Конфиденциальная связь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
положение о конфиденциальности - privacy policy
будет рассматриваться с максимальной конфиденциальностью - will be treated with the utmost confidentiality
Ваша конфиденциальность важна для нас - your privacy is important to us
измененная политика конфиденциальности - amended privacy policy
конфиденциальная среда - confidential environment
мы заботимся о вашей конфиденциальности - we care about your privacy
мир и конфиденциальность - peace and privacy
уважать вашу конфиденциальность - respect your confidentiality
рынок конфиденциальной информации - market-sensitive information
эта политика конфиденциальности не - this privacy policy does not
Синонимы к конфиденциальная: конфиденциальный, секретный, доверчивый, доверительный, фамильярный
имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling
отрицательная обратная связь - negative feedback
связь между - attachment between
23-двойная связь - 23-double bond
беспроводная или проводная связь - wireless or wired connection
двунаправленная связь - bidirectional communication
ее обратная связь - her feedback
если есть какая-либо связь - if there is any connection
внутренняя связь экипажа - crew intercommunication
групповая обратная связь - envelope feedback
дать вам обратную связь - give you some feedback
Синонимы к связь: телесвязь, оперсвязь, спецсвязь, электросвязь, бильдсвязь, сейсмосвязь, религия, интрижка, томба, авиасвязь
Значение связь: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
Таким образом, связь между пользователями даркнета сильно зашифрована, что позволяет пользователям конфиденциально общаться, вести блог и обмениваться файлами. |
Thus, communication between darknet users is highly encrypted allowing users to talk, blog, and share files confidentially. |
По этому радио передавалась вся голосовая связь с Сан-Франциско и Джорджтауном-от обычных заказов на поставку до конфиденциальных дел в храме. |
All voice communications with San Francisco and Georgetown were transmitted using this radio, from mundane supply orders to confidential Temple business. |
Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас. |
They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us. |
Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами. |
It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals. |
There is a rapport with death that I evoked earlier. |
|
Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков. |
We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks. |
Она может привести к некоторой форме зависимости, и позже нашли её связь с раком лёгких. |
It can also lead to some form of dependency and it has more recently been linked to lung cancer. |
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Итак, когда мы начали расследование, мы нашли мексиканскую подставную компанию, которая имела некую связь с Одином Росси. |
So when we first started investigating, we found this Mexican shell company that had loose ties to Odin Rossi. |
Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы. |
Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints. |
На практике научные исследования продемонстрировали, что между инвестициями в интересах женщин и поощрением экономического развития существует связь. |
Indeed, scientific research had demonstrated the link between investment in women and promotion of economic development. |
Я научила тебя, как установить с ней связь. |
I was teaching you to make a connection with her. |
Если существовала возможность выбить командный сервер из сети, захватить его или лишить хакера возможности поддерживать с ним связь, то, как правило, можно было и уничтожить бот-сеть. |
If you could knock the command server offline, seize it, or disrupt a hacker’s ability to communicate with it, you could usually break the botnet. |
И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении. |
It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition. |
Он попытался дозвониться в Женеву и найти Кэвено через Лигу наций, но ему резко ответили, что телефонная связь с Швейцарией прервана. |
He tried to put a call through to Cavanagh at the League of Nations in Geneva, and was told curtly that the service into Switzerland had been suspended. |
Она никогда не позволила бы себе назвать интригой его связь с миссис Бейзил, а ведь это единственное, что у нее против него осталось, положа руку на сердце. |
His affair with Mrs Basil, which was now all that she had to bring, in her heart, against him, she could not find it in her to call an intrigue. |
Чтобы вмешаться, нам нужна определенная преступная группировка... или, что будет лучше, связь с терроризмом или коррупцией. |
To run with you on this, we need a recognized OC target... or, even better, a connect to counterterrorism or corruption. |
Галлагер, связь налажена. |
Gallagher, suit voice activated. |
Это блокатор растворяет связь. |
It's the blocker dissolving the connection. |
Информация из конфиденциального источника. |
Information from a confidential source. |
Так что на данный момент, пусть детали нашего устройства остаются конфиденциальными, мисс Перальта. |
So the intricacies of our device must remain confidential at this time, Ms. Peralta. |
But only if we establish a link with the interface dart. |
|
We have lost control of our cargo ship. |
|
Главы государств выходят на связь. |
The heads of state are coming online. |
Тогда, может, ты признаешь, исключительно мне в назидание, что есть и другая связь, хотя и незаметная, между тобой, мной и убийством Патрика Спринга? |
Then perhaps you'll admit, solely for my edification, that there is another connection, however evanescent, between you, me, and the Patrick Spring murder case? |
I'm never gonna have intercourse with Cheryl or any other woman. |
|
Никто не ожидал конфиденциальности. |
There was no expectation of privacy. |
We're exploring next-gen connectivity. |
|
Теперь есть простой способ оживить ваши отношения и восстановить эту связь. |
Well, now there's an easier way to revitalize your relationship and keep that connection going. |
Есть ли связь между этими повреждениями и болезнями? |
Could there be a connection between the mutilations and the diseases? |
Я разыскал его в Бангкоке благодаря этому хлопотуну Шомбергу, содержателю отеля, который конфиденциально указал мне, где его искать. |
I had found him out in Bankok through that busybody Schomberg, the hotel-keeper, who had, confidentially, directed me where to look. |
А теперь может быть кто-то из вас, дженльмены, расскажет мне, почему один из наших конфиденциальных осведомителей пытался обманным путем проникнуть в зону с ограниченным доступом? |
Now would one of you gentleman like to tell me why one of our confidential informants faked his way into a restricted area? |
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один. |
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe. |
У меня нарушена связь с реальностью. |
I don't have a normal relationship with reality. |
У вас с ней была связь? |
Were you romantically involved with her? |
У тебя была связь с Тиб? |
Have you been connected with Tib recently? |
Paula could be connected to your homicide. |
|
Судя по всему, конфиденциальные сведения они не распространяют. |
My guess is they'd prefer he not disclose any confidential information. |
Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги? |
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke? |
Trouble comes up, I'll be in contact. |
|
Пока не восстановим связь, полагаю, я буду осуществлять командование. |
Until communication is restored, I suppose I am in command. |
Бритта позволяет мне не терять связь с реальностью. |
Britta keeps me grounded in reality. |
Некоторые из них имеют сильную синаптическую связь, А это значит наиболее эмоциональны. |
Some have incredibly strong synaptic connections, which means those are more emotionally charged. |
This... this confidence is just a facade for you, isn't it? |
|
Но я заметил эту связь, когда вы мне отвечали, что хотели подлить лекарство Эмиасу в напиток, но не успели этого сделать. |
But me, I noticed when you spoke of it that you said, 'I pinched, etc., etc., to put it in Amyas's drink.' You did not say you had actually done so. |
Мисс Крингл. С тех пор, как я вас увидел, я чувствую глубокую связь. |
Miss Kringle, ever since I first laid eyes on you, |
Если б это была обыкновенная пошлая светская связь, они бы оставили меня в покое. |
If it were a common, vulgar, worldly intrigue, they would have left me alone. |
Русские вышли на связь. |
The Russians have made contact. |
Всё что вы скажете, останется между клиентом и частным детективом, конфиденциальное всякое-такое. |
Anything you tell me stays within the client-P.I. confidentiality something-or-other. |
Жар повредил его коммуникатор, но связь есть. |
The heat's frying his comms, but we still have contact. |
And, hey, then we can discuss phone connection. |
|
Я прерываю связь до следующего сообщения. |
I'll be out of communications for... until further notice. |
Конфиденциальное досье на Сальвадоре Росса . |
Confidential personnel file on salvadore ross. |
Её связь с Хранилищем 2 крепнет. |
Her connection with Warehouse 2 is getting stronger. |
Как и в других контекстах, позитивная и негативная обратная связь не означает, что она вызывает хорошие или плохие последствия. |
As in other contexts, positive and negative do not imply that the feedback causes good or bad effects. |
Еще одним аспектом, который Кисимото хотел развить в сериале, была связь между Сарадой и ее матерью сакурой Учихой. |
Another aspect Kishimoto wanted to develop in the series was the bond between Sarada and her mother, Sakura Uchiha. |
Здесь Дельта-метод представлен в грубой форме, но этого достаточно, чтобы увидеть связь с дисперсионно-стабилизирующими преобразованиями. |
Here, the delta method is presented in a rough way, but it is enough to see the relation with the variance-stabilizing transformations. |
И все же он продолжает с ними – даже после того, как Майра заподозрила связь Бэббита, хотя у нее нет доказательств или конкретных знаний. |
Yet he continues with them – even after Myra suspects Babbitt's affair, though she has no proof or specific knowledge. |
Например, пористые танталовые покрытия используются в конструкции ортопедических имплантатов из-за способности тантала образовывать прямую связь с твердыми тканями. |
For example, porous tantalum coatings are used in the construction of orthopedic implants due to tantalum's ability to form a direct bond to hard tissue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфиденциальная связь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфиденциальная связь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфиденциальная, связь . Также, к фразе «конфиденциальная связь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.