Косвенные убытки, понесенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: indirect, collateral, circumstantial, oblique, objective, vicarious, sideway
косвенная ипотечная ссуда - indirect mortgage loan
косвенное обложение налогами - indirect taxation
делать косвенный намёк - to cast / make an innuendo
косвенно связаны - implicitly involve
косвенное загрязнение - indirect pollution
косвенное поощрение - indirect encouragement
косвенную ответственность - indirectly responsible
косвенные убытки, понесенные - consequential damages suffered by
прямые и косвенные жертвы - direct and indirect victims
несет ответственность за любые косвенные, специальные - liable for any consequential, special
Синонимы к косвенный: косвенный, непрямой, окольный, уклончивый, побочный, обстоятельный, подробный, случайный, привходящий, косой
Значение косвенный: То же, что косой (в 1 знач.; устар. ).
в убыток - at a loss
ввести в убыток - enter at a loss
убыток от обычной деятельности - loss from ordinary activities
нести убыток - bear loss
штрафной убыток - presumptive damage
непризнанный чистая прибыль / убыток - unrecognized net gain/loss
совокупный убыток, выход - cumulative output loss
убыток от обесценения признается - an impairment loss is recognised
операционная прибыль или убыток - operating profit or loss
оцененный максимально возможный убыток - estimated maximum probable loss
Синонимы к убыток: поражение, повреждение, убыток, вред, нарушение, потеря, утрата, проигрыш, урон, ущерб
Значение убыток: Потеря, ущерб.
поднять и понести - raise and carry
понести издержку - incur costs
понести потерю - suffer loss
понести расход - incur expense
понести суровое наказание - be punished heavily
понести расходы - incur expenses
могут пострадать или понести - may suffer or incur
ответственность может понести - liability may be incurred
может понести убытки - may suffer loss
ответственность понести наказание - liable to be punished
Синонимы к понести: закрывать на засов, запирать на засов, скреплять болтами, глотать не разжевывая, грохотить, понести
Значение понести: Начать нести (в 1, 3, 5, 8, 9, 10 знач.).
Позднее прибытие этих дивизий было косвенным результатом колебаний в различных высших штабах по поводу операции. |
The late arrival of these divisions was an indirect result of the hesitation at various superior HQ over the operation. |
В зарегистрируемую цену включаются НДС, акциз и другие косвенные налоги. |
Records are kept of the actual price of a good which is freely available for sale and paid for in cash. |
Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой. |
In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage. |
Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда. |
Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties. |
У меня было достаточно косвенных улик, доказывающих, что они заплатили по рыночному курсу за это, но затем они получили этот липовый налоговый кредит, через пару месяцев после продажи. |
I had enough circumstantial evidence to prove that they paid market value for it, but then they received this bogus tax credit a couple months after the sale. |
Необходимо получить разъяснения в отношении этих расходов, а также в отношении того, как были исчислены косвенные расходы. |
Those costs, and how indirect costs were determined, needed to be explained. |
В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу. |
Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance. |
Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче. |
Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery. |
Так образовались союзы: Свобода печати, Свобода личности. Народное образование. Борьба с косвенными налогами. |
Thus the associations for the liberty of the press, for individual liberty, for the instruction of the people against indirect taxes. |
Вы сейчас признались, что являетесь косвенным соучастником. |
You just admitted to being an accessory after the fact. |
Понятно, косвенные доказательства весьма убедительны. |
I've no doubt that the circumstantial evidence is overwhelming. |
Все это косвенные улики. |
Everything in here is circumstantial. |
Все улики, что у нас есть, косвенные. |
Everything we have is still circumstantial. |
Но ведь очень многих казнили на основании косвенных улик, - возразил Джим. |
But lots of folks have been hung - hanged - on circumstantial evidence, said Jem. |
But he has been indirectly linked to many things. |
|
Согласно приказу Фонда о трудовой компенсации... я имею право на возмещение ущерба, понесённого в результате этих смертей. |
Under the Businesses Compensation Fund l am entitled to file damage claims for such deaths. |
Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли. |
Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested. |
Плохо для дела на косвенных уликах. |
Looks bad in a circumstantial case. |
Послушайте, парни, вы должны увидеть нет ли у него других косвенных улик похищения. |
Look, fellas, you have to see if he's exhibiting the other telltale abduction signs. |
Упоминалось также о тяжелых потерях, понесенных войсками; однако сообщения были составлены в оптимистическом тоне. |
Heavy losses of soldiers were mentioned, but the tone of the dispatch was optimistic. |
Все подозреваемые задержаны на основе косвенных улик, но ни одна из них ничего не доказывает с ясностью? |
They all were driven by circumstancial evidence, but don't you know none of this was proven with clarity? |
Как капитан команды по имитации суда Пемберли, я могу сказать вам, что ваши аргументы ложные и косвенные. |
As captain of Pemberley's mock trial team, I can tell you your argument is both specious and circumstantial. |
Пока доказательств нет, но есть косвенные улики. |
No proof yet, but compelling evidence. |
Единственный положительный отзыв я получил в Таймс, и то косвенный. |
I received an only positive adjacent review in The Times. |
Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными. |
It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false. |
Существует несколько прямых и косвенных эффектов абляции глаз у самок креветок, в том числе;. |
There are several direct and indirect effects of eye ablation in female shrimps, including;. |
Таким образом, в нейродевелопментальной литературе они рассматриваются как косвенные признаки вмешательства в развитие мозга. |
Thus, in the neurodevelopmental literature, they are seen as indirect indications of interferences with brain development. |
Другие глаголы, косвенные объекты которых отмечены в армянском языке дательным падежом, - показать, дотянуться, посмотреть, приблизиться... |
Other verbs whose indirect objects are marked by the dative case in Armenian are show, reach, look, approach... |
Таким образом, косвенный код часто более компактен, чем код с прямым потоком. |
Thus, indirect code is often more compact than direct-threaded code. |
The table's pointers can either be indirect or direct. |
|
Хотя захоронения немногочисленны и противоречивы, существуют косвенные свидетельства неандертальских ритуальных захоронений. |
Although burials are few and controversial, there has been circumstantial evidence of Neanderthal ritual burials. |
Геодезические методы являются косвенным методом для определения баланса массы ледника. |
Geodetic methods are an indirect method for the determination of mass balance of glacier. |
Косвенные затраты включают в себя затраты на устранение любых осложнений при лечении, транспортные расходы пациентов и потерянные часы производительности. |
Indirect costs includes the cost of addressing any complications with treatments, patients' travel costs and lost hours of productivity. |
Это была не претензия в связи с его личным ущербом или прямым финансовым ущербом, а косвенный ущерб. |
This was not a claim for his own personal injuries nor direct financial loss, but indirect loss. |
Косвенным доказательством существования темной материи является ее гравитационное воздействие на другую материю, поскольку в лабораториях не наблюдалось никаких частиц темной материи. |
Indirect evidence for dark matter comes from its gravitational influence on other matter, as no dark matter particles have been observed in laboratories. |
В двух исследованиях была исследована точность как прямых, так и косвенных оцифрованных оттисков, используемых для изготовления клинически приемлемых циркониевых коронок. |
Two studies investigated the accuracy of both direct an indirect digitized impressions used to make clinically acceptable zirconia crowns. |
Он также повторил, что Ллойд и Вейхман были ненадежными свидетелями и что все улики против нее были косвенными. |
He also reiterated that Lloyd and Weichmann were unreliable witnesses and that the evidence against her was all circumstantial. |
Тот факт, что предполагаемый получатель участвовал в прямых или косвенных боевых операциях, является необходимым предварительным условием, но не единственным основанием для присуждения награды. |
The fact that the proposed recipient was participating in direct or indirect combat operations is a necessary prerequisite, but is not sole justification for award. |
Другим косвенным влиянием на политическую философию Чавеса являются труды американского лингвиста Ноама Хомского и Евангельское учение Иисуса Христа. |
Other indirect influences on Chávez's political philosophy are the writings of American linguist Noam Chomsky and the Gospel teachings of Jesus Christ. |
В этом примере дательный знак обозначает то, что в английском языке считается косвенным объектом глагола. |
In this example, the dative marks what would be considered the indirect object of a verb in English. |
Косвенный метод работает путем аналитического построения необходимых и достаточных условий оптимальности, которые затем решаются численно. |
An indirect method works by analytically constructing the necessary and sufficient conditions for optimality, which are then solved numerically. |
Безопасности человека могут угрожать косвенные или структурные угрозы. |
Human security can be threatened by indirect or structural threats. |
Обычно ступор и кома вызываются вмешательством в ствол головного мозга, которое может быть вызвано повреждением или косвенными эффектами, такими как грыжа головного мозга. |
Normally, stupor and coma are produced by interference with the brain stem, such as can be caused by a lesion or indirect effects, such as brain herniation. |
Таким образом, убедительные косвенные доказательства могут служить более надежной основой для вынесения вердикта. |
Thus, strong circumstantial evidence can provide a more reliable basis for a verdict. |
Прямые и косвенные затраты на уход за больным болезнью Альцгеймера в среднем составляют от $ 18 000 до $ 77 500 в год в Соединенных Штатах, в зависимости от исследования. |
Direct and indirect costs of caring for an Alzheimer's patient average between $18,000 and $77,500 per year in the United States, depending on the study. |
Однако краткие примеры косвенных цитат могут быть приемлемы без кавычек с атрибуцией в тексте. |
However, brief instances of indirect quotation may be acceptable without quotation marks with in-text attribution. |
Инверсия также обычно не происходит в косвенных вопросах, где вопрос больше не находится в главном предложении, из-за принципа пентхауса. |
Inversion also does not normally occur in indirect questions, where the question is no longer in the main clause, due to the penthouse principle. |
Хотя нет прямых доказательств, которые идентифицировали бы парантропов как производителей инструментов, их анатомия дает косвенные доказательства их возможностей в этой области. |
Although there is no direct evidence which identifies Paranthropus as the tool makers, their anatomy lends to indirect evidence of their capabilities in this area. |
Письменные комментарии и косвенные свидетельства позволяют предположить, что Гойя написал четыре больших полотна, увековечивающих восстание мая 1808 года. |
Written commentary and circumstantial evidence suggest that Goya painted four large canvases memorializing the rebellion of May 1808. |
Срезы используются в качестве альтернативы косвенным маршрутам, насыпям или виадукам. |
Cuts are used as alternatives to indirect routes, embankments, or viaducts. |
Существуют прямые связи между различными областями коры головного мозга и косвенные связи через таламус. |
There are direct connections between different cortical areas and indirect connections via the thalamus. |
Это представляет собой предел прямых методов подсчета; частоты выше этого должны измеряться косвенными методами. |
This represents the limit of direct counting methods; frequencies above this must be measured by indirect methods. |
Метод Каратеодори рассматривает калориметрию только как вторичный или косвенный способ измерения количества энергии, передаваемой в виде тепла. |
Upon completion of these matches, each team in the pool is ranked according to the number of points each has accumulated. |
Однако оккупация Рура вызвала ряд прямых и косвенных последствий для немецкой экономики и правительства. |
However, the occupation of the Ruhr caused several direct and indirect consequences on the German economy and government. |
Начиная с эпохи Возрождения такие мотивы постепенно становились все более косвенными и, по мере того как жанр натюрморта становился популярным, находили там свое пристанище. |
From the Renaissance such motifs gradually became more indirect and, as the still-life genre became popular, found a home there. |
Последние пошли косвенным путем и вскоре были схвачены и возвращены в лагерь. |
The latter took an indirect route and were soon captured and returned to the compound. |
Есть некоторые косвенные доказательства существования других организмов, вызывающих это заболевание, но детали неясны. |
There is some circumstantial evidence for other organisms causing the disease, but the details are unclear. |
Аналитик Андрей Ланьков назвал доказательства фальсификации супердолларов лишь косвенными. |
What is the alternative viewpoint that was deleted or reverted? |
Единственным косвенным напоминанием об успехе короля Зигмунта III является текст западной мемориальной доски на латыни, расположенный на колонне Зигмунта. |
The experience of Hester and Dimmesdale recalls the story of Adam and Eve because, in both cases, sin results in expulsion and suffering. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «косвенные убытки, понесенные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «косвенные убытки, понесенные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: косвенные, убытки,, понесенные . Также, к фразе «косвенные убытки, понесенные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.