. |
Everybody under the age of 60 should be able to hear this. |
|
Казуи, вчера вечером опять звонил тот клиент и требовал тебя. |
Kazue, that complainant called again last night and requested you. |
Звонил меховщик. |
It was the furrier, she said. |
Он звонил мне не переставая, так как я как я оборвал его россказни о какой-то древней тайне и возможном использовании твоей головы как подставки для ног. |
He's been calling me incessantly since I ditched him to find you raving about some ancient secret and the possibility of using your head as a footstool. |
Для шпиона подъехать к кому-нибудь - значит решить проблему. |
For a spy, making an approach is about problem solving. |
Надеюсь, вы нам объясните, зачем кому-то, у кого есть два шикарных седана, брать напрокат в своем же городе заурядные автомобили? |
I'm hoping you can tell us why someone who owns two luxury German sedans would bother paying for run-of-the-mill rentals in his own town. |
Будешь есть как лесоруб - станешь похожа на лесоруба. Кому интересно смотреть, как лесоруб танцует куч. |
Gal, you eat like a lumberjack, you're gonna look like a lumberjack... and nobody wants to see a lumberjack dance the Cootch. |
Who needs charm when you got 'em by the short hairs? |
|
We heard a cell phone ring up by the sand dune. |
|
Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. |
Либо ты отмалчивался, либо у тебя беспрестанно звонил телефон. |
You either clammed up or your phone wouldn't stop ringing. |
The phone hardly rang at all yesterday. |
|
Когда я звонил своему русскому партнеру, Юрию Натору то не ожидал, что на меня будут кричать, словно на десятилетнего сопляка, развлекающегося телефонными розыгрышами. |
When I call for my Russian business partner, Yuri Nator, I don't expect to be screamed at like I was some ten-year-old punk making a prank call. |
Больше ей никто не звонил. |
There were no more phone calls for her. |
Why should he be willing to help Wye and not us? |
|
Я звонил тебе домой и в офис. |
I tried you at your home and the office. |
Я звонил ему несколько раз, но когда он не ответил и не перезвонил, я поехал у нему домой, думая, вдруг он туда поехал. |
I tried his cellphone a few times, but when he didn't answer or call back, I drove out to his place in Yucca to see if somehow he'd ended up back home, but he hadn't. |
Вишенья, сладкого вишенья! - Зонтики, кому зонтики! Пальма первенства осталась за Бьяншоном, когда гнусавым голосом он крикнул: - Колотилки - выколачивать жен и платья! |
Old clo'! Cherries all ripe! But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with which he rendered the cry of Umbrellas to me-end! |
Не пройдешь, самое страшное, что произойдет, кому-то из главных это не понравится. |
Don't, and the worst thing that happens is someone in authority disapproves of you. |
Who has not experienced the chilling memory of the better thing? |
|
Мой папа звонил постоянно, каждый день на этой неделе, как будто он внезапно стал соревноваться за звание самого внимательного отца года. |
My dad's been calling... constantly... every day this week, like he's suddenly competing for Most Attentive Father of the Year Award. |
Кому-то нужно здесь покопаться, только не мне. |
Somebody's gonna have to dig through all this, and it ain't gonna be me. |
И зачастую лучший способ поддержать нашу силу, это дать кому-то понять, что он всё ещё часть команды. |
And sometimes, the best way to maintain a strong team is just by letting someone know that he is still a part of it. |
You have no regard for anybody else having a good time. |
|
Я сам звонил по телефону в Кастель Гандольфо, но с минуты на минуту надо ждать сообщения по радио. |
I telephoned Castel Gandolfo myself, though the radio should have it any minute. |
Если кому-то не нравится, как я говорю на своей лодке, он может сойти на берег. |
If anyone doesn't like the way I talk on my own boat, then he can go ashore. |
Быстрее луча солнца Несущегося к кому-то |
Quicker than a ray of light Then gone for |
И я не могу поверить,что скажу это кому-то,кто носит кашемир,но, чтож, я не думаю, что мы сможем быть друзьями. |
And I can't believe I'm saying this to someone wearing cashmere, but, well, I don't think we can be friends. |
Такими подробностями она поделилась бы только с тем, кому доверяет. |
She'd only confide a detail like that to someone she trusted. |
За всю свою жизнь я ни разу не видел, чтобы твой отец кому-то подчинялся. |
I have never known your father to remain beneath anyone for length of time. |
Чтобы напомнить, кому мы противостоим, и кто поджидает нас снаружи, вещь, которая не просит ничего, но отбирает все. |
To be reminded of what we face, what is out there waiting for us, the thing that asks nothing but takes all. |
I ask from you not to hand me over to somebody else. |
|
Но для тех мужчин, Вы - сеньор, тот, кому даны клятвы лояльности. |
But to those men, you are their liege lord, the one to whom oaths of loyalty are made. |
Mabel, I've never felt this close to anyone. |
|
Я звонил в фирму, но у них забастовка. Отдел техобслуживания не работает. |
I called the company, but they said their staff is on strike, the maintenance department's collapsed. |
Единственная причина, почему я звонил Бэллу, это потому, что эти ниггеры |
The only reason why I even called Bell was because these niggers |
У неё была масса времени, чтобы сделать копии и передать их кому угодно. |
She had plenty of time to make copies and distribute them to anyone. |
Ты позволяешь священнику-шарлатану, кому нужны только твои деньги, продавать тебе иллюзию, которая только разобьёт твоё сердце. |
You are letting a charlatan preacher who just wants your money sell you a fantasy that is just going to break your heart. |
Сара указала, что ты звонил ей на ее мобильный более одного раза. |
Sarah mentioned that you'd called her on her mobile more than once. |
' He didn't go to the front door and ring the bell. |
|
Пока ладно, но здесь мне нужен тот, кому не надо получать разрешение. |
That's fine for now, but I need someone here who doesn't need to get permission. |
That's what I call service. Certainly, sir. |
|
I got a long-distance call from Mr. Mooney, your father's lawyer. |
|
Он прогуливал, не звонил. |
He missed days of work, never called in. |
Так вот, она рассказала мне, что ты вчера звонил с крыши, после того, как изображая Гудини, выпутался из стяжек. |
Anyway, she told me about your little rooftop phone call you made yesterday after you Houdini'd out of my zip ties. |
Не сознавая отчетливо, к кому он обращается, он мысленно славил ее за свое благоденствие. |
And without exactly knowing to whom he was addressing himself, he thanked him for his success. |
Мистер Шонесси только что звонил и сказал, что повторного расследования быть не должно. |
Mr Shaughnessy just called to inform me there will be no mistrial. |
Been dying to punch somebody. |
|
Он 15 раз звонил пока мы репетировали! |
It's rung 15 times already! |
Когда транзакция была завершена, первые кассовые аппараты использовали звонок, который звонил, и сумма отмечалась на большом циферблате на передней панели машины. |
When a transaction was completed, the first cash registers used a bell that rang and the amount was noted on a large dial on the front of the machine. |
Ты чертовски хорошо знаешь, что я имел в виду, когда звонил в СИТЕС. |
In case you were concerned about the plcement, I moved them to 'sources' to be more explicit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кому он звонил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кому он звонил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кому, он, звонил . Также, к фразе «кому он звонил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.