Курс валют на конец недели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
заданный курс - scheduled course
мирный курс - peaceful policy
бесплатный онлайн-курс - free online course
курс доллара относительно евро - rate of dollar against euro
произвольный курс - arbitrary course
массовые продажи акций с целью сбить их курс - massive sales of shares in order to bring down their course
наиболее популярные акции, имеющие высокий курс (обычно акции ведущих компаний) - the most popular stocks with a high rate (typically market leaders)
курс теоретической физики - Theoretical Physics course
академический курс - Academic course
экспортный курс - export rate
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
иностранная валюта - foreign currency
переоцененная валюта - appreciated currency
законная валюта - lawful currency
единая валюта - Single currency
единая европейская валюта - the single European currency
расчетная валюта - accounting currency
валюта движения - flow currency
валюта определения цен - pricing currency
валюта определения цены - pricing currency
валюта цен - price currency
Синонимы к валюта: валюта, девизы
Антонимы к валюта: фантики
Значение валюта: Денежная единица какой-н. страны, а также тип денежной системы.
на ровном киле - on an even keel
тратить щедро на - spend generously on
на порядок больше - 10 times bigger
испытание на стойкость к плесени и грибкам - mould-growth test
курсовка на питание - kursovkam food
ничего не принимать на веру - take nothing for granted
на лбу написать - written on my forehead
закон о праве на труд - right-to-work law
соединение на шипах под прямым углом - bare-faced tenon
скорость надвига вагонов на горб сортировочной горки - humping speed
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: end, last, ending, close, closing, stop, finish, tip, bottom, tail
словосочетание: latter end
головной конец - cap end
(острый) конец - (sharp) end
высаженный конец - upset end
каудальный конец - caudal end
входной конец - entering end
конец абзаца - paragraph break
конец зоны связи - loss of signal
конец крыла - wing tip
конец стрелы - hoisting point
курс валют на конец квартала - quarter-end currency rate
Синонимы к конец: и все, все, результат, и точка, путь, цель, смерть, точка, край
Антонимы к конец: основной, начало, начать, выполнить, выполнить, выйти, начать, начать, бесконечный, прибыть
Значение конец: Предел, последняя грань чего-н. в пространстве или во времени, а также примыкающая к этому пределу часть, кусок ;.
текущая неделя - this week
средняя рабочая неделя - average workweek
неделя в фотографиях - week in pictures
пасхальная неделя - eastertide
без году неделя - without, the week
золотая неделя - golden week
кильская неделя - Kiel week
масленичная неделя - Pancake Week
тяжёлая неделя - difficult week
сжатая рабочая неделя - compressed working week
Синонимы к неделя: неделя, шесть рабочих дней недели, целая вечность
Значение неделя: Единица исчисления времени, равная семи дням, от понедельника до воскресенья включительно.
Ряд валют имели официальные коды ISO 4217 и названия валют до их замены другой валютой. |
A number of currencies had official ISO 4217 currency codes and currency names until their replacement by another currency. |
Напряжение, из-за исчезновения близкого человека на недели, оказывает разное влияние на людей. |
The strain of having a loved one disappear for weeks affects people differently. |
В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел. |
Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. |
Мы давали только крошечную дозу препарата, и этого хватало на недели, в отличие от антидепрессантов. |
And like I said, we only gave a tiny amount of the drug, and it lasted for weeks, and that's not like anything you see with antidepressants. |
Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни. |
Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll. |
Я выделяю для отряда лошадей, повозки, фураж и провизию на три недели. |
I supply horses, carts, fodder and provisions for three weeks. |
Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы. |
Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work. |
На основе использования дифференцированного подхода в соответствии с пересмотренной методологией, утвержденной в 1992 году, никаких повышений для зон других десяти валют производиться не будет. |
Using the differentiated approach followed under the revised methodology adopted in 1992, no increases would be applicable in the other 10 currency areas. |
Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы. |
In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances. |
Currency depreciation, fall in share prices and interest rate changes. |
|
Закон допускает также свободный обмен валют, включая евро, йену и фунт стерлингов. |
The law also permits free exchange with other currencies, including the euro, the yen and the pound sterling. |
Но долгая история мировых основных валют позволяет предположить, что дни доллара на вершине могут быть еще далеки от завершения. |
But the long history of global anchor currencies suggests that the dollar's days on top may be far from over. |
Евро - денежная единица Европейского валютного союза, на которую перешли многие страны-члены ЕС, отказавшись от национальных валют. |
Commission - A transaction fee charged by a broker. |
Основное преимущество и главная цель создания такого фонда заключается в немедленном обеспечении наличия средств в случае возникновения риска, связанного с обменом валют. |
The main advantage and aim of creating such a fund would be to secure the immediate availability of resources in currency risk situations. |
ЕЦБ и банки-кредиторы смогут прожить две-три недели со временным понижением рейтинга греческого долга. |
The ECB and creditor banks can live for two or three weeks with a temporary downgrade of Greece's debt. |
Если действительно рост этой недели приостановится, то этим летом может быть возможно движение назад ниже к 17-месячному минимуму на уровне 4.09, или даже цели рассчитанного движения симметричного треугольника в районе 4.0450. |
If we do see this week’s rally stall out, a move back down to the 17-month low at 4.09, or even the symmetrical triangle measured move target around 4.0450, may be seen this summer. |
It'll take a week or so to read through this book. |
|
По умолчанию в качестве даты начала задается дата за две недели до текущей даты. |
By default, the start date is set to two weeks before yesterday’s date. |
Двухдневный визит Путина в Японию, состоявшийся более недели назад, возможно, тоже послужит стимулом для всех тех, что хочет заниматься бизнесом с Россией в следующем году. |
Putin’s two-day state visit to Japan over a week ago may as well serve as a primer for anyone looking to do business with Russia next year. |
Пишет, что за две недели придумал больше острот к слову отчаяние, чем за всю предыдущую жизнь. |
He wrote that he made more puns out of desperation in two weeks than he had in any year of his life. |
Перевороты длятся недели, много годы, а потом десятилетиями, веками поклоняются духу ограниченности, приведшей к перевороту, как святыне. |
The upheavals last for weeks, for years at the most, and then for decades, for centuries, people bow down to the spirit of limitation that led to the upheavals as to something sacred. |
Но, если удары СКАДов по Израилю не прекратятся в ближайшие две недели, |
But if the Scud attacks on Israel don't stop within two weeks. |
Я ждала их каждое утро целых три недели. И наконец, сегодня она пришла. |
I waited at home every morning for three weeks, and at length, today she came. |
Ну и вот, две недели назад я написала одной приятельнице в бюро обслуживания туристов, и мы устроили вам каникулы. |
So a couple of weeks ago I wrote to a friend of mine in the tourist bureau, and booked you a holiday. |
Пока Микки присмотрит за Кэнни, и ты сможешь увидеть Энрико к концу недели. |
The way Micky's looking after Kanye, you'll have him back by the end of the week. |
So we're booked for three weeks in June at the Springfield Playhouse. |
|
Можно спекулировать на падении некоторых европейских валют. |
You can speculate on some European currencies. |
Дарлингтон был в море 3 недели, но Хилл числился как самовольно отлучившийся почти месяц. |
Now, the Darlington has been at sea for three weeks, but Hill has been listed as an unauthorized absence for almost a month. |
I got hit by a boat my last day of hell week. |
|
We march on Winterfell within a fortnight. |
|
Большую часть следующей недели я провела в постели. Большую часть следующей недели я провела в постели. |
I spent most of the next week in bed. |
Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена. |
Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed. |
Ну, я лично надеюсь, что ваше раследование растянется на недели. |
Well, personally, I hope your investigation drags on for weeks. |
Я не знаю, может, ты хочешь, чтобы я за две недели тебя предупреждал. |
I don't know, maybe you'd like me to give a notice 2 weeks in advance. |
То есть 10 в неделю, 52 недели в году, ещё по крайней мере 40 лет и того будет... 20 тысяч кексов. |
So that's maybe ten a week, 52 weeks a year, for at least another 40 years, which works out to 20,000 muffins. |
Но проходили дни, складываясь в недели, а от Эшли не было вестей. |
But the days passed into weeks and there was no news from Ashley. |
Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня! |
Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor. |
Она и ее мать гостили у родственников и не собирались возвращаться в Лумут еще около недели. |
She and her mother were staying with relatives and were not returning to Loomouth for about a week. |
Он был у Талии недели и неожиданно она его оставляет, как только мы появились? |
Talia had him in there for weeks and he suddenly snaps out of it just because we show up? |
Над этим веслом я провел много времени, вырезая на нем крохотные буквы, и делал зарубки в конце каждой недели. |
Upon this oar I spent much time, carving minute letters and cutting a notch for each week that passed. |
Мне не хотелось выделяться здесь первые недели, но.. |
I wanted to keep a low profile my first few weeks here, but... |
Если у вас, конечно, сильный профсоюз, то у вас в контракте могут быть прописаны две недели оплачиваемого отпуска. |
Now, if you have a good union, you may have a contract that says you get two weeks' paid vacation. |
Будучи юнцом, не причинивший еще никакого вреда, но моя кузина попала под заклятье и проболела около недели. |
When I was a lad with no harm done, but my own cousin fell under the spell and was sick near a week. |
Ты отсутствовал двадцать четыре недели. |
You've been gone twenty-four weeks. |
Его потряс вид Лоуренса. Только две недели назад посол приветствовал судью Лоуренса и других гостей на Юридическом симпозиуме. |
He was shocked by Lawrence's appearance. The ambassador had greeted Judge Lawrence and the other members of the Judiciary Committee when they had arrived two weeks earlier. |
Номиналы большинства современных валют, в частности евро и британского фунта, следуют за серией 1-2-5. |
The denominations of most modern currencies, notably the euro and British pound, follow a 1–2–5 series. |
На 12-й неделе, против Сан-Диего Чарджерс, у него было 143 стремительных Ярда и два стремительных приземления, чтобы заработать атакующего игрока АФК недели. |
In Week 12, against the San Diego Chargers, he had 143 rushing yards and two rushing touchdowns to earn AFC Offensive Player of the Week. |
Две недели спустя Mayhem достиг 7-го места в чартах Великобритании и является самым продаваемым альбомом мая на сегодняшний день. |
Two weeks later, Mayhem peaked at No. 7 in the United Kingdom charts, and is May's best-selling album to date. |
Альбом дебютировал под номером 20 в еженедельном альбомном чарте Oricon и держался в чартах четыре недели. |
The album debuted at number 20 on Oricon Weekly Album Charts and charted for four weeks. |
Версия в твердом переплете провела 64 недели в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс, 23 из них-на первом месте. |
The hardcover version spent 64 weeks on the New York Times best-seller list, 23 of those weeks at No. 1. |
Он умер 1 октября 1991 года в Париже в возрасте 42 лет от болезни сердца, вызванной лечением болезни Ходжкина, за три недели до смерти своего отца. |
He died on October 1, 1991, in Paris at the age of 42 of heart disease brought on by treatments for Hodgkin's disease, three weeks before the death of his father. |
Ты встречаешь мужчину, выходишь за него замуж через четыре недели, наслаждаешься этим в течение четырех дней, а затем прощаешься с ним на Западном фронте, чтобы никогда больше его не видеть. |
You meet a man, marry him after four weeks, enjoy it for four days, then farewell him for the Western Front, never to see him again. |
Доллар США считается одной из наиболее стабильных валют в мире, и многие страны поддерживают свою собственную валюту с помощью резервов в долларах США. |
The U.S. dollar has been regarded as one of the more stable currencies in the world and many nations back their own currency with U.S. dollar reserves. |
В течение съемочной недели актеры могут снимать от восьми до двенадцати эпизодов. |
During the filming week, actors can film for as many as eight to twelve episodes. |
В течение следующей недели после переиздания Trigga поднялась до 23-го места в американском Billboard 200, продав 17 000 копий. |
During the following week of the re-release, Trigga rose to number 23 on the US Billboard 200, selling 17,000 copies. |
Таким образом, нумерация дней недели ИСО несколько отклоняется от Григорианской в течение нескольких дней, близких к 1 января. |
ISO week year numbering therefore slightly deviates from the Gregorian for some days close to 1 January. |
Номер года недели ИСО отклоняется от номера года Григория одним из трех способов. |
The ISO week year number deviates from the Gregorian year number in one of three ways. |
Стандарт ИСО не регулирует ни интервалов, ни префиксов, ни суффиксов при использовании кодов валют. |
The ISO standard does not regulate either the spacing, prefixing or suffixing in usage of currency codes. |
Споры о валютных спекулянтах и их влиянии на девальвацию валют и национальные экономики регулярно возобновляются. |
Controversy about currency speculators and their effect on currency devaluations and national economies recurs regularly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «курс валют на конец недели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «курс валют на конец недели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: курс, валют, на, конец, недели . Также, к фразе «курс валют на конец недели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.