Который имеет право давать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который имеет право давать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who has the right to give
Translate
который имеет право давать -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- имеет

It has

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart



Ваша милая беседа с Меган окончилась тем, что она пулей вылетела из кабинета. Похоже, ты - последний человек, который может давать советы в том, как наладить Кларку его личную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That your pep talk with Megan sent her flying out the door, so maybe you're the last person to be giving us a lecture on how to straighten out Clark's personal life.

Для почвы с высоким содержанием оксида железа, который имеет красный цвет, должен давать более высокое отражение в красной части длины волны и уменьшается в синей и зеленой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For soil with high iron oxide, which is red in colour, should give higher reflectance in red wavelength portion and diminishes in blue and green.

Детям, которые не могут принимать таблетки, можно давать амоксициллин, который поставляется в жидкой форме и одинаково эффективен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children who are not able to take pills can be given amoxicillin which comes in a liquid form and is equally effective.

Например, почвам с высоким содержанием минералов кальция можно давать зеленый навоз для получения более высокого содержания фосфора в почве, который, в свою очередь, действует как удобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soils that are high in calcium minerals, for example, can be given green manure to generate a higher phosphate content in the soil, which in turn acts as a fertilizer.

Он говорить, что знать Бог, который отвечать молитва, который давать рыба, и не только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He say he know God who bring fish... and more.

Я мог бы поклясться, что такова была политика до того, что не нужно было давать никаких оснований, что каждый может голосовать за любой стандарт, который он считает необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have sworne that was the policy before that no reason had to be given, that anybody can vote any standard they feel was necessary.

Дело вел следственный судья Родригес Окампо, который также отказался давать взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was handled by an investigative judge, Rodriguez Ocampo, who also refused to be bribed.

Пациенту, который не соответствует требованиям, никогда не следует давать указания продолжать носить резинки, для которого могут быть рассмотрены другие варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-compliant patient should never be instructed to continue wearing elastics, for whom other options may be considered.

Чтобы он возделывался, как это было при покинувшем нас Эрнесте Хольме, который, не жалея сил, доказывал, что эта земля снова сможет давать плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it can stand cultivated as it once was by our dearly departed Ernest Holm, whose perseverance held that this land, fertile, could flourish once again.

А еще медсестры начнут давать тебе Юнацин, который является более целенаправленным антибиотиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the nurses are going to start you on Unacin, it's a more targeted antibiotic.

Последняя вещь, которую я хотела бы делать - давать инсулин человеку, который в нем не нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last thing I want is to be administering insulin to a man who doesn't need it.

Аллель в определенном локусе может также давать некоторый эффект приспособленности для индивидуума, несущего этот аллель, на который действует естественный отбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An allele at a particular locus may also confer some fitness effect for an individual carrying that allele, on which natural selection acts.

Вам говорил Персицкий, тот Персицкий, который на глазах у всей Москвы пользуется аппаратом редакции, чтобы давать материал в Ленинград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Persidsky. The same Persidsky who blatantly uses the editorial-office services to send material to Leningrad.

Разумеется, я не буду давать миллион долларов какому-то идиоту, который установил ракетный двигатель на свою Шеви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure as hell not gonna give a million dollars... to some idiot who strapped a JATO rocket to the back of his Chevy.

Дело вел следственный судья Родригес Окампо, который также отказался давать взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focal segmental glomerulosclerosis may develop following acquired loss of nephrons from reflux nephropathy.

Поскольку этот матч показывают в эфире, ко мне присоединится страшно изуродованный бывший боец, который будет давать свои невразумительные комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, since this is a televised boxing match, I'm gonna be joined by a horribly disfigured former fighter providing barely intelligible commentary throughout.

Закон О защите Королевства был применен таким образом, что британские свидетели не могли давать показания по любому предмету, который он охватывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Defence of the Realm Act was invoked so that British witnesses could not give evidence on any subject it covered.

Аллель в определенном локусе может также давать некоторый эффект приспособленности для индивидуума, несущего этот аллель, на который действует естественный отбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sequoias supplement water from the soil with fog, taken up through air roots, at heights to where the root water cannot be pulled.

Пословицы, поскольку они являются косвенными, позволяют говорящему не соглашаться или давать советы таким образом, который может быть менее оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proverbs, because they are indirect, allow a speaker to disagree or give advice in a way that may be less offensive.

Перламутр-хрупкий материал, который после некоторого использования может давать трещины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother of pearl is a brittle material and can exhibit cracks after some use.

Мы не можем давать комментарии о человеке, который отсутствует в наших записях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot comment on the name that does not appear in our records

Разве не должен быть новый параметр для шаблонов Lang-XX, который будет давать соответствующие знаки препинания, скобки, стиль и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be a new parameter for Lang-XX templates, which will give appropriate punctuations, brackets, styling, etc.

Который отказался давать показания, чтобы защитить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is refusing to testify in order to protect himself.

Хотя риск, который мед представляет для здоровья ребенка, невелик, принимать его не рекомендуется до достижения годовалого возраста, а затем давать мед считается безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the risk honey poses to infant health is small, taking the risk is not recommended until after one year of age, and then giving honey is considered safe.

Я полностью сдержал свое слово, не говоря уже об иммунитете Джилл Миллер, который я не обязан был давать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I held up my end of the bargain, not to mention the fact I gave immunity to Jill Miller when I didn't have to.

- Если мне продали то, за что я заплатил, то наш повторитель, который десять минут назад идентифицировал нас как Жаворонка, должен был теперь давать данные Лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mannie, if I got what I paid for, our transponder identified us as the Lark up to ten minutes ago... and now has I.D.'d us as the Lotus.

Пациенту, который не соответствует требованиям, никогда не следует давать указания продолжать носить резинки, для которого могут быть рассмотрены другие варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as man is concerned it is obviously of the greatest importance, even though both Augustine and some modern scholars see it as minor.

Как правило, небезопасно давать корм лошади, который был загрязнен останками мертвого животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally not safe to give a horse feed that was contaminated by the remains of a dead animal.

Харрис начала свою карьеру дизайнера интерьера, работая в Caban, магазине товаров для интерьера, который вдохновил ее начать давать консультации по дизайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris began her interior design career while working at Caban, an interior goods store, which inspired her to begin giving design consultations.

Наиболее распространенным симптомом является кашель, который может давать или не давать мокроту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common symptom is a cough, that may or may not produce sputum.

Его будут кормить, давать одежду, а поскольку Эйб клянется, что действовал с одобрения Хьюлетта, который сейчас не может это подтвердить, они не могут вынести приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll feed him, keep him clothed, and with Abe swearing he was sanctioned by Hewlett and with Hewlett unaccounted for, they cannot move to sentence him.

Ребенку, который не может или не хочет есть это минимальное количество пищи, следует давать рацион через назогастральную трубку, разделенную на шесть равных кормлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child who cannot or will not eat this minimum amount should be given the diet by nasogastric tube divided into six equal feedings.

Кроме того, это был не юридический анализ, который Картер не имеет права давать в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it was not a legal analysis, which Carter is not qualified to give in any event.

Конечно, лондонская подземка не дает того дохода, который она могла бы давать, это так. И, разумеется, оборудование в известной мере можно было бы обновить, и даже с выгодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, the undergrounds were not doing so well as they might, and the equipment might be modernized to advantage.

Адвокат-это юрист, который обучен готовить дела и давать консультации по юридическим вопросам и может представлять интересы людей в судах низшей инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A solicitor is a lawyer who is trained to prepare cases and give advice on legal subjects and can represent people in lower courts.

То есть я предпочитаю давать информацию, чтобы помочь неанглоязычным людям найти и понять материал, который они хотят прочитать на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say, I favor giving information to help non-English speakers locate and understand the stuff they want to read in English.

Когда я вижу, что пользователь попадает в беду, который никогда не получал шаблон приветствия, мне было сказано на моей странице обсуждения не давать этому пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I see a user getting into trouble who has never received a welcome template, I have been told on my talk page not to give that user one.

Одно пенни в неделю я буду давать доброму священнику, который учит меня, а остальные четыре - матери, Нэн и Бэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One penny every week the good priest that teacheth me shall have; mother, Nan, and Bet the other four.

И я хотела спрятаться от мира, который так долго отвергала — от людей, у которых не было никаких причин давать мне второй шанс после многих лет противостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted to hide from the world I'd rejected for so long - people who had no reason at all to give me a second chance after a lifetime of antagonism.

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

Так же, как и всегдастолкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

В честь аргентинского марксиста-революционера, который победил капитализм монополий, нео-колонизацию и империализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Argentinean Marxist revolutionary who fought his way out of monopoly capitalism, neo-colonization and imperialism.

Отвесные лучи Солнца уже не согревали снаряд, который мало-помалу утрачивал скопившуюся в стенках теплоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun was no longer warming the projectile with its direct rays, and thus it was losing the heat stored up in its walls by degrees.

Мы нашли шлюзовой ворот, который соединяется с резервуаром для фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the sluice gate that connects the reservoir to the fountain.

Яркие лучи рубинового, золотого, изумрудного и сапфирового света изливались из набалдашника, который венчал ее посох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff in his left hand streamed light from all four faces of its cubical capital - ruby, golden, emerald, and sapphire.

Муравьи достигают этого при помощи специального цементирующего состава, который вырабатывают их слюнные железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ants accomplish this with a form of cement they make with their own saliva.

Я тосковал по другу, которого потерял, и тосковал по миру, который я каким-то образом погубил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grieved for the friend I had lost, and I grieved for the world that somehow I had doomed.

Браги выбрал участок склона, который представлялся ему наиболее типичным, и подсчитал количество тел на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He selected an average-looking section of slope and tried counting bodies.

У нас найдется мастер, который смог бы сделать мне серебряные колокольчики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have a craftsman who can make me silver bells?

Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant.

Мистер Юэл, соблаговолите, по возможности, давать показания, не выходя из рамок благопристойности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ewell, you will keep your testimony within the confines of Christian English usage, if that is possible.

Самим супругам, разумеется, не позволено давать показания, но если бы Торогуд дал их, мы могли бы сделать всё неоспоримым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spouses themselves, of course, aren't allowed to testify, but if Thorogood would, we could make things really watertight.

Вы, парни, может перестанете давать советы по макияжу и наконец кинете мне чертов мяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys want to stop trading make up tips and just throw the damn ball?

Мы можем подождать и посмотреть, что будет давать ему стероиды и посмотреть, поможет ли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take a wait-and-see approach, treat him with steroids, see if it works.

Когда, однако, это кажется возможным, даже с помощью инструмента, Бенедикт XIV объявляет, что акушерки должны быть проинструктированы давать условное крещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, however, this seems possible, even with the aid of an instrument, Benedict XIV declares that midwives should be instructed to confer conditional baptism.

Существует постоянное отвращение к тому, чтобы давать и получать чаевые в монетах, из-за низкой стоимости номиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ongoing aversion about both giving and receiving tips in coins, due to the low value of the denominations.

Благочестивый человек может также давать столько, сколько ему угодно, как садака, и делает это предпочтительно тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pious person may also give as much as he or she pleases as sadaqa, and does so preferably in secret.

Из 43 человек, внесенных в список свидетелей, 19 заявили, что не будут давать показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 43 people put on the witness list, 19 declared that they would not give evidence.

Экономика должна встроить в свои предположения представление о том, что люди могут давать надежные обязательства в отношении того или иного курса поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economics should build into its assumptions the notion that people can give credible commitments to a course of conduct.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который имеет право давать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который имеет право давать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, имеет, право, давать . Также, к фразе «который имеет право давать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information