Красивый стих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Красивый стих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beautiful poem
Translate
красивый стих -

- красивый

имя прилагательное: beautiful, handsome, well-favoured, well-favored, good-looking, nice, lovely, goodly, fair, sightly

- стих [имя существительное]

имя существительное: verse

сокращение: v.



И ещё, конечно, у Эдгара По, его стих Ворон... и Никогда, и подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, of course, there's Poe's Raven... and Nevermore and all that stuff.

В настоящее время сохранился только один стих, приписываемый Акаладжаладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one verse attributed to Akalajalada is now extant.

Хорошо, ты и этот красивый домик на берегу моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you and that beautiful beach house.

При моем появлении негромкий рокот разговоров местами стих, но почти сразу возобновился в прежнем объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a low tide of conversation, which ebbed slightly when I entered, although it refused to cease entirely, and then resumed at its previous level.

На ежегодном фестивале Metal Female Voices в Бельгии Тарья получила награды за самый лучший и самый красивый женский голос в метале!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarja was rewarded with the Best & Beautiful voice nomination on the Metal Female Voices Festival 2009!

После него осталось пять или шесть рукописей, довольно любопытных, и среди них рассуждение на стих из книги Бытия- Вначале дух божий носился над водами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left behind him five or six very curious manuscripts; among others, a dissertation on this verse in Genesis, In the beginning, the spirit of God floated upon the waters.

Иов. Глава тридцать восьмая. Стих одиннадцатый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job. Chapter thirty-eight. Verse eleven.

Ропот в зале стих сам собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murmur below us died without his help.

Могло бы быть так: В конце стиха начинается новый стих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could have been translated as 'at the end of poetry begins a new poetry'.

Может быть, он и сочинил этот стих по просьбе ученого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he wrote the poem as a favor?

Этот стих всего лишь метафора, святой отец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quote is a metaphor, Father!

Он должен сделать красивый памятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should make him a nice tombstone.

В каждой Газете, которую мы выпускали, на первой полосе всегда был стих, который отмечает время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been a poem on the cover of the Gazette celebrating the season - in every issue we've ever published.

Ну да, конечно, этот ролик красивый и хорошо сделан, но в конце концов что ты больше запомнишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, yeah, sure, that movie was beautiful and well-made, but at the end of the day, what are you gonna remember more.

Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a nice home you've made for yourself here, Jack.

Очень красивый мужчина заезжал к ней довольно часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very handsome man used to drop by a lot.

Это - красивый город, а ты бомбить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a beautiful city and you are bombing it.

Красивый остров - ничего, выходящего за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful island. Nothing out of the ordinary here.

Красивый малыш, даже чужие люди на улицах Джилли замечают это, когда Фиа берет его с собой в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a beautiful child; even strangers on the streets of Gilly remarked on it when Fee took him into town.

Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke, hung low over the field of battle on the horizon.

У вас здесь красивый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its a nice summer house you've got.

А помнишь, месяц назад в клубе Тринадцать? Ну, там тебя клеил такой красивый блондин в черной водолазке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember, one month ago you were at this club, 13 and that attractive blond guy wearing black jersey was making advances to you?

Он еще не стих, но в течении чача...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hasn't died down yet, but in about an hour..

Показался и тут же исчез красивый мост над очень глубокой и узкой долиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a momentary glimpse of a beautiful bridge thrown over a deep, narrow valley.

Но Женева - не самый красивый город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Geneva isn't very beautiful.

А вы, Эдмон, все такой же молодой, красивый, гордый. Это оттого, что в вас была вера, в вас было мужество, вы уповали на бога, и бог поддержал вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, Edmond, on the contrary,-you are still young, handsome, dignified; it is because you have had faith; because you have had strength, because you have had trust in God, and God has sustained you.

Очень красивый вид!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a very, very beautiful view.

Какой красивый вид, м-р Бургунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a beautiful view, Mr. Burgundy.

Когда я впервые услышала, как поет Саванна, это немного напугало меня потому что она имеет такой красивый, чистый кантри-голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first heard Savannah sing, it kinda scared me a little bit because she has such a beautiful, clear, country voice.

Да, сперва я планировала быть твоей подругой, только пока не смогу купить себе красивый пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, initially I was just gonna be your friend till I could afford a nice belt.

Твой Солнечный Моряк очень красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Solar Sailor is very beautiful.

Ты самый красивый мальчик в Катании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most handsome boy in Catania.

Он был с ней, когда писал этот стих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was with her when he wrote this poem!

Как кто-то, настолько красивый, мог осудить себя на созерцание уродства до конца жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can one so beautiful condemn herself to look upon ugliness the rest of her life?

Немного о 666 самоочевидно, что кто-то может открыть Библию перед собой и найти стих или посмотреть Библию в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bit about 666 is self evident someone can open a bible in front of them and find the verse or look at a bible online.

Немного о 666 самоочевидно, что кто-то может открыть Библию перед собой и найти стих или посмотреть Библию в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bit about 666 is self evident someone can open a bible in front of them and find the verse or look at a bible online.

В Счетном смысле стих-это формально единственная метрическая строка в поэтическом произведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the countable sense, a verse is formally a single metrical line in a poetic composition.

Он создал условия для прихода к власти гораздо более могущественных монархов, таких как Людовик Святой и Филипп Красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He set the context for the rise of power to much more powerful monarchs like Saint Louis and Philip the Fair.

Стих 5.10.8 Чандогья-Упанишады примечателен двумя утверждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verse 5.10.8 of the Chandogya Upanishad is notable for two assertions.

Черный красивый получил свои корни от движения Негритюд 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black is beautiful got its roots from the Négritude movement of the 1930s.

Сегодня Ванцзиеган-это красивый парк, охватывающий холмы и окружающие регионы и предоставляющий людям зеленые деревья, чистую воду и приятный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Wangjiegang is a beautiful park encompassing hills and surrounding regions and provides people green trees, clear water, and nice air.

Однако Павел продолжает проводить аналогию в главе 4 стих 5, противопоставляя служение Тимофея этим басням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Paul continues to fulfill the analogy in chapter 4 verse 5 by contrasting Timothy's ministry from these fables.

Красивый и атлетически сложенный, он часто играл аристократов и армейских офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handsome and athletic, he often played aristocrats and army officers.

После Будды те же самые добродетели встречаются в индуистских текстах, таких как стих 1.33 Йога-сутры Патанджали, где слово Майтри является синонимом Метты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-Buddha, these same virtues are found in the Hindu texts such as verse 1.33 of the Yoga Sutras of Patañjali, wherein the word Maitri is synonymous with Metta.

Первый стих Евангелия от Иоанна содержит один из многих отрывков, где это правило предполагает перевод сказуемого как определенного существительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening verse of John’s Gospel contains one of the many passages where this rule suggests the translation of a predicate as a definite noun.

Где общее обсуждение того, как обычно работает силлабический стих и как формируются правила и вещи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is a general discussion of how syllabic verse normally works and how the rules are formed and things?

34-й стих является ключевым стихом в феминистской критике Ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 34th verse is a key verse in feminist criticism of Islam.

Почтовая служба Израиля процитировала предыдущий стих из Книги Левит, когда она отмечала Всеобщую Декларацию прав человека на почтовой марке 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel's postal service quoted from the previous Leviticus verse when it commemorated the Universal Declaration of Human Rights on a 1958 postage stamp.

Заключительная часть, пятый стих, начинается с трех более низких голосов в гомофонии, о дружелюбии Господа, растущем к милосердию и далее к истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final section, verse five, begins piano with the three lower voices in homophony, about the friendliness of the Lord, growing toward mercy, and further to truth.

Однако стих стал представлять собой любое разделение или группировку слов в поэтической композиции, причем группы традиционно назывались строфами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, verse has come to represent any division or grouping of words in a poetic composition, with groupings traditionally having been referred to as stanzas.

Однако значение цвета их голов и рук не очевидно, и стих кажется бессмыслицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinclair was keenly interested in health and nutrition.

Он был описан как высокий, красивый мужчина с голубыми глазами и сломанным носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was described as a tall, good-looking man with blue eyes and a broken nose.

Корделия снова популярна в школе, ее Кордетты находятся в ее полном распоряжении, и красивый Джок Джон Ли хочет встречаться с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cordelia is once again popular in school, her Cordettes are at her beck and call, and handsome jock John Lee wants to date her.

После этого R101 оставался на мачте до 30 ноября, когда ветер стих настолько, что его можно было отнести обратно в сарай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, R101 remained at the mast until 30 November, when the wind had dropped enough for it to be walked back into the shed.

Хотя самой известной формой литературной бессмыслицы является бессмысленный стих, этот жанр присутствует во многих видах литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the most well-known form of literary nonsense is nonsense verse, the genre is present in many forms of literature.

Любопытно, что этот стих использует метафоры, чтобы оспорить использование косвенных подходов к их предмету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curiously, this verse uses metaphors to challenge the use of indirect approaches to their subject.

Исламские учения подчеркивают коранический стих, который провозглашает, что Бог послал посланника ко всем народам мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic teachings emphasise the Quranic verse which exclaims that God sent a messenger to every nation of the world.

Несмотря на нетрадиционное написание, стих написан на современном английском языке, а не на среднеанглийском языке 13-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the unconventional spelling, the verse is in Modern English, not the Middle English of the 13th century.

Мандагадде рама Джойс переводит стих 4.134 Манусмрити как объявление прелюбодеяния гнусным преступлением и предписывает суровые наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandagadde Rama Jois translates verse 4.134 of Manusmriti as declaring adultery to be a heinous offense, and prescribes severe punishments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красивый стих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красивый стих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красивый, стих . Также, к фразе «красивый стих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information