Которые все еще существуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые все еще существуют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which still exist
Translate
которые все еще существуют -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else



Существуют архитектурные формы, которые никогда не изменятся, ибо достигли совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some forms of architecture that can never change because they have reached perfection.

Существуют и другие аспекты, вытекающие из доступа организованных преступных групп к генетическим материалам, которые выходят за рамки генетических ресурсов в условиях дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other dimensions to access to genetic material by organized criminal groups that go beyond access to genetic resources in the wild.

Существуют большие лайнеры , которые пересекают моря и океаны от одного континента до другого .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are large liners which can cross seas and oceans from one continent to another.

Существует потребность в ресурсах для выплаты выходного пособия остальным 30 процентам, которые будут уволены из Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a requirement to pay a termination indemnity to the remaining 30 per cent who will be separated from the United Nations.

Существуют, по меньшей мере, две причины для различий, которые проявляются на рис. 22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seem to be at least two reasons for the difference shown in figure 22.

Из-за такого явления, как дифракция, существуют фундаментальные пределы величины маленьких объектов, которые возможно увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a phenomenon called diffraction, there are fundamental limits to the smallest objects that we can possibly see.

Однако существуют различия в оплате, которые не имеют объяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are pay differences which cannot be explained.

Однако существует целый ряд мер, которые мы можем принять с целью воспрепятствовать сохранению такой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of measures that we can take to prevent this from continuing.

Комитет призывает правительство Бельгии более активно применять существующие законы, которые позволяют правительству реквизировать брошенное имущество и жилье, не занимаемое его владельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee urges the Government to more intensively apply existing laws allowing the Government to requisition properties and housing left unoccupied by owners.

Существует сильная связь между агрессивными и сексуальными порывами, которые возникают у садистов в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a strong bonding of aggressive and sexual drives that occurs in sadists at an early age.

Существуют вполне объективные данные, которые позволяют прогнозировать стабильный родительский подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are clearly objective data points that are predictive of stable parenting.

Мне хочется прочитать книги, которые использовались в шоу, и это так здорово, что существует связь между вымыслом и реальностью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book that is used as a prop- I kind of want to read it, then, And it's fun to make connections Between things - maybe a kind of eggheaded fun, but that's me.

Существуют преграды, которые встают перед людьми с множественными браками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hurdles that are faced by people with multiple marriages.

Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on.

Существует также ряд других положений, которые устанавливают стандарты в отношении одежды, здоровья и личной гигиены, медицинского обслуживания и питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of other provisions that set standards on clothing, health and sanitation, medical services and food.

Существуют вопросы происхождения вселенной которые еще предстоит исследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are still deep questions about the origins of the universe that have yet to be explained.

Особенно высокими являются расходы на наземные перевозки, которые существенно различаются между существующими транспортными коридорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land transport costs are particularly high and differ considerably from corridor to corridor.

Помимо актуальной в настоящий момент угрозы терроризма, существуют и другие связанные с миром и безопасностью проблемы, которые по-прежнему тревожат мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though terrorism is the menace of the moment, other peace and security problems continue to trouble the world.

Существуют определённые люди, которые наслаждаются работой - фактически, они любят работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.

Существуют люди, которые считают, что все сговорились против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a word for people who think everyone is conspiring against them.

Тем временем любые конкретные вопросы, которые ВСООНК могут пожелать обсудить, можно поставить перед кипрской полицией по существующим каналам связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, any specific issue that UNFICYP may wish to discuss may be raised with the Cyprus police through the existing liaison channels.

Что ещё хуже, для некоторых форм рака, таких как рак яичников, печени или поджелудочной железы, хороших методов скрининга просто не существует, то есть часто люди ждут, пока не проявятся физические симптомы, которые служат показателями уже поздних стадий заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still worse, when it comes to some forms of cancer, such as ovarian, liver or pancreatic cancer, good screening methods simply don't exist, meaning that often people wait until physical symptoms surface, which are themselves already indicators of late-stage progression.

Существуют также некоторые культурные барьеры, которые мешают девушкам заниматься спортом в школах совместного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this period is not taken seriously and some times girls are deprived of joining this class as a punishment for not doing homework or so on.

Фактически существуют силы, представляющие меньшинство в стране, которые, применяя грубую силу, пытаются закрыть народу путь к свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there were forces representing a minority within the country which sought to deny freedom to the people by resorting to brute force.

Существуют методы пыток, которые даже твое жалкое тело способно выдержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are methods of torture that even your pathetic frame could endure.

Существует целый комплекс конвенций и обычаев, включая дипломатическую защиту, которые в совокупности составляют международные стандарты в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a whole body of conventions and customs, including diplomatic protection, that together comprise international human rights law.

Существуют и другие подобные программы, осуществляемые НПО, которые могут обеспечить получение формального и неформального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other similar programmes conducted by NGOs, which can provide both formal and informal education.

Из-за особых квантовых свойств фотонов существует очень мало вариантов потенциальных новых частиц — мифических велосипедов, — которые могут породить лишь два фотона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because of the special quantum properties of photons, there's a very small number of possible new particles - these mythical bicycles - that can give birth to only two photons.

Существующие в настоящее время цены на нефть, которые ниже, чем цены 2008 года, могли бы послужить хорошей основой для осуществления налоговой реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current oil prices, which are lower than 2008 prices, could provide a good opportunity to implement tax reform.

Этот доклад содержит ряд соображений и рекомендаций, которые по существу являются этическими руководящими принципами в отношении поведения международных гражданских служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That report contains a series of considerations and recommendations, which are essentially ethical guidelines for the conduct of international civil servants.

Например, многое из того, что осталось сделать, - это, по существу, эксплуатационные работы, которые выполняются обычным персоналом по обслуживанию зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, many remaining items are essentially maintenance work, which is being accomplished through regular maintenance staff.

Необходимы серьезные структурные изменения для модернизации существующих институтов, как национальных, так и международных, которые были созданы более 50 лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be serious structural change to modernize existing institutions, both national and international, that were formed over 50 years ago.

На каждое из этих открытий существуют тысячи других, невероятно важных открытий, сделанных моими коллегами, которые не попали в заголовки газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each of these, there are thousands of other incredibly important discoveries made by my colleagues, that do not make headlines.

Помимо этой платформы существует ряд крупных женских НПО, которые предлагают свои услуги женщинам, ставшим жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this platform, there are some major women's NGOs that provide services for women victims of violence.

В рамках этой темы рассматриваются вопросы, которые оказывают влияние и регулируют процесс изменений, позволяя преодолеть существующую инерцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing this it looks at the issues around influencing and managing change and overcoming inertia.

Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though many Russians celebrate world holidays, such as St. Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia.

Там существует весьма различный вид деятельности в свободное от работы время, держа пари и играя на деньги например, которые дают тысячи надежды людей на огромный приз, и ощущение волнения и ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists quite a different sort of leisure activities, betting and gambling for example, which give thousands of people hope for a huge prize, and a sense of excitement and expectation.

Правительства стран Юго-Восточной Азии должны знать об этих задачах, которые следует обсуждать на существующих региональных форумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments of South-East Asia needed to be aware of these challenges and these should be raised in existing regional forums.

Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles.

Существуют также сезонные трудящиеся, которые работают в иностранном государстве несколько месяцев, прежде чем вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also seasonal workers, who work in a foreign country for several months before returning home.

Существует множество факторов, которые должны учитываться при оценке готовности курсантов к занятию командных постов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of factors that go into our decisions concerning a student's ability to command.

Тем не менее все-таки существуют другие методы упрощения процедур торговли, которые можно немедленно использовать для совершенствования правительственных и коммерческих процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other trade facilitation techniques can still be applied immediately to improve Government and commercial procedures.

Существует три вида импульсов, которые Оранус рассылает по своему виртуальному организму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three types of pulses transmitted by Oranus throughout its virtual organism.

Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform.

Депортация применяется только в отношении тех иностранцев, которые признаются виновными по существующим иммиграционным законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deportation is applied only to those foreigners who are found guilty under the existing immigration laws.

В каждой из сфер деятельности существует ряд возможностей для высокоэффективных действий, которые представители правительств, деловых кругов и гражданского общества могут использовать, объединив для этого свои усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Governments, business and civil society can rally around.

В соответствии с этим нормы безопасности соответствуют тем, которые существуют в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the security standards correspond to those in Switzerland.

Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently.

Однако существует много обнадеживающих стратегий и программ предупреждения преступности, которые продемонстрировали свою эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were, however, numerous promising crime prevention strategies and programmes that had been effective.

Есть люди, которые утверждают, что зло, существующее в мире, вызвано отсутствием добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are those who say that what evil we see in the world is just the absence of good.

А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks.

И раз мы можем сделать это, то сможем создать схемы во много раз быстрее тех, которые создавались ранее с использованием наноматериалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because we can do that, we can build circuits that are many times faster than what anyone's been able to make using nanomaterials before.

По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's basically a public registry of who owns what and who transacts what.

Там еще верховодят трусы, которые бежали из Мадрида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cowards who fled from Madrid still govern there.

У него большие сильные руки и голубые глаза, которые обещают авантюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had big strong hands and blue eyes that promised wild adventures.

Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent some very unhappy clients who invested their money with you.

Зло не исходит от человека, человек по существу добр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil does not come from man, who is good at bottom.

Супергетеродинные приемники по существу заменили все предыдущие конструкции приемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superheterodyne receivers have essentially replaced all previous receiver designs.

Его политика по существу изолировала империю, что еще больше способствовало ее упадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His policies essentially isolated the Empire, which further aided in its decline.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые все еще существуют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые все еще существуют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, все, еще, существуют . Также, к фразе «которые все еще существуют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information