Куриный бульон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
куриный суп - chicken soup
куриный кубик - chicken cube
куриный окорок - chicken quarter
куриный рулет - chicken roll
куриный окорочок - chicken leg
куриный эмбрион - chick embryos
куриный наггетс - chicken nugget
суп куриный - chicken soup
горячий куриный суп - hot chicken soup
куриный салат - chicken salad
Синонимы к куриный: курий
мясной бульон - broth
сгущенный бульон - condensed bouillon
бульон Чапека - czapek bouillon
декстрозный бульон - dextrose broth
рыбный бульон - fish broth
лаурилсульфатный бульон - lauril-sulfate broth
нитратный бульон - nitrate broth
пептонный бульон - peptone broth
пептонносывороточный бульон - peptone whey broth
овощной бульон - vegetable broth
Синонимы к бульон: бульон, суп, мясной бульон, мясной отвар, похлебка
Значение бульон: Чистый отвар из мяса.
Том, ты не разольешь этот куриный бульон. |
Tom, you didn't measure that chicken stock. |
варить клёцки в кипятке, и потом переложить их в куриный бульон, или с самого начала варить их в курином бульоне? |
do you simmer the dumplings in hot water and then transfer them to the chicken broth, or do you simmer them in the chicken broth in the first place? |
Когда куриный бульон отстоится, добавляйте его постепенно, по чашке за раз, непрерывно помешивая. |
Once the chicken stock has settled, introduce it gradually, just a tea cup at a time, all the while stirring continuously. |
Я сварила на ужин куриный бульон, и фасолевый салатик у нас будет - по-французски, как ты любишь, с прованским маслом и уксусом. И стакан чаю. |
I've made some chicken soup for you, and we'll have a string-bean salad-the way you like it, just oil and vinegar, and a cup of tea. |
Он приказал жене готовить для больного куриный бульон с вином. |
He ordered his wife to heat chicken broth and wine. |
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? |
|
У нас есть куриный бульон, суп с тартильей и картофельно-луковое пюре. |
We have chicken, tortilla and potato leek. |
Только организуйте себе хотя бы куриный бульон, ладно? |
Just do me a favor And have some chicken soup or something, okay? |
Во-вторых, официантка вспомнила, что женщина, похожая на Тиффани, просматривая супы в меню, спросила, кто из них использует рыбный или куриный бульон. |
Second, the waitress recalled that the woman who resembled Tiffany had, when looking over the soups on the menu, asked whether one of them used a fish or chicken broth. |
В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице. |
When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this. |
I fixed Lucy chicken broth and put her to bed. |
|
Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой. |
For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions. |
Средняя малазийская школьная столовая предлагает различные сорта наси лемак, Наси Горенг, куриный рис, Попия и Лакса. |
The average Malaysian school canteen offers varieties of Nasi Lemak, Nasi Goreng, Chicken Rice, Popiah, and Laksa. |
У спартанцев уксус был частью их традиционного бульона melas zomos. |
The Spartans had vinegar as a part of their traditional broth melas zomos. |
Without the basic stock, you don't have a stew. |
|
Он расслабился. Временами, идя по палубе с чашечкой горячего бульона для Мейзи Мейден, он даже чувствовал себя безоблачно счастливым. |
He was at ease; he was even radiantly happy when he carried cups of bouillon for Maisie Maidan along the deck. |
She puts the ring and the feather in the broth. |
|
В буфете был куриный суп, так что я принесла и тебе немного. |
There was chicken soup at the snack bar, So I had to bring you some. |
Dave makes a mean chicken soup. |
|
Здание с местечком, где подают куриный суп, на первом этаже. |
The building with the chicken soup place on the first floor. |
You want me to reheat some chicken fried steak? |
|
Куриный яйца можно есть, а яйца дрозда -нет, я положу их обратно в гнездо. |
You can eat hen's eggs, not a robin's eggs. I'll put them back in the nest. |
Потом он нашел несколько кубиков концентрированного бульона, алюминиевые чашки и сделал нам немного супу. |
Next he found some bouillon cubes and aluminum cups and made us some soup. |
Как оружие для вторжения, она настолько же опасна, как куриный волован. |
As an invasion weapon, it's about as offensive as a chicken vol-au-vent. |
В обед я выпил только чашку бульона в шоферской закусочной. Поэтому я без особого труда съел все. |
I had had only a plate of soup at the cab shelter for lunch, so it was not difficult to eat up everything there was. |
Soup bones, he said. Ten cents a pound. |
|
That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth. |
|
Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет. |
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. |
И затем вы восстанавливаете его, добавляя кипяток, как вы делаете с обычным бульонным кубиком. |
And then you reconstituted them by adding boiling water, as you do with your classic stock cube. |
Я обязательно принесу вам свой знаменитый куриный пирог. |
I'm gonna fix you up my world-famous chicken Frito pie. |
Все равно, угости меня твоим бульоном; если он меня не насытит, я сделаю себе ножную ванну... |
But give me the broth, all the same. If it does not suit my stomach, I can warm my feet in it - |
Эстер взяла ложку, открыла крышку кастрюли и стала аккуратно собирать жир с поверхности бульона, сливая его в банку. |
She picked up a spoon and bent over the pot. Carefully she skimmed the heavy fat globules from the surface and put them in a jar. |
Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд. |
In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal. |
Oh, he's got a new thing now - chicken chow mein sandwich. |
|
Он уводил ее в гостиную к Розамонде и заставлял выпить приготовленный для нее чай или бульон. |
In that way he led her to the parlor where Rosamond was, and made a change for her, surprising her into taking some tea or broth which had been prepared for her. |
Я приготовила твой любимый куриный суп с клецками, в точности, как его делала мама. |
I made your favorite chicken and dumpling soup, - just the way mom used to make it. |
— Пахнет бульоном. |
It smells like chicken soup. |
Куриный помет иногда гранулируют для использования в качестве удобрения, и этот продукт может дополнительно содержать фосфор, калий или азот. |
Chicken manure is sometimes pelletized for use as a fertilizer, and this product may have additional phosphorus, potassium or nitrogen added. |
В июле 2013 года в Абботсфорде, Британская Колумбия, городские рабочие применили куриный помет в палаточном лагере, чтобы отпугнуть бездомных людей из этого района. |
In July 2013, in Abbotsford, British Columbia, city workers applied chicken manure at a tent encampment to deter homeless people from the area. |
Используя 2 смоченные столовые ложки, тесто формуют в клецки и варят в говяжьем бульоне или обжаривают на сале. |
Using 2 moistened tablespoons, the batter is formed into dumplings and boiled in beef broth or fried in lard. |
Вегемит соленый, слегка горьковатый, солодовый и богатый глутаматами, что придает ему вкус умами, похожий на говяжий бульон. |
Vegemite is salty, slightly bitter, malty, and rich in glutamates – giving it an umami flavour similar to beef bouillon. |
Вы игнорируете их или думаете, что человек может есть жир/бульон / завтра и все равно быть вегетарианцем? |
Do you ignore them, or think a person can eat fat/broth/morrow and still be defined a vegetarian? |
Dermanyssus gallinae, the red chicken mite is typical. |
|
Он состоит из чередующихся слоев нарезанного картофеля, сыра Бофор и кусочков сливочного масла, с бульоном в качестве жидкости. |
It consists of alternating layers of sliced potatoes, Beaufort cheese, and pieces of butter, with bouillon as the liquid. |
Это горячее рагу из нарезанного на пару квашеного хлеба, приготовленного на бараньем бульоне и поданного с бараниной. |
It is a hot stew of chopped-up steamed leavened bread cooked in lamb broth and served with lamb meat. |
Дальнейшая химическая очистка обезвоженного ферментационного бульона может происходить в зависимости от желаемого конечного химического или биотопливного продукта. |
Further chemical refining of the dewatered fermentation broth may then take place depending on the final chemical or biofuel product desired. |
Они также вылечены рассолом или используются как желейный бульон для мускулов. |
They are also brine cured or used as jelly stock for brawn. |
На уличных прилавках и рынках подают супы и бульоны, такие как менудо, позоле и пансита. |
Street stalls and markets serve soups and broths such as menudo, pozole and pancita. |
Сябу-сябу готовят из очень тонких ломтиков мяса, которые быстро опускают в бульон из водорослей и затем едят. |
Shabu-shabu is prepared with very thin slices of meat which are quickly dipped in a kelp broth and then eaten. |
Лошади из региона Арденн использовались в качестве боевых коней в Крестовых походах в XI веке рыцарями во главе с Годфри Бульонским. |
Horses from the Ardennes region were used as war horses in the Crusades in the 11th century by knights led by Godfrey of Bouillon. |
В XVIII веке мука или крупа, смешанные с бульоном, были введены в качестве заменителей грудного вскармливания, но и это было безуспешно. |
This development improved capacity and call quality compared to the previous frequency-division multiplexing schemes. |
Эта процедура была впервые открыта в 1811 году Эдме-Жаном Батистом бульон-Лагранж. |
This procedure was first discovered in 1811 by Edme-Jean Baptiste Bouillon-Lagrange. |
Кипячение-это способ приготовления пищи в кипящей воде или других жидкостях на водной основе, таких как бульон или молоко. |
Boiling is the method of cooking food in boiling water or other water-based liquids such as stock or milk. |
They were either cooked down into a broth or roasted as a snack. |
|
Остаток может быть переработан для большего капания и процежен через марлевое сито в качестве ингредиента для тонкого говяжьего бульона. |
The residue can be reprocessed for more dripping and strained through a cheesecloth lined sieve as an ingredient for a fine beef stock. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «куриный бульон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «куриный бульон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: куриный, бульон . Также, к фразе «куриный бульон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.