Заявление об этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявление об этом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
statement to that effect
Translate
заявление об этом -

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- этом

this



Что касается заявления Джефферсона о том, что разглашение документа поставит под угрозу общественную безопасность, Маршалл заявил, что судить об этом будет суд, а не президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Jefferson's claim that disclosure of the document would imperil public safety, Marshall held that the court, not the president, would be the judge of that.

И в этом случае пунктирные линии на кредитных заявлениях студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this case, the dotted lines are on student loan applications.

Но в этом вопросе нет той определенности, какую пытается продемонстрировать Ливен, и российские лидеры не очень-то стараются успокоить мировое сообщество заявлениями о том, что их амбиции не представляют угрозу Украине и другим соседям России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet this is not as clear as Lieven makes out, and Russia's leaders do little to reassure that their ambitions pose no further threat to Ukraine or other neighbors.

Когда она обратилась в ближайший полицейский участок с заявлением об этом инциденте, присутствовавшие там офицеры, как сообщается, отказались зарегистрировать ее жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she went to the nearest police station to report the incident, the officers present allegedly refused to register her complaint.

Что неуместно, так это смелые заявления о том, что произойдет, а именно это, по-видимому, изначально содержалось в этом разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is not appropriate is bold declarations about what will happen, which is what the section seems to have originally contained.

Но если вы подпишете заявление, что не приедете в этом месяце из-за болезни, то хотя бы дадите ему шанс доказать, что вы ошибаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you could sign this request that says you're too infirm to travel this month, it will at least give him the chance to prove you wrong.

В этом заявлении отсутствует остальная часть высказывания Али ибн Аби Талиба: хронологический порядок Корана - это способ избежать неправильного толкования Корана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement is missing the rest of Ali Ibn Abi Talib saying , Chronological order of Qur'aan is the way to avoid misinterpreting Qur'an.

В 2010 году командир базы полковник Тед Конрад предоставил Кларку заявление об этом инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, base commander Colonel Ted Conrad provided a statement about the incident to Clarke.

Я уступаю вам в этом, но я уверен, что вы могли бы жениться на этих заявлениях, если бы пожелали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll defer to you on this, but I am sure you could marry these statements if you wished.

На этом фоне заявления Арона могут не быть очевидно ошибочными в двух случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two ways that Aron’s statement can be accurate and not be, as it appears, a gross inaccuracy.

Если изображения добросовестного использования запрещены для биографий живых людей, то об этом должно быть сказано в политическом заявлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trademark atonality is present, but it forks into menacing jangles and triumphant melodies.

В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified.

Сделаете официальное заявление, и каждый репортер услышит об этом, и вы потеряете свою сенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you made an official statement, every reporter would hear about your story, and you'd lose your exclusive.

В этом заявлении Председателя также содержится призыв к правительствам стран-экспортеров оружия проявлять высочайшую степень ответственности при осуществлении своих сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That presidential statement also encouraged Governments of arms-exporting countries to exercise the highest degree of responsibility in their transactions.

В своем заявлении масса коснулся обвинений в сексуальных домогательствах, но заявил, что останется на этом посту до конца своего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his statement, Massa addressed allegations of sexual harassment, but claimed he would stay on for the remainder of his term.

Полный текст заявления г-на Панитчпакди можно найти в этом зале на столе для документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text of Mr. Panitchpakdi's statement is available in this Hall.

Джесси Джексон помог нации узнать об этом заявлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse Jackson helped the nation learn about this claim.

В этом заявлении в качестве источника приводится самоизданная книга Ричарда Стоуэрса лесные рейнджеры 1996 года, но номер страницы не указан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement cites Richard Stowers' self-published 1996 book, Forest Rangers as its source, but provides no page number.

Он подал заявление на иммиграционную визу в Соединенные Штаты в июне 1941 года в качестве меры предосторожности, но с победой союзников в этом не было необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He applied for an immigration visa to the United States in June 1941, as a precaution, but with Allied victory this was unnecessary.

И это не лучшее время для публичных заявлений с твоей стороны об этом, или о чем-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is not the time for you to be the public face of this or anything else.

Не припомню, чтобы встречал упоминание о спецпрограмме в этом заявлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall seeing selpa in this petition report.

В любом случае, ИМХО должно быть какое-то четкое заявление об этом на странице статьи здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, IMHO there should be some clear statement of this on the article page here.

Установите флажок В этом видео есть прямая реклама или продакт-плейсмент в разделе Заявление о контенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the “Content declaration” section and check the box for This video contains paid promotion such as paid product placement, sponsorships or endorsement.

В этом случае заявление о группе может рассматриваться на том же уровне, что и какое-то случайное сообщение в форуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the statement on the group could be considered on the same level as some random posting in a forum.

Речь идет о его заявлении, что он никогда не пользовался этими средствами, что вполне может быть так,но об этом никогда не сообщалось независимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue is as to his claim that he has never drawn on these funds, which may well be so, but this has never ben independently reported.

В этом суть Заявления нашей страны, которое делается при подписании Договора и которое, естественно, будет опубликовано».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the essence of the Russian Federation’s Statement [on Missile Defence] made in connection with the signing of the Treaty and which will of course be published.”

Возможно, в этом заявлении есть зерно правды, однако, с другой стороны, оно не имеет абсолютно никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might even be true but it's also something of deep, deep, irrelevance, it is of no matter, means nothing.

Теперь вы настаиваете на этом антисемитском заявлении нацистской пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you insist on this antisemitic Nazi propaganda statement.

Только если вы не читали заявление об этом. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if you haven't read the statemement of it. .

Заявление также передало ответственность за захваченных боевиков ИГИЛ в этом районе Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement also passed responsibility for the area's captured ISIS fighters to Turkey.

Если Россия слишком сильно сократит свой ядерный арсенал, то американская система, разработанная как защита от нападения со стороны Китая, будет эффективной также и против России, независимо от того, какие политические заявления при этом делаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Russia slashes its nuclear arsenal to much, a US system designed for defense against China will be also effective against Russia, no matter what political declarations are made.

Его извинения и последующее заявление об этом событии были описаны как лицемерные, в то время как ответы на историю были описаны как охота на ведьм или не-история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His apology and later statement about the event have been described as hypocritical, while responses to the story have been described as a witch hunt or non-story.

Последнее заявление Хартманна в этом месяце было сделано 20-го числа, когда он сделал ставку на ИЛ-2 для своей 90-й победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hartmann's last claim of the month came on the 20th, when he accounted for an IL-2 for his 90th victory.

Если в этом отпадает необходимость, соответствующий министр удаляет запись в общем порядке на основе заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If simulation is no longer necessary, the relevant minister shall delete the entry, pursuant to the general procedure, on the basis of an application.

Ок, заявление - это что-то, что наполнено смыслом в этом бессмысленном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, a statement is something full of meaning in a meaningless world.

Об этом говорится в заявлении президента Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama's Proclamation stated that.

Сделаете официальное заявление, и каждый репортер услышит об этом, и вы потеряете свою сенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you made an official statement, every reporter would hear about your story, and you'd lose your exclusive.

В статье это звучит так, как будто кнут уверен в этом и забывает.. ну, квалифицированное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article makes it sound like Knuth is certain about this, and forgets the .. well, qualified statement.

Когда корреспондент Агентства Франс-Пресс Рут Саймон сообщила об этом заявлении, она была арестована эритрейским режимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Agence France Presse correspondent, Ruth Simon, reported that announcement she was arrested and detained by the Eritrean regime.

Однако он упомянул об этом только в одном абзаце, и эта идея была фактически проигнорирована, пока заявление Чаттона не было вновь открыто Станиером и Ван Нилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However he mentioned this in only one paragraph, and the idea was effectively ignored until Chatton's statement was rediscovered by Stanier and van Niel.

В этом заявлении Совет призвал незамедлительно приостановить военные действия и настоятельно призвал вооруженные группы начать переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the statement, the Council called for an immediate suspension of hostilities and urged the armed groups to enter into negotiations.

Чтобы получить информацию об управлении электронными подписками и маркетинговыми рассылками, пожалуйста, посетите раздел Доступ и средства управления в этом заявлении о конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For information about managing email subscriptions and promotional communications, please visit the Access and Controls section of this privacy statement.

Однако, когда его спросили об этом заявлении, Холмс отказался подыгрывать руководителям скипетра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noto graduated from Franklin D. Roosevelt High School in Hyde Park, New York.

Правительство Мугабе продолжало регулярно делать заявления о преобразовании Зимбабве в социалистическое общество, но не предпринимало конкретных шагов в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugabe's government continued to make regular pronouncements about converting Zimbabwe into a socialist society, but did not take concrete steps in that direction.

Однако, когда его спросили об этом заявлении, Холмс отказался подыгрывать руководителям скипетра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When asked about this claim, however, Holmes refused to play along with the Scepter executives.

Да, глобальное потепление действительно происходит, и до определённой степени в этом виновато человечество. Однако при всей своей красноречивости, заявления, подобные утверждениям Обамы, неверны, и приводят к серьёзным заблуждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, global warming is happening, and mankind is partly responsible, but these statements are – however eloquent – seriously wrong or misleading.

Поэтому моя страна отвергает заявления, выдвинутые против нее в этом письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country therefore rejects the allegations made against it in the letter.

Причина, по которой я удалил его, заключалась в том, что в этом заявлении отсутствовал контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I removed it was that the statement lacked context.

Президент возобновляет исполнение своих президентских полномочий и обязанностей, направив этим двум должностным лицам письменное заявление, в котором говорится об этом возобновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president resumes the discharge of the presidential powers and duties upon transmitting, to those two officials, a written declaration stating that resumption.

Если изображения добросовестного использования запрещены для биографий живых людей, то об этом должно быть сказано в политическом заявлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If fair use images are banned for biographies of living persons, it must say so in the policy statement.

Следует ли нам об этом беспокоиться, или вы считаете, что время другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we be worried about that, or do you really think things have shifted?

При этом состоянии экономики людей вообще не берут на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People aren't hiring in this economy at all.

Чужестранка при этом даже осмелилась с сочувствием посмотреть на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign woman dared to give her a sympathetic glance.

Я понизила голос до шепота, хотя все в этом зале меня все равно продолжали слышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lowered my voice to a whisper, though I knew everything in the room would still hear me.

Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it.

Соавторы будут вновь представлять эту сдержанную в формулировках резолюцию в этом году, и мы настоятельно призываем все страны внимательно с ней ознакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The co-sponsors will be presenting this moderate resolution again this year, and we urge all countries to look carefully at it.

Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he's saying is we won't live long in this state.

Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden.

На следующий год, в ответ на заявление Троцкого о предательстве революции, он начал заново анализировать природу Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, in reaction to Trotsky's The Revolution Betrayed, he began a re-analysis of the nature of the Soviet Union.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заявление об этом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заявление об этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заявление, об, этом . Также, к фразе «заявление об этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information