Кровная обида - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кровная обида - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deadly affront
Translate
кровная обида -

- обида [имя существительное]

имя существительное: hurt, harm, offense, umbrage, offence, insult, grievance, wrong, injury, wound

словосочетание: humble pie



Обида и жалоба не подходят ни для себя, ни для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentment and complaint are appropriate neither for oneself or others.

Обида на Церковь ослабила ее власть во время открытия генеральных имений в мае 1789 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentment towards the Church weakened its power during the opening of the Estates General in May 1789.

Кровная месть имеет определенное сходство с ритуализированной войной, обнаруженной у многих доиндустриальных племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood feud has certain similarities to the ritualized warfare found in many pre-industrial tribes.

Если Питера изберут, я не хочу быть беспромедления уволенным потому что между нами кровная вражда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Peter is elected, I don't want to be summarily fired because there's bad blood between us.

Возможно, это месть или давнишняя обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it's revenge, or some long-standing grudge.

В последние дни даже малейшая обида для него как нож в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THESE DAYS, THE SLIGHTEST LITTLE AFFRONT IS LIKE A KNIFE IN HIS HEART.

Нас объединяет история, кровная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We share a history, a bloodline.

Он не посещал остров после 1271 года, что мешало сицилийцам напрямую сообщать ему о своих обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not visit the island after 1271, preventing Sicilians from directly informing him of their grievances.

Четтер,- в ее голосе звучала обида и раздражение,- почему ты не объясняешь - куда мы направляемся?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chetter, she said rather petulantly, why won't you tell us where we're going?

Скоро он заменяется страхом, подозрениями, обидами, Критикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon there is fear, suspicion, resentment, criticism.

Роланда позабавил его тон, в котором слышалась обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roland was amused at his tone of stiff defensiveness.

Горькая обида на жестокую насмешку судьбы на мгновение сжала мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter resentment at fate's cruel jests took a moment's grip on my heart.

Могла возникнуть обида к работодателю, и эта обида могла послужить мотивацией к шпионажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can precipitate bitterness towards an employer, and that bitterness can translate into motivation for espionage.

Обида и горечь, возникшие в связи с аннексией Крыма, будут забыты, а санкции останутся в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard feelings over Crimea will be long forgotten; sanctions will disappear.

Недовольство и обида на Юге являются политическим явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentment in the South is political.

Впрочем, обида, нанесенная попытками экспансии ЕС и НАТО, гораздо глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the insult represented by attempted EU and NATO expansion runs deeper.

Нагл ли, тем, кто здоров, кому легко терпеть, считаться мелочными обидами с теми, кто страдает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be very petty of us who are well and can bear things, to think much of small offences from those who carry a weight of trial.

У Саши была кровная вражда с ведущим из конкурирующего разговорного шоу о спорте, Утренний Бросок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sasha was in a blood feud with the host of a rival drive-time sports talk show, The Morning Hurl.

Шок, растерянность, гнев, обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shock, betrayal, confusion, rage.

По временам, однако ж, ее поражало что-нибудь особенное, не радость - на радости прошлое ее было до жестокости скупо, - а обида какая-нибудь, горькая, не переносная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet sometimes she would be struck by something singular, not joy-her past was very scant in joys-but some grievance, some abuse, bitter and unbearable.

У него, кажется, на вас громадная обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to bear a mighty grievance against you.

Обида за свое тело, свою плоть - чувство опасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical sense of injustice is a dangerous feeling, once it is awakened.

Трейси опять почувствовала, как всколыхнулась обида. Да, я была права, это действительно похоже на инквизицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy fought back her resentment. I was right. It is going to be an inquisition.

Луч понимания мелькнул в глазах Студзинского, а обида в них погасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ray of comprehension passed across Studzinsky's expression and his resentment subsided.

Понимает, что есть во всем этом и доля ненависти, обида, желание отплатить за долгие одинокие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understood the half-hate, the resentment, the desire to pay back the lonely years.

В голосе Китинга звучала неподдельная обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitterness in his voice was sincere.

Всякая обида, всякая пакость глубоко ранили. И вот - эта женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bitterness and every ugliness would hurt him: and the woman!

Я думал, мы уже давно забыли о всех обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we had put aside all this bitterness years ago.

Да, я понимаю, что кровная линия МакПойлов очень сильна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I understand the McPoyle bloodline's very strong.

На лице ее всегда было написано осуждение, покорность судьбе, сознание собственной правоты и обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a remote, censorious, subdued, self-righteous, and even injured air.

У нас Мустанг-призрак, у нас кровная месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got supernatural Mustangs, we got personal vendettas.

Но кровная магия полностью ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But blood oath spells are completely binding.

Для женщины обида - чувство родственное любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a woman, a grudge is akin to love.

В тот момент, когда я увидела его, я поняла, что он мне был ближе, чем моя кровная родня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment I saw him, I knew he was nearer to me than my own kin

Я не жду, что ты не будешь поддерживать Фрэнсиса, но не думаешь, что эта кровная вражда зашла слишком далеко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect you to be disloyal to Francis, but don't you personally think this feud has gone on long enough?

Может быть, приятно, когда вокруг не чужие, а кровная родня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if it might be nice to be surrounded by people of my own flesh and blood.

Мы кровно заинтересованы в том, чтобы весь мир узнал о наших обидах и наших дерзаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We desire nothing better than that our wrongs and our glories should be widely known.

Я тебе - богоданная мать, а тебе, дурёхе,- кровная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the mother God gave you . . . and you, silly, are my own flesh and blood.

месть и обида - для меня давно в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've long since gotten past seeking revenge or holding a grudge against anyone.

Кровная связь не имеет для меня никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood relationships are of no importance to me.

Какая обида, что тебе так не повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm awfully sorry you're in trouble.

Думаю, нам нужно посмотреть на суть дела и не дать обидам ослепить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should look at the merits of the case and not be blinded by hurt feelings.

Пора бы забыть о своих обидах и помочь в расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to set aside your personal feelings and help out this investigation.

Кровная магия работает в обе стороны... отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood magic works both ways... father.

Тот факт, что теперь у неё есть кровная родственница, которая гражданка США...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that now she has a blood relative who's an American citizen.

Между нами не случайно кровная связь... наше родство куда сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not by something as accidental as blood... by something much stronger.

Ну, по моему опыту, злость, разочарование, обида, все они запрашивают... они запрашивают разные реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, from my experience, anger, frustration, insult, they all call for... they all call for different responses.

Его ответом был подробный обзор отношений России с европейскими державами, который был наполнен обидами на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His answer was a detailed survey of Russia’s relations with the European powers which was filled with grievances against the West.

Это явно была чья-то личная обида, которую подсунули в эту смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clearly someone's personal gripe being slipped into the mix.

Если эти выплаты не производились или обиженная сторона отказывалась от них, то начиналась кровная месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these payments were not made, or were refused by the offended party, a blood feud would ensue.

Кровная месть в Албании восходит к Канунам, этот обычай также практикуется среди косовских албанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood feuds in Albania trace back to the Kanun, this custom is also practiced among the Albanians of Kosovo.

Исследования показали, что зависть и обида могут быть мотивами для запугивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that envy and resentment may be motives for bullying.

Успех Методистских возрождений в достижении бедных и рабочих классов сосредоточил их внимание на духовных целях, а не на политических обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of Methodist revivals in reaching the poor and working classes concentrated their attention on spiritual goals rather than political grievances.

Это явно была чья-то личная обида, которую подсунули в эту смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clearly someone's personal gripe being slipped into the mix.

Раскаяние - это деятельность по пересмотру своих действий и чувству раскаяния или сожаления о прошлых обидах, которая сопровождается обязательством измениться к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repentance is the activity of reviewing one's actions and feeling contrition or regret for past wrongs, which is accompanied by commitment to change for the better.

Работа разделена на четыре тома, посвященных правам личности, правам вещей, личным обидам и общественным обидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is divided into four volumes, on the rights of persons, the rights of things, of private wrongs and of public wrongs.

Придворные сообщали, что болезнь сделала его чувствительным к чужим обидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtiers reported that his illness made him sensitive to the hurts of others.

Невозможно договориться ни о чем, если кто-то разбрасывается обидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to get an agreement about anything if anybody throws offences around.

Он не груб, не эгоистичен, его нелегко разозлить, он не ведет записей об обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кровная обида». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кровная обида» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кровная, обида . Также, к фразе «кровная обида» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information