Конфиденциальные данные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конфиденциальный вопрос - confidential matter
конфиденциальный и составляющий собственность - confidential and proprietary
конфиденциальный или составляющий собственность - confidential or proprietary
конфиденциальный информационный меморандум - confidential information memorandum
конфиденциальный документ - confidential document
конфиденциальный характер - confidential
конфиденциальный разговор - private talk
Синонимы к конфиденциальный: конфиденциальный, секретный, доверчивый, доверительный, фамильярный, неофициальный
Значение конфиденциальный: Секретный, доверительный.
данный момент - this moment
данный результат - this result
данный случай - this case
на данный - at the
данный период - the period
на данный отрезок времени - at a given time
данный вопрос - matter
данный от бога - God-given
данный богом - God-given
данный раздел - present section
Синонимы к данный: данный, существующий, указанный, соответствующий
Значение данный: Этот, именно этот.
Фишинг-это попытка получить конфиденциальную информацию, такую как имена пользователей, пароли и данные кредитных карт непосредственно от пользователей путем обмана пользователей. |
Phishing is the attempt to acquire sensitive information such as usernames, passwords, and credit card details directly from users by deceiving the users. |
Отображаемые данные зависят от настроек конфиденциальности, заданных в вашем профиле; однако в любом случае там будут отображаться базовые поля. |
What appears here for you is determined by the privacy settings of your profile, but there should at least be some basic fields. |
Проблема, которая возникает при обмене данными, - это конфиденциальность в Интернете пользователя, чьи данные используются. |
A challenge that comes with sharing data is the Internet privacy of the user whose data is being used. |
Распространенной проблемой приложений является решение вопроса о том, где хранить и управлять конфигурационными данными, некоторые из которых могут содержать конфиденциальные данные. |
A common application challenge is deciding where to store and manage configuration information, some of which may contain sensitive data. |
Здесь содержатся настройки конфиденциальности и истории аккаунта Google, а также ваши личные данные. |
To manage and review your Google Account’s privacy settings, and items like your personal information or account history settings, tap Personal info & privacy. |
Он предназначен для кражи конфиденциальных данных пользователей, таких как данные для входа в учетную запись и банковские коды. |
It is designed to steal users sensitive data, such as account login information and banking codes. |
В результате потенциально конфиденциальные данные подвергаются риску инсайдерских атак. |
As a result, potentially sensitive data is at risk from insider attacks. |
Настоящее заявление о конфиденциальности объясняет, какие персональные данные мы собираем, и как используем эти данные. |
This privacy statement explains what personal data we collect from you and how we use it. |
Дополнительные сведения о том, какие данные о вас собираются, кому и с какой целью они предоставляются, см. в Политике конфиденциальности. |
Our Privacy Policy outlines the kind of data that is collected about you, with whom it is shared, and for what purposes. |
Существующие правила конфиденциальности обычно защищают информацию, которая была изменена, так что данные считаются анонимизированными или деидентифицированными. |
Existing privacy regulations typically protect information that has been modified, so that the data is deemed anonymized, or de-identified. |
Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу. |
Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority. |
В попытках получить конфиденциальные сведения, такие как имена пользователей, пароли и данные банковских карт, мошенники могут использовать метод, известный под названием «фишинг». |
Fraudsters may use a practice called phishing to try to obtain your sensitive data such as usernames, passwords, and credit card information. |
Дополнительные сведения о том, какие данные корпорация Майкрософт собирает при распознавании речи на консоли Xbox, см. в разделе Голосовые функции и конфиденциальность Xbox. |
For more info about what data Microsoft collects from the Xbox speech feature, see Xbox speech and privacy. |
Эта история подтверждает конфиденциальные показания, данные свидетелем-мужчиной в 1957 году, который сказал, что тело было помещено в коробку, ранее выброшенную на месте происшествия. |
This story corroborated confidential testimony given by a male witness in 1957, who said that the body had been placed in a box previously discarded at the scene. |
Кроме того, Сети конфиденциальности, такие как Tor, будут маскировать фактическое местоположение пользователя и предоставлять неточные географические данные. |
Also, privacy networks like Tor will mask the user's actual location and present inaccurate geographical data. |
IRM помогает администраторам и пользователям указывать, кто может открывать, пересылать, печатать и копировать конфиденциальные данные из электронной переписки. |
IRM helps you and your users control who can access, forward, print, or copy sensitive data within an email. |
Контактные данные не были указаны по соображениям конфиденциальности; все контактные данные были направлены в WMUK для дальнейшего сотрудничества. |
Contact details have not been listed for privacy reasons; all contact details have been forwarded to WMUK for any future collaborations. |
Тем не менее, это не полное решение проблемы переполнения буфера, так как конфиденциальные данные, отличные от обратного адреса, все еще могут быть перезаписаны. |
Regardless, this is not a complete solution to buffer overflows, as sensitive data other than the return address may still be overwritten. |
О том, как используют ваши персональные данные, описано далее в настоящем РПФУ, а копию нашей Политики конфиденциальности можно получить, связавшись с нами, или найти ее на нашем вебсайте. |
How your personal information is dealt with is further expanded in this FSG, and a copy of our Privacy Policy is available by contacting us, or can be found on our website. |
Пожалуйста, еще раз перечитайте условия нашей Политики конфиденциальности, включая Ежегодное уведомление о конфиденциальности, чтобы получить более подробную информацию о том, какие сведения мы передаем, какие — не разглашаем, и каким образом мы защищаем ваши данные. |
Please review our Privacy Policy, including our Annual Privacy Notice, to learn more about what information we share, what we do not share, and how we keep your information safe. |
Маскат специально обратился к способности биткойн-блокчейна обрабатывать, хранить и обрабатывать конфиденциальные данные в неизменной и децентрализованной экосистеме. |
Muscat specifically addressed the bitcoin blockchain's ability to handle, store and process sensitive data in an immutable and decentralized ecosystem. |
Проблему конфиденциальности данных Exif можно избежать, удалив данные Exif с помощью инструмента удаления метаданных. |
The privacy problem of Exif data can be avoided by removing the Exif data using a metadata removal tool. |
Только система токенизации может токенизировать данные для создания токенов или детоксицировать их обратно, чтобы использовать конфиденциальные данные под строгим контролем безопасности. |
Only the tokenization system can tokenize data to create tokens, or detokenize back to redeem sensitive data under strict security controls. |
Но, включив режим конфиденциальности в Opera Max, вы можете расслабиться, зная, что вы и ваши данные надежно защищены с помощью шифрования. |
But with Opera Max’s privacy mode switched on, you can relax knowing you have a comforting layer of warm, fuzzy encryption protecting you and your data. |
Большая часть критики направлена на расширение возможностей широкого злоупотребления централизованными и всеобъемлющими базами данных, хранящими конфиденциальные данные. |
Most criticism is directed towards the enhanced possibilities of extensive abuse of centralised and comprehensive databases storing sensitive data. |
В результате потенциально конфиденциальные данные подвергаются риску инсайдерских атак. |
Despite the threat of violent protests, the economic crisis affected children more than violence. |
При использовании токенизации конкретные данные остаются полностью или частично видимыми для обработки и анализа, в то время как конфиденциальная информация остается скрытой. |
With tokenization, specific data is kept fully or partially visible for processing and analytics while sensitive information is kept hidden. |
Примером таких изменений может служить исключение определенных сотрудников из области действия политики или отправка уведомления и блокировка доставки сообщения, если оно содержит конфиденциальные данные. |
An example rule change might include making specific people exempt from a policy or sending a notice and blocking message delivery if a message is found to have sensitive content. |
В этом списке всегда будут учитываться заданные участниками настройки отображения (имя и фамилия, частичные данные профиля или режим конфиденциальности). |
This list will always respect the member's viewing preferences (full name, semi-private, or complete private mode) |
В некоторых случаях данные оказываются слишком конфиденциальными, чтобы разглашать их либо в общедоступном файле, либо в ЦДИ. |
In some cases, the data prove too sensitive to be released in either a public use file, or an RDC. |
Если вы используете Skype от другого поставщика, ваши данные будут обрабатываться соответственно политике конфиденциальности этой компании. |
If you use Skype through a company other than Microsoft, that company’s privacy policy governs how it handles your data. |
Сильная гарантия атомарности, предоставляемая HTM, используется для борьбы с незаконными параллельными доступами к пространству памяти, содержащему конфиденциальные данные. |
The strong atomicity guarantee provided by HTM, is utilized to defeat illegal concurrent accesses to the memory space that contains sensitive data. |
Если выйдет наружу информация, что я опубликовал конфиденциальные данные пользователей... |
If it got out that I released a user's confidential information... |
Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны. |
All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive. |
Эти данные представляются МВФ на добровольной и конфиденциальной основе. |
The data are reported to the IMF on a voluntary and confidential basis. |
Злоумышленник может считывать содержимое доступной памяти и таким образом потенциально получать конфиденциальные данные. |
An attacker may read the content of accessed memory, and thus potentially obtain sensitive data. |
Данные, в том числе обезличенные данные, полученные в статистических целях, носят конфиденциальный характер. |
Data, even anonymous data obtained for statistical purposes are confidential. |
Собранные данные не были скрыты настройками конфиденциальности пользователя. |
The data collected was not hidden by the user's privacy settings. |
Считывая данные из памяти веб-сервера, злоумышленники могли получить доступ к конфиденциальным данным, включая закрытый ключ сервера. |
By reading the memory of the web server, attackers could access sensitive data, including the server's private key. |
Дополнительные сведения о том, как Кортана использует данные, и как управлять этими функциями, см. в разделе Кортана этого заявления о конфиденциальности. |
To learn more about how Cortana uses data and how you can control that, go to the Cortana section of this privacy statement. |
Их небольшой размер и простота использования позволяют посетителям или сотрудникам без присмотра хранить и тайно вывозить конфиденциальные данные с небольшим шансом обнаружения. |
Their small size and ease of use allows unsupervised visitors or employees to store and smuggle out confidential data with little chance of detection. |
Тестирование безопасности необходимо для программного обеспечения, которое обрабатывает конфиденциальные данные, чтобы предотвратить вторжение хакеров в систему. |
Security testing is essential for software that processes confidential data to prevent system intrusion by hackers. |
3. При таргетинге рекламы не используются конфиденциальные личные данные. |
3. We do not use sensitive personal data for advert targeting. |
Шифрование само по себе не защищает конфиденциальность, шифрование-это просто способ запутать данные. |
Encryption by itself does not protect privacy, encryption is simply a method to obfuscate the data. |
Оправдание заключается в том, что будут возвращены только соответствующие данные, что улучшит личную конфиденциальность. |
The justification is that only relevant data would be returned, thus improving personal privacy. |
Структурные нули удаляют опорные точки апостериорно без ссылки на конфиденциальные данные. |
Structural zeros remove points of support from the posterior without reference to the confidential data. |
Служащий альтернативной службы также обязан соблюдать конфиденциальность и после завершения службы. |
The civilian recruit is also obliged to observe confidentiality after completing his term of civilian service. |
Это опасное нарушение конфиденциальности и очевидное нарушение закона о медицинском страховании. |
This is add protection and should clear clear and blatant HIPAA violation. |
Это конфиденциальный разговор? |
Is this a privileged conversation? |
Наши источники конфиденциальны. |
Our source is confidential information. |
We did sign a confidentiality clause. |
|
Это не конфиденциально. |
That's not privileged. |
Использование персональных данных, собранных без ведома или разрешения для создания сложных моделей личности пользователя, вызывает вопросы этики и конфиденциальности. |
The use of personal data collected without knowledge or permission to establish sophisticated models of user's personalities raises ethical and privacy issues. |
Из-за своей вездесущности Google Analytics вызывает некоторые вопросы конфиденциальности. |
Due to its ubiquity, Google Analytics raises some privacy concerns. |
Есть конфиденциальные способы для сотрудников, чтобы поднять любые проблемы или проблемы. |
There are confidential ways for employees to raise any concerns or issues. |
Генеральный прокурор отказал в проведении слушания, заявив, что в ходе слушания будет раскрыта конфиденциальная информация, которая нанесет ущерб интересам Соединенных Штатов. |
The Attorney General denied a hearing, arguing that a hearing would reveal sensitive information that would be detrimental to the interests of the United States. |
Конфиденциальность также реализуется для повышения комфорта. |
Privacy also in implemented to promote comfort. |
Отраслевые наблюдатели предположили, что Libra обеспечит значимую конфиденциальность для своих пользователей. |
Helicopters of the Finnish Army or Coast Guard are utilized to provide transport to senior officials on some domestic trips. |
Наконец, было много споров по поводу политики конфиденциальности компании, которая производит Incredimail. |
Finally there has been a good deal of controversy over the privacy policy of the company which produces Incredimail. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфиденциальные данные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфиденциальные данные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфиденциальные, данные . Также, к фразе «конфиденциальные данные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.