Кто должен принести пользу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кто должен принести пользу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who should benefit
Translate
кто должен принести пользу -

- кто [местоимение]

местоимение: who, which

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- пользу

benefit



Ланге написал гимн О Боже, какое приношение я должен принести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lange wrote the hymn O God, what offering shall I give?

Кто-то должен был принести звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody had to bring the stars tonight.

Первый посетитель должен принести особенный подарок — кусок угля — пожелать дому удачи и тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first visitor, must bring a special present — a piece of coal — to wish good luck and warmth to the house.

Я должен принести извинения, поскольку Газетт - это последнее слово в любом военном вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am due an apology, since the Gazette is the final word on the matter in every single military matter.

— Простите, — начал он застенчиво, — но я должен принести вам глубокие извинения за мою непростительную неловкость сегодня днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, he said diffidently, but I must apologize again for my inexcusable clumsiness this afternoon.

Вступая в должность, он должен принести присягу, чтобы исполнить свои обязанности, и он должен возобновить присягу в каждом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On assuming his office he must take an oath to fulfill his duties and he is expected to renew the oath in each case.

Ты должен принести его мне, не открывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must deliver it to me unopened.

Извини, я должен принести последний лот. - Извини, я только хотел спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, I have to get the last lot now.

Ты должен принести мне свиной жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to get me bacon grease.

Я должен быть там, где смогу принести пользу отечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must go where I can do the most good for my country.

Он понял, что каждый человек должен принести дань отечеству; одни отдают ему свой талант, другие свой труд; одни отдают свои бессонные ночи, другие - свою кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He feels that every man owes a tribute to his country; some contribute their talents, others their industry; these devote their blood, those their nightly labors, to the same cause.

Право, мистер Тухи, я должен принести вам извинения, если, позволив своим вкусам быть столь явными, стал причиной вашего неприличного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Mr. Toohey, I owe you an apology, if, by allowing my tastes to become so well known, I caused you to be so crude.

Я должен принести домой деньги, которые одолжил ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must take home the money I lent him.

Тогда, я должен принести ей соболезнования в связи с ее утратой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, I must offer her my condolences for her bereavement.

Он должен принести свой дар - и чем тяжелей его принести, тем дороже этот дар Господу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offering must be made, and the harder it was to make, the more valuable it must be in His eyes.

Бог был доволен и послал Ибрагиму овцу, которую он должен был принести в жертву вместо ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God was satisfied and sent Ibrahim a sheep to sacrifice in place of his son.

В этом случае фермер должен запустить больше вентиляторов, чтобы принести больше чистого свежего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, a farmer must run more fans to bring in more clean fresh air.

Кто-то должен принести себя в жертву, чтобы спасти других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody Would have to sacrifice themselves to save the other.

Конечно, я должен признать, что автомобили принести много проблем, таких как пробки и загрязнение воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I must admit that automobiles bring a lot of problems such as traffic jam and air pollution.

Я должен был принести вас обратно на корабль для вскрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to bring you back to the ship for dissection.

Поскольку вы так непреклонны в отношении такого источника, который должен быть помещен туда, вы тот, кто должен принести другой хорошо известный источник, который укажет на такую точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you are soo adamant about such a source to be placed there, you are the one that needs to bring another 'well-reputed' source that will point out such a view.

Я собирался перейти по ссылке на RSS @ W3 Schools, но увидел, что сначала должен принести ее сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to a link to RSS @ W3 Schools, but saw that I should bring it up here first.

Прошлой осенью знаменитый квотербек колледжа Першинг должен был принести Миссури чемпионский титул. Однако почти смертельная случайность на поле оставила его парализованным и без сознания..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last fall, Pershing College's star quarterback was expected to bring Missouri the championship title until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma.

Я должен принести тебе давным-давно просроченные извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I owe you a long, overdue apology.

Ты должен принести что-то в общую копилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta bring something to the table, Mac.

В день церемонии будущий рыцарь должен был принести клятву, а хозяин церемонии должен был ударить нового рыцаря мечом по плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the ceremony, the would-be knight would swear an oath and the master of the ceremony would dub the new knight on the shoulders with a sword.

«Даже если карта порвалась, ты должен был принести ее куски», — рассказал Белдавс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Even if it gets destroyed, you need to bring back the pieces,” Beldavs says.

Чтобы исправить его повторяющиеся разрушения, решено, что один из строителей должен принести в жертву свою невесту, и невестой, которая будет принесена в жертву, будет та, которая первая придет в гости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remedy its recurring collapses, it is agreed that one of the builders must sacrifice his bride, and the bride to be sacrificed will be she who first comes to visit.

Но должен быть кто-то, кто хочет принести себя в жертву... на алтарь ночной жизни Нью-Йорка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be somebody who is willing to sacrifice himself on the altar of nightlife?

Это я должен принести вам извинения за то, что нарушил конфиденциальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who owes you an apology for violating your privacy.

Поскольку только человек может исполнить обязательства человечества перед законом и Богом, Христос должен стать человеком, чтобы принести совершенное покаяние Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since only a man can fulfill mankind's obligations to the Law and to God, Christ must become a man in order to offer perfect penance to God.

Пьета обычно считается сценой, чтобы подчеркнуть огромную жертву, которую Христос должен был принести, чтобы выполнить свое пророчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pietà is generally supposed to be a scene to highlight the huge sacrifice Christ had to make to follow through with his prophecy.

Я думаю, что если ты хочешь поговорить с кем-то очень важным, Ты должен принести что-нибудь, что бы быть хорошо принятым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, when you want to talk to someone important you have to bring something to be well received.

Куда я должен принести это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where should I bring it?

Не смотря на это, я не смогу придти на соревнование сегодня, я должен работать долгие часы, чтобы принести уважение семье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, I cannot attend your competition tonight, for I must work long hours to bring great honor to family!

Он должен был принести великий свет в нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was supposed to bring great light to our lives.

Фонд должен был признать, что он занимается самореализацией, чтобы принести пользу Трампу, его семье и бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundation had to admit it engaged in self-dealing practices to benefit Trump, his family, and businesses.

Лэндон должен был принести мне золотую статуэтку... просто чтобы показать, не отдавая, понимаешь, чтобы доказать, что у него есть залог для инвестиций в мой фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landon was supposed to bring me the gold statue- not to give to me, just to show me, you know, to prove he had the collateral to invest in my hedge fund coup.

Он должен принести мне список своих рекомендаций в кабинет министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is bringing me a list of cabinet recommendations.

Ты должен принести в школу записку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to bring a note to school.

Кто-нибудь должен принести бинты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who should have brought Band-Aids.

Она теперь находилась на каникулах в Карибском море. Джефф должен прийти сюда и принести несколько бриллиантов, но он прыгнул в море и исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was on holiday somewhere in the Caribbean. Jeff had come here to bring her some diamonds, but he had jumped into the sea and disappeared.

Хотя их генерал должен знать, что внезапное ночное наступление может принести быструю победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet their General would know that a surprise night assault could bring him swift victory.

Чтобы принести наибольшую выгоду всем народам Земли, аксонит должен быть распределен по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bring the greatest possible benefit to all Earth peoples, Axonite distribution must be worldwide.

А теперь я должен вернуться, чтобы принести этот половик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I gotta go back out there and pick up this doormat.

И все-таки я знал, чем должен пожертвовать, знал... Только одно могу я принести в дар Г осподу, только этим показать, что в сердце моем ничто и никогда не станет превыше его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet I knew what the offering had to be, I knew.... There's only one thing I can offer Him, to show Him nothing else will ever exist in my heart before Him.

Я думаю, это та жертва, что я должен был принести давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose this is a sacrifice I should have made long ago.

Каждый новый участник должен принести два комплекта одежды и одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each new member brings two sets of clothing and a blanket.

Слушай, я должен принести свои извинения за вчерашнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I have to apologize for yesterday.

Я должен буду принести себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have to sacrifice myself.

Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza.

Ты должен быть равен ему по силе, уму, ярости и свирепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must match them in strength, in intellect, in terribleness, in ferocity.

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law.

По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression.

Ну, я предполагал, что он должен казаться именно таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suppose it must seem that way.

Мне больше казалось, что ко мне относились как к статуе, и я должен был сидеть на одном месте как статуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It more felt to be the case to me that I was being treated like a statue, and I was to sit in one place like a statue would.

Я пыталась вынести его коробки, но он так разнервничался, что мне пришлось принести их назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to move his old boxes out, but he got so agitated, I had to bring them back.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто должен принести пользу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто должен принести пользу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, должен, принести, пользу . Также, к фразе «кто должен принести пользу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information