Консенсус заявление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Консенсус заявление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consensus statement
Translate
консенсус заявление -

- консенсус [имя существительное]

имя существительное: consensus

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition



Политическое заявление Рапп поддерживается широким консенсусом в медицинских кругах Австралии и Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RACP policy statement is supported by a broad consensus in medical communities in Australia and New Zealand.

Нет достаточно данных, чтобы сделать заявление относительно консенсусного определения, Angryapathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not enough data to make the statement concerning consensus definition, Angryapathy.

На совещании было подготовлено необязательное заявление в пользу принятия решений на основе консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting produced a nonbinding statement in favor of consensus-based decision-making.

Насколько я понимаю, по этим цифрам еще не достигнуто консенсуса, но сноски должны соответствовать заявлениям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand no consensus has been made on the figures yet, but footnotes need to match statements!

Другими словами, Не делайте заявлений, которые не являются консенсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, don't put in statements that are not a consensus.

Такие заявления должны храниться в архивах до тех пор, пока не будет достигнут консенсус относительно их уместности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such statements should remain archived until a consensus is reached about their appropriateness.

Заявление о том, что нет никаких шансов на то, что эта статья достигнет консенсуса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement that there is no chance that this article will achieve consensus?

Если никто не возражаетзакрою его как консенсус, чтобы добавить заявление о немедленности и постоянстве и никакого консенсуса по принудительному исполнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless anyone objects, I will close it as consensus to add a statement on immediacy and permanency and no consensus on enforcement.

В сотрудничестве с ВОЗ они подготовили заявление о позиции ПИИ и консенсусное заявление ВОЗ по стоматологической амальгаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In collaboration with the WHO, they have produced an FDI position statement and WHO consensus statement on dental amalgam.

Пожалуйста, укажите, какие источники или какие заявления являются проблематичными, и мы сможем обсудить их и прийти к консенсусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please specify which sources or which statements are problematic and we can discuss and reach consensus.

Существует множество философских и исторических теорий о том, как меняется научный консенсус с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many philosophical and historical theories as to how scientific consensus changes over time.

На прошлой неделе Джесси подал заявление о работе в ночную смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse submitted the request last week for a night shift.

Отдельные возгласы переросли в шум множества голосов, когда капитаны принялись обсуждать между собой его заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murmur rose to a buzz as the captains discussed the announcement.

Охуевший член комиссии заставил Меррика опубликовать заявление об индивидуальном пересмотре прав на участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fucking county commissioner made Mr. Merrick post notice... titles of claims to be decided case by case.

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

Да, коррупция в американской политике (в первую очередь, финансирование избирательных кампаний нефтегазовой отраслью) поставила под угрозу мировой консенсус в вопросе изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the corruption of US politics (especially campaign funding by the oil and gas industry) threatened the global consensus on climate change.

Г-жа Колле (Франция) (говорит по-французски): Франция сожалеет о том, что мы не смогли добиться консенсуса по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Collet (France) (spoke in French): France regrets the failure of attempts to reach consensus on this item.

Видимо, Джеки просматривает не каждое заявление о поступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Jackie doesn't review every single application.

Судя по всему, одна из твоих недавних пассий рассказала все мамочке, а та подала заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, one of your recent conquests... went off and cried to Mammy and they filed a report.

После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack.

Собираешься сделать какое-то заявление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna make some sort of proclamation?

Инспектор Шевалье сказал мне, подать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector chevalier asked me to claim it.

Еще недавно я счел бы такое заявление ребячеством... или мещанством... а теперь говорю об этом свободно, не стыдясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so long ago I'd have considered such a statement juvenile... and rather middle-class. Now I can say it without a stammer, without a blush.

Вручить правлению заявление об уходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hand the board my resignation.

Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly.

Они надоумили вдову подать местным властям заявление о том, что она, вдова, основывает трудовую куроводную артель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advised the widow to inform the local authorities that she, the widow, was setting up a poultry cooperative.

Они не усомнились в твоей репутации, несмотря на заявление Донни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they didn't buy Donnie's attack on your credibility.

Будет ли громким заявление, что этим можно её заколоть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be going out on a limb to say that we stab her with it?

Если это заявление окажется правдой, - повторил Рошер, - и наш святой отец был отравлен, то это может серьезно осложнить ход поисков антивещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this claim is true, Rocher repeated, and our Holy Father was poisoned, then that has profound implications for our antimatter search.

Только завтра будет официальное заявление, но я хочу ввести тебя в курс дела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not making the official announcement until tomorrow, but I wanted to give you the heads-up

Я уже подал заявление об отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I have already applied for early retirement.

Я даже не буду делать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't even make a statement.

Рубашов почувствовал, что в их глазах он подтвердил свое заявление Г енеральному Прокурору и окончательно признал себя виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov became aware that he had now spoken the decisive sentence and sealed his confession of guilt.

Вы уже прочитали предсудебное заявление Мистера Макгилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already read Mr. McGill's Pre-Prosecution Statement.

Но...перед этим я бы хотел спросить у вас о прошлом разе, когда вы сделали подобное заявление... но забрали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... before that, I'd like to ask you about the previous time when you made a similar allegation... but you withdrew it.

Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden.

Заявление свидетеля - алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out.

Палестина готова поддержать план, но без консенсуса...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestine is open to the plan, but without consensus...

Я буду белым мэром в городе, где большинство населения черное, и если намерен чего-то достичь- а я всерьез намерен вылечить этот город- я буду вынужден управлять на основе консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a white mayor in a majority-black city, and if I'm gonna do anything- and, delegate, I am so serious about fixing this city- I'm gonna have to govern by consensus.

Она подала исковое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put in her claim.

Мы подадим заявление на назначение в качестве опекуна-представителя в судебном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll file an application for appointment as guardian ad litem.

Однако с тех пор она опубликовала заявление о том, что это испытание будет и впредь проводиться при поддержке японского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has since issued a statement to the effect that the test will continue to be available as a result of support from the Japanese government.

Лоренц, раздраженный этим заявлением, заметил, что это всего лишь фотография, и ее следует понимать как таковую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorenz, annoyed by the claim, has remarked it is just a photo, and should be understood as such.

Исследования показали, что подавляющее большинство отношений фидеризма полностью консенсуальны, и неподвижность в основном сохраняется как фантазия для участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has shown that the overwhelming majority of feederism relationships are fully consensual and immobility is mostly kept as a fantasy for participants.

Это не очень хорошая идея, поскольку у вас нет консенсуса в отношении этого действия, но вы все равно делаете это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not a good idea as you have no consensus for that action but are doing it anyway.

Я просмотрел архивы разговоров и не вижу никакого консенсуса в пользу изменения фотографии и портрета лучшего сходства с текущим изображением скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reviewed the talk archives and I don't see any consensus for having changed the photograph and best likeness portrait to the current sculpture image.

Здесь вообще не было никаких попыток вести дискуссию или искать консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been no attempt at discussion here at all, neither a search for consensus.

Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press.

Тем не менее, они также являются частью того, что представляет собой научный консенсус, просто их фигура, вероятно, не является правильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, they are also part of what represents the scientific consensus, just that their figure probably isn't right.

Пожалуйста, обратите внимание, что мои последующие попытки формирования консенсуса включали версии, в которых не упоминалось, как другие используют этот термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that my subsequent attempts at consensus building have included versions that do not mention how other's use the term.

Буботитан, по этому вопросу уже существует консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BuboTitan, consensus already exists on this one.

Нужен консенсус, чтобы сделать так. Я не думаю, что должен быть целый процесс, просто какое-то обсуждение/консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need consensus to do so. I don't think there needs to be a whole process, just some discussion/consensus.

Мы могли бы найти консенсус в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could find a consensus in this matter.

Дело в том, что консенсус в каждом случае превосходит индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact of the matter is that Consensus trumps the individual in every case.

Я поддерживаю предлагаемое изменение, но мне не нравится, что люди просят об этом до того, как будет достигнут консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in favour of the proposed change, but I'm not happy that people are requesting it before any consensus has been reached.

Бстоун, суть консенсуса в том, что он хрупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bstone, the thing about consensus is that it's fragile.

Поэтому я считаю неразумным, чтобы упомянутые сотрудники WMF вернулись, тем более что у нас есть консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, what is said is what is meant, and further analysis of the message is usually unnecessary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «консенсус заявление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «консенсус заявление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: консенсус, заявление . Также, к фразе «консенсус заявление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information