Красное море - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Красное море - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Red sea
Translate
красное море -

- море [имя существительное]

имя существительное: sea, water, waters, waves, blue, flood, tide, deep, drink, pond



Риф расположен в Коралловом море, у берегов Квинсленда, Австралия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reef is located in the Coral Sea, off the coast of Queensland, Australia.

Как профессор Шафир сказал мне: «Это как научить человека плаванию, а затем бросить его в бушующее море».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or as Professor Shafir told me, It's like teaching someone to swim and then throwing them in a stormy sea.

Мне бы хотелось рассказать о моем путешествии на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VaI`d like to tell you about my summer trip to the sea.

Белый шарф странно оттенял толстую шею и красное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white contrasted oddly with the puffed red of the heavy neck and face above.

Я определил красное пятно на рубашке Барри Слоана как губную помаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confirmed the red smudge on Barry Sloan's shirt as lipstick.

В чемодане на самом верху лежало аккуратно свернутое красное кимоно, расшитое драконами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neatly folded on the top of the case was a thin scarlet silk kimono embroidered with dragons.

Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?

Даже эта змея высунет своё красное жало... и будет извиваться, днём и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even this snake will stick out its red tongue and will keep writhing day and night.

После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic.

Пока же индустрии аквакультуры придется делать дополнительные капиталовложения и развивать инновации, чтобы стать на путь устойчивого развития – будь то на суше или на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the aquaculture industry will need to make further investments and develop new innovations to put itself on a path to sustainability – be it on land or in the sea.

Однако вступление Черногории в НАТО позволяет поставить точку в господстве альянса в Средиземном море, поскольку с принятием Черногории он получает в свое распоряжение все северное побережье, от Гибралтара до Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it completes NATO’s Mediterranean dominance by adding the last chunk of territory needed to secure the alliance’s entire northern shoreline, from Gibraltar to Syria.

В небе недвижно повисли ватные облака, горячий воздух дрожал над дюнами, свинцовое море распласталось в светлой мерцающей дымке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clouds like cotton wool stood motionless in the sky, the hot air quivered above the dunes and the sea lay leaden in a bright shimmering haze.

Можно использовать лом, чтобы зацеплять ловушки для крабов и креветок в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea.

Но это лишь капля в море по сравнению с тем, какое у этого человека сейчас состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's not a drop in the bucket to what that man has really got.

Мой раздутый всплывший - это неудачно похороненный в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bloat'n'float's a botched sea-burial.

Той же причине приписывали люди приступы исступления, по слухам, находившие на него в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report of his undeniable delirium at sea was likewise popularly ascribed to a kindred cause.

Чудесное море волновавшего ее чувства захлестывало берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wondrous sea of feeling in her had stormed its banks.

Красное вино и морепродукты не смешивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red wine and shellfish don't mix.

Но большую часть времени, работая на эту газету, я должен краситься и одевать красное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most of the time, now, working for this paper... I might as well be wearing lipstick and a red dress.

Твой отец держал что-то красное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was your father He held something red in his hand.

Он неможко косоглазит, никогда не улыбается, одет в синее и красное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's cross-eyed, never smiles, wears red and blue...

Да, я ем рыбу, так что может быть мне чистое... Красное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm having fish, so maybe a full-bodied... red?

Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sizobryuhov was sitting on a skimpy little sofa of imitation mahogany, before a round table with a cloth on it.

Когда я проснулся, была уже ночь, корабль вышел в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea.

Утром она стояла в воздухе, точно туман, а солнце было ярко-красное, как свежая кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning the dust hung like fog, and the sun was as red as ripe new blood.

В плотине была пробоина и ее тело унесло в море потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dams up the mountain broke. Her body was taken out to the sea by the flood.

Впереди у дороги Руфь приметила красное пятнышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead, beside the road, Ruthie saw a spot of red.

Я не могу быть твоей скалой и твоей гаванью в бушующем море, дружище, потому что это будет кораблекрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be your rock and your port in a storm, mate, 'cause that's just a shipwreck.

Почти во всех рассмотренных галактиках Хьюмасон обнаружил красное смещение, как эффект Доплера в звуке удаляющегося локомотива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way Humason found a red shift in almost every galaxy he examined like the Doppler shift in the sound of a receding locomotive.

Я не стала сначала отвечать, только смотрела на море и небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wouldn't answer first, only looked out over the sea and the sky.

Пройдешь с тысячу миль в открытом море, и волей слепого случая натыкаешься на этакое кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of miles of open water and blind luck uncovers an unsub's graveyard.

Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней - голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's ten days away from driving, two years away from voting, and five years away from having a glass of wine to take the edge off.

Похоже неприятности последовали за ним и в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like his troubles followed him out to sea.

Море было спокойным, синяя вода сверкала тысячами мелких алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bay was smooth, and the sea sparkled like diamonds.

Кресло, отдуваясь, въехало в море белопенных незабудок, светлеющих в тени кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair puffed slowly on, slowly surging into the forget-me-nots that rose up in the drive like milk froth, beyond the hazel shadows.

И крутится мир... 23 красное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the world turns. Twenty three, red.

Требовалось опустить красное яблоко Юкины перед ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needed to cast a red vote for Yukina before her.

Я был в море больше твоего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been on the sea a lot longer than you.

Слушайте, у вас сердце красное и у меня сердце красное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, my heart's red. Your heart's red.

Это красное - Гренаш-Бленд, они вряд ли его допьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This red is the Grenache blend they never had a chance to finish.

Вот если бы Бланд отравил свою жену или сбросил в Эгейское море, чтобы получить деньги и жениться на смазливой блондинке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if Bland was to feed his wife arsenic or push her into the Aegean in order to inherit her money and marry a slap-up blonde-'

Проводя людей через Красное море. Я как Моисей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiding the people through the Red Sea, I am Moses.

Это не Красное море развезрнуть (переход Моисея через Красное море).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a parting of the red sea.

Когда она вернулась в столовую, Джордж все еще пил красное вино и не обнаружил ни малейшего желания двинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George was still drinking claret when she returned to the dining-room, and made no signs of moving.

Красное вино не подают, когда люди передвигаются по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you don't serve red when people are moving around.

У меня есть красное вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the red vines.

После одного дня в море вон Гюн был проинформирован о большом японском флоте около Пусана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After one day at sea, Won Gyun was informed of a large Japanese fleet near Busan.

На острове Хайнань, недалеко от Вьетнама, есть военно-морской комплекс SIGINT, который контролирует Южно-Китайское море, и наземная станция, нацеленная на американские и российские спутники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Hainan Island, near Vietnam, there is a naval SIGINT facility that monitors the South China sea, and a ground station targeting US and Russian satellites.

Тем временем, под шум фанфар, корабль Королевского флота пронес пустую коробку через Северное море, снова отбросив потенциальных воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, to much fanfare, a Royal Navy ship carried an empty box across the North Sea, again throwing off potential thieves.

Их видели, хотя и реже, в Средиземном море, Аравийском море, Мексиканском заливе, заливе Бандераса на западном побережье Мексики и в Карибском бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been sighted, though more infrequently, in the Mediterranean, the Arabian Sea, the Gulf of Mexico, Banderas Bay on Mexico's west coast and the Caribbean.

В результате поверхность суши неустойчива; местами вода поднимается почти до поверхности, а море мелкое, с мелководьем и рифами, простирающимися далеко от берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the land surface is unstable; in places water rises almost to the surface, and the sea is shallow, with shoals and reefs extending far offshore.

Завершив работу, Магеннис во второй раз вернулся на XE3, позволив четырехместной субмарине выйти в открытое море, чтобы встретить поджидавшего ее Стигийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On completion, Magennis returned to XE3 for the second time, allowing the four man midget submarine to make its escape out to open sea to meet the waiting Stygian.

Более 50% ракет пролетают мимо целых городов, а более 10% попадают в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 50% of the rockets miss entire cities and over 10% end up hitting the sea.

Этот маршрут идет через Каспийское море в Азербайджан, затем в Грузию и далее в Черное море вместо того, чтобы идти через Афганистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This route goes through the Caspian Sea to Azerbaijan then to Georgia and on to the Black Sea instead of one that goes through Afghanistan.

Эти батальоны были переведены, несмотря на то, что мало кто из них когда-либо видел море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These battalions were transferred despite the fact that few of the men had ever seen the sea.

В открытом море только около одного процента света проникает на глубину до 200 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the open sea, only about one per cent of light penetrates to a depth of 200 metres.

Тем временем сэр Фрэнсис Дрейк предпринял крупное плавание против испанских портов и судов в Карибском море в 1585 и 1586 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Sir Francis Drake had undertaken a major voyage against Spanish ports and ships in the Caribbean in 1585 and 1586.

Утро вторника 27 мая 1941 года принесло тяжелое серое небо, поднимающееся море и пронизывающий ветер с северо-запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning of Tuesday 27 May 1941 brought a heavy grey sky, a rising sea and a tearing wind from the northwest.

Береговое красное дерево с прорезанным проходом для машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Coast redwood with a passage for cars cut through.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красное море». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красное море» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красное, море . Также, к фразе «красное море» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information