Контакт по поводу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
замкнутый контакт - live contact
искрящийся контакт - sparking contact
добавочный контакт - trailing contact
шунтирующий контакт - bridging contact
контакт в эвольвентном зацеплении - involute contact
прямолинейный контакт - orthogonal relationship
Ваш личный контакт - your personal contact
контакт передачи данных - data transmission contact
контакт состоялся - contact took place
потенциальный контакт - potential contact
Синонимы к контакт: микроконтакт, радиоконтакт, электроконтакт, эхоконтакт, связь, взаимосвязь, соприкосновение, взаимопонимание, согласованность, соединение
Значение контакт: Соприкосновение, соединение ( спец. ).
шифровать по коду - code
рыскать по всем направлениям - quarter
освещение по радио - coverage
по пересеченной местности - cross-country
чуждый по духу - uncongenial
проживающий по месту учебы - in residence
спускаться по трубам - go down the tubes
ведение бухгалтерского учета по графам - columnar bookkeeping
отчетность по бюджету - budget reporting
адвокат по вопросам налогового обложения - tax attorney
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
идти у неё на поводу - follow her tastes
сомневаться по поводу - doubt about
были также опасения по поводу - were also concerns about
имеют сильные чувства по поводу - have strong feelings about
любой спор по поводу - any dispute over
люди по этому поводу - people on this
можно сделать по этому поводу - can do about that
нет сомнений по поводу - no qualms about
обеспокоен по поводу того, - is concerned about the fact
У меня есть сомнения по поводу - i have reservations about
Синонимы к поводу: кстати, APROPOS, уместным
Поскольку вы хотели, чтобы с вами связались по этому поводу, вот контакт! |
Since you wanted to be contacted about this, here's the contactification! |
I can't believe you're making jokes about this. |
|
Установи контакт в Министерстве юстиции и ФБР и информируй Джоша в течении дня и ночи. |
Establish a contact at the Justice Department and the FBI and keep Josh informed. |
Контакт Даян думает, что контрабандист использует местного рыбака, чтобы провести товар через санкционированные границы. |
Diane's contact thinks the smuggler is using local fishermen to get the goods across sanctioned borders. |
Каждый сенсорный контакт, внедрившийся в мозг Джеральда Скиббоу, готов был лопнуть от перегрузки. |
Every sensory channel splice into Gerald Skibbow's brain thrummed from overload. |
Военно-морские судна в этом районе несколько часов не могли установить визуальный контакт. |
Navy jets have been in the area and have been unable to establish visual contact. |
Я читала твой отчет по поводу обвала биржевого рынка в прошлом месяце. |
I read your report on the stock market flash crash last month. |
Try making intentional eye contact with your baby. |
|
Моя история началась в те тёмные времена, когда любой контакт между двумя мирами... был крайне опасен и строго запрещён. |
Let's go back to the dark times when any contact between worlds was extremely dangerous and totally forbidden. |
если не считать нескольких дней, когда паника по поводу Японии и Среднего Востока, не привела к корректировке, они продолжали свой марш вверх. |
apart from a few days when panic about Japan or the Middle East caused a correction, they continued their upward march. |
По данным «Европейского социального исследования» (ESS), в странах Европы нет согласия по поводу влияния беженцев и мигрантов на рабочие места – занимают ли они уже существующие или же на самом деле создают новые (см. график выше). |
According to the European Social Survey, there is little agreement in Europe about whether refugees and migrants take existing jobs, or actually create new ones (see chart above). |
Основная идея заключается в том, что, несмотря на их утверждения по этому поводу, фармацевтические компании становятся все менее и менее склонны к инновациям. |
The bottom line is that, despite industry rhetoric, drug companies are growing less and less innovative. |
Хилберт поддерживал контакт с Поповым после возвращения этого хакера на Украину. |
HILBERT STAYED IN touch after the hacker’s return to Ukraine. |
«Для этого не нужно превращать их в субъект права, — заявляет он по поводу деятельности Nonhuman Rights Project. |
“You don’t need personhood to do that,” he says. |
Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой, |
It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. |
Я интересуюсь, звонил ли кто-нибудь по поводу перекрытия дорог... |
I was wondering if anyone had called you about road closures. |
You're not changing your position on capital punishment. |
|
Не много сыщется эмоций, поглощающих нас столь же безраздельно, как волнение по поводу того, что мы собираемся сказать. |
Few things hold the perceptions more thoroughly captive than anxiety about what we have got to say. |
Из-за меня не стоит, - сказала Доротея, сочтя момент удобным для того, чтобы отвести туманные намеки по поводу блестящих партий. |
Not on my account, Sir James, said Dorothea, determined not to lose the opportunity of freeing herself from certain oblique references to excellent matches. |
И всё, что нам нужно - это дублёр, похожий на кубинский контакт Шмека. |
And all we need is a Stand-in who resembles schmeck's |
В Филадельфии она еще не успела установить контакт с полицией и потому опасалась разоблачения. |
She was not in touch with the police here in Philadelphia, hence subject to exposure. |
Тем более, что я беспокою вас по поводу, который этого не стоит. |
Probably it isn't worth bothering about. But one does forget things so. |
Итак, у тебя был длительный контакт с Никитой прямо во время ее очередного появления. |
Well, you did have a prolonged interaction with Nikita Directly following her reappearance. |
Access does not constitute theft. |
|
Ведьма не идет на контакт. |
The witch is not collaborating. |
Райан проверь перекрестные ссылки его звонков с нашим списком найди с кем он выходил на контакт с кем-либо из окружения Хейли Что насчет его пребывания в Филадельфии? |
Ryan, let's cross-reference his calls with our hit list, find out if he was in contact with anyone from Hayley's inner circle. What about him being in Philadelphia? |
Вы вступили в контакт с подозрительной субстанцией. |
You came into contact with a suspicious substance. |
Frank Calvert destroyed everything and everyone he came into contact with. |
|
Если я выставляю на ринг новичка, я стараюсь поддерживать с ним контакт. |
If I was putting somebody in the ring for the first time I'd have stayed in close contact with them. |
Morse has some reservations about this death by fire. |
|
Бенхамин, чтобы доказать благие намерения 18-й, помнишь пару дней назад ты огорчался по поводу того дела? |
Benjamin, just to show you Court 18 is acting in good faith... remember you were upset the other day over getting a case? |
Чо вошел в контакт с провайдером Валикеттов |
Cho got in touch with Valiquette's I.S.P. |
То есть подобно тому, как вы устанавливаете контакт с иной формой жизни, понимаете друг друга. Устанавливаете контакт. |
You make contact with a very different life form... open a line of communication with one another... and start a dialogue. |
Я потерял с ним контакт. |
I've lost contact with him. |
Мы не можем установить радио-контакт с полковником Шеппардом и ни с кем другим на кораблях-ульях. |
We're unable to establish a radio link with Colonel Sheppard or the others on either of the hive ships. |
Сэр, известно, что для заражения необходим физический контакт. |
Sir, knowing that the contamination requires close proximity, |
Он собирается объявить войну пришельцам именно тогда, когда они пошли на контакт! |
He's about to declare war on an alien species just when they're trying to make contact with us. |
Я говорил, что она должна вернуть его своим родителям, в её скоромное 30-ти дневное торжество, по-поводу моей... гордости за неё. |
I said that she should give them back to her parents at her 30-day chip ceremony, that I was... proud of her. |
Глубокое прикрытие, минимальный контакт. |
Deep cover, minimal contact. |
– Соболезнования по поводу напарника. |
Sorry about your partner. |
Не могу найти контакт. |
I haven't reached him. |
About that sculpture thing. |
|
Айны, по-видимому, переживали интенсивный контакт с нивхами на протяжении всей своей истории. |
The Ainu appear to have experienced intensive contact with the Nivkhs during the course of their history. |
В 1950-х годах с открытием основной причины, связанной с хромосомами, усилились опасения по поводу расовой природы названия. |
In the 1950s with discovery of the underlying cause as being related to chromosomes, concerns about the race-based nature of the name increased. |
Оба партнера могут пройти тест на ИППП до начала полового контакта или до возобновления контакта, если партнер вступил в контакт с кем-то другим. |
Both partners can get tested for STIs before initiating sexual contact, or before resuming contact if a partner engaged in contact with someone else. |
Эта утечка данных вызвала серьезные социальные последствия для Google, поскольку общественность выразила свое возмущение и страх по поводу недавно обнародованной информации. |
This data leak caused serious social consequences for Google as the public expressed their outrage and fear over the information that was recently made public. |
Были некоторые научные дебаты по поводу использования торсионных осадных машин. |
There has been some scholarly debate over the use of torsion siege engines. |
Вот три замечания по поводу обсуждения до сих пор. |
Here are three observations about the discussion so far. |
Когда в начале XVII века Дания восстановила контакт с Гренландией, она заявила о своем суверенитете над островом. |
When it re-established contact with Greenland in the early 17th century, Denmark asserted its sovereignty over the island. |
Однако даже при непрерывном вращении токарь контролирует контакт инструмента и древесины исключительно вручную. |
Even with continuous revolution, however, the turner controls the contact of tool and wood entirely by hand. |
После того, как Гарднер нашел дом, он возобновил контакт с Джеки и в 1985 году у них родился второй ребенок – дочь по имени Хасинта. |
After Gardner had found a home, he resumed contact with Jackie and had a second child with her in 1985 – a daughter named Jacintha. |
Вторая мировая война привела молодых индейцев в контакт с более широким обществом через военную службу и работу в военной промышленности. |
World War II brought younger Indians in contact with the broader society through military service and work in the munitions industries. |
На следующий день, 31 октября, группа установила контакт с конвоем OS 10. У U-96 было выпущено четыре торпеды на большой дистанции, один из которых поразил голландский Бенеком СС. |
The next day, 31 October, the group made contact with convoy OS 10. U-96 launched four torpedoes at a long range, one of which struck the Dutch SS Benekom. |
Заражение происходит, когда кожа вступает в контакт с загрязненной пресной водой, в которой живут улитки, несущие паразита. |
Infection occurs when skin comes into contact with contaminated freshwater in which the snail that carry the parasite are living. |
Контакт с арестовывающими полицейскими и другими лицами на месте происшествия мог бы поставить под угрозу судебно-медицинскую ценность таких тестов. |
Contact with arresting police and other surfaces at the scene could have compromised the forensic value of such tests. |
Как старший офицер, Ламасон имел доступ в главный лагерь и быстро установил контакт с группой. |
As senior officer, Lamason had access to the main camp and quickly built a rapport with the group. |
Контакт, или простые Близнецы, состоят из двух кристаллов, Соединенных на плоскости; этот тип близнеца распространен в шпинели. |
Contact, or simple twins, consist of two crystals joined at a plane; this type of twinning is common in spinel. |
Первоначально они вступили в контакт, когда Хабермас пригласил Дерриду выступить в Университете Франкфурта в 1984 году. |
They originally came in contact when Habermas invited Derrida to speak at The University of Frankfurt in 1984. |
С помощью социальных сетей компании могут поддерживать контакт с отдельными подписчиками. |
Through social networking sites, companies can keep in touch with individual followers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контакт по поводу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контакт по поводу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контакт, по, поводу . Также, к фразе «контакт по поводу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.