Кратковременный режим работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кратковременный режим работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
short-time operation
Translate
кратковременный режим работы -

- кратковременный [имя существительное]

имя прилагательное: momentary, transitional, transit, flashy

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.



После одного месяца кратковременной работы, в ноябре 2011 года, социальный план, который был согласован в 2008 году, был прекращен к концу года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After one month of short-time work, in November 2011, a social plan that had been negotiated in 2008 was terminated by years end.

Следствием этого стало введение кратковременной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of short-time work was the consequence.

Сильной стороной модели Бадделея является ее способность интегрировать большое количество выводов из работы над кратковременной и рабочей памятью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strength of Baddeley's model is its ability to integrate a large number of findings from work on short-term and working memory.

Между тем большую часть работы по улучшению использования энергии в России придётся проделать местным властям, во многих случаях – муниципалитетам городов и более мелких административных подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet most of the work to improve energy usage in Russia must be carried out by local authorities, in many cases including cities and other small municipalities.

Как для работы, так и для личного использования, поэтому он, вероятно, съедает около 18 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for work and for my personal use, so it probably consumes about 18 hours a day.

Никакого домашнего адреса или места работы у Маркоса нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No known home address or place of employment for Marcos.

Из-за большого разнообразия рабочих мест, мы должны получить всю доступную информацию относительно любой возможной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the wide difference in jobs, we should find out all available information about any possible job.

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities.

С результатами работы целевых групп в октябре 2000 года был ознакомлен президент этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of the task forces was presented to the President of the country in October 2000.

В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism.

Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible.

У меня было много дел, работы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been busy with work and things and...

Не заставляй меня следовать за тобой на парковку после работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me follow you out to the parking garage after work.

Проведена профессиональная подготовка по вопросам работы муниципалитетов, сельскохозяйственного производства и сельского развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training events on municipalization, agricultural development and rural development.

В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform.

Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting.

Их комментарии могут быть использованы для дополнительного понимания обстановки на участке и работы избирательной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their comments may offer additional insights into the voting environment at the polling station and the performance of the Polling Station Commission.

В пропагандистских целях на семинары, посвященные сортам риса «НЕРИКА», которые проходили в Йоханнесбурге, Нью-Йорке и Токио, и проводившиеся в период их работы дегустации были приглашены представители средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For publicity purposes, the media were invited to NERICA rice workshops and tasting held in Johannesburg, New York and Tokyo.

Примечание: Характеристики, имеющие важное значение для работы двигателя/выбросов выхлопных газов, выделены жирным шрифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Key properties for engine performance/exhaust emissions are highlighted.

Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank.

Инструкции см. в статье Как настроить Outlook 2013 и 2010 для работы c Office 365 (для Windows) или Настройка электронной почты в Outlook для Mac 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To learn how, see Set up email in Outlook (for Windows) or Set up email in Outlook for Mac 2011.

Такие кратковременные мнения обычно основаны на техническом анализе, вчерашних экстренных сообщениях или витающих вокруг слухах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These short-term opinions are mainly based on technical analysis, a newsflash from yesterday evening or a rumour that buzzes around.

Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in.

Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship.

Это поможет повысить стандарт нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will help us to improve our standards.

Я уверен, что он уйдёт с этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am certain that he will quit his job.

Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work.

Поворот вспять поставит под угрозу долговременные стратегические интересы обеих стран ради кратковременной политической выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn back would jeopardize the long-term strategic interests of both countries for short-term political expediency.

Если политика в отношении Мьянмы и есть крупнейшее достижение Хиллари Клинтон за весь ее период работы в качестве госсекретаря, то это не особенно лестно характеризует ее наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is the biggest achievement Hillary Clinton can claim from her term as secretary as state, it doesn’t reflect well on her legacy.

Еще один путь работы с нетерпением - посмотреть на него с той перспективы, почему у трейдера есть такая сильная потребность в немедленном вознаграждении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of approaching impatience is looking at it from the perspective of why does the trader have such a strong need for immediate gratification?

Можно создавать записи непосредственно в календаре профиля или в планировщике работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to create entries directly in the profile calendar, or in the work planner.

Для обеспечения наилучшей работы системы рекомендуется установит последние пакеты обновления для всего программного обеспечения, развернутого с Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a best practice, it is recommended that you install the latest service packs for all software in your Exchange deployment.

Смуглого убийцу занимал вопрос, не было ли ее временное забытье лишь попыткой обмануть его, чтобы избежать дальнейшей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered if her current slumber was just a deception, a pathetic attempt to avoid further service to him.

Для такой работы можно найти дуболома за сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what you want me to do, you could get any hoodlum for a hundred dollars.

Его потрясли холсты старых мастеров и восхитили работы французских импрессионистов: Моне, Ренуара, Мане и Мориса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awed by the masters, and enchanted by the French Impressionists: Monet, Renoir, Manet and Morisot.

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

Мне кажется они делают все ремонтные работы до начала лыжного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose they're just doing all the repairs before the skiing season starts.

Сэмми хороший мужик, но 12 лет работы на УБН на границе кого угодно сделает нервным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy's good guy, but 12 years on the border DEA made him a little twitchy.

Вы можете проверить это на людях с потерей кратковременной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can test this on people with short-term memory loss.

Ну, с ремонтной мастерской много работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's this whole business with the repair shop.

Ну, конечно, и наплевать на мою пенсию... за 17 лет работы, и сесть в тюрягу вместе с ним!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, and take my pension right along with him... that I've been working 17 years for, and land in the hoosegow besides!

Почему 790-й не может сам включить свой блок кратковременной памяти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why do you imagine 790 couldn't trigger his own short term memory circuits?

Мандаспрей может стать причиной кратковременной потери памяти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, it can lead to short-term memory loss.

Он содержит кратковременный канал памяти продолжительностью в 8 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains a short-term memory track that's approximately eight minutes long.

Экипаж предпринял кратковременную попытку починки с помощью клейкой ленты, прикрепив карту к поврежденному крылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew attempted a short-lived fix using duct tape, attaching a map to the damaged fender.

Точная причина кратковременного психотического расстройства неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact cause of brief psychotic disorder is not known.

Видимая кровь в моче может быть только кратковременной, и анализ мочи может потребоваться для подтверждения не видимой крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visible blood in the urine may be of only short duration, and a urine test may be required to confirm non visible blood.

Гиппокамп и миндалевидное тело были связаны с переносом памяти из кратковременной памяти в долговременную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hippocampus and amygdala have been connected with transference of memory from short-term memory to long-term memory.

Кратковременное применение безопасно; биодоступность в молоке низка до нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term use is safe; bioavailability in milk is low to nil.

Кейси Тефертиллер, давний критик работы Бойера, прокомментировал аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey Tefertiller, a long-time critic of Boyer's work, commented on the auction.

В крайних случаях кратковременное исправление может включать различные формы ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In extreme cases, a short term fix may include various forms of restraint.

Некоторые технологии обеспечивают кратковременное накопление энергии, в то время как другие могут длиться гораздо дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some technologies provide short-term energy storage, while others can endure for much longer.

После кратковременной передышки в середине января холодные температуры вскоре вернулись в восточные штаты США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a brief respite in mid-January, cold temperatures swung back into the eastern U.S. shortly afterwards.

Есть кратковременные сигналы сытости, которые исходят из головы, желудка, кишечника и печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are short-term signals of satiety that arise from the head, the stomach, the intestines, and the liver.

Кратковременные осадки более значительны для затопления небольших дренажных бассейнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short duration precipitation is more significant to flooding within small drainage basins.

Существуют некоторые споры относительно требований к декомпрессии гелия во время кратковременных погружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some debate as to the decompression requirements for helium during short-duration dives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кратковременный режим работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кратковременный режим работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кратковременный, режим, работы . Также, к фразе «кратковременный режим работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information