Легенда карты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Легенда о пианисте - legend of 1900
Легенда о Люси Кис - legend of lucy keyes
Легенда о сонной лощине - legend of sleepy hollow
Синдбад: Легенда семи морей - sinbad: legend of the seven seas
Легенда Зорро - the legend of zorro
легенда диаграммы - chart legend
Синонимы к легенда: легенда, предание, сказание, пояснение к карте, легенда по краю монеты, былина
Значение легенда: Поэтическое предание о каком-н. историческом событии.
меркаторская карта - mercator card
козырная карта - Trump card
гостевая карта - guest card
карта технологического процесса - flow sheet
карта Solo - Solo card
десертная карта - dessert list
карта с краевой перфорацией - borderpunched card
карта отражательной способности - reflectance map
контурная карта напряженности поля - field intensity contour map
обзорная карта - general-purpose map
Синонимы к карта: план, схема, дама, издание, король, вино, карточка, картинка, листок
Антонимы к карта: глобус
Значение карта: Чертёж земной поверхности (или звёздного неба).
Полагаю, это легенда, ключ к прочтению карты - этой карты. |
I believe it's a legend, a key to reading a map - this map. |
Пролистал медецинские карты Вашего мужа... в них говорится, что он умер... после длительной, изнуряющей болезни? |
Your husband's medical record says that he died after a long, debilitating illness? |
Этот слух послужил источником вдохновения для фильма городская легенда 1998 года и сюжетным приемом в романе Марка Биллингема в темноте 2008 года. |
The rumor provided inspiration for the 1998 film Urban Legend, and served as a plot device in Mark Billingham's 2008 novel In The Dark. |
В моей небольшой области, социальной географии, картограф Вальдо Тоблер рисовал новые карты планеты, сейчас они широко известны, и я вам сейчас одну из них покажу. |
In my own little discipline of human geography, a cartographer called Waldo Tobler was drawing new maps of the planet, and these maps have now spread, and I'm going to show you one of them now. |
Карты показывают преступление в твоем прошлом, за которое ты отвечаешь. |
The cards suggest a transgression in your past is responsible. |
Лихорадочные поиски обнаружили необходимые ей карты в отделении шкафа, имеющем форму алмаза. |
A hasty search found the maps she needed in the rack's diamond-shaped compartments. |
Ни клавиш, ни карты памяти, батарейка запаяна заменить еенельзя. |
No keys, no memory card, the battery's sealed - you can'treplace it. |
Есть также легенда о месте, которое называется Чёрный Вигвам, зеркальная тень Белого Вигвама. |
There is also a legend of a place called the Black Lodge, the shadow self of the White Lodge. |
Дэррин проиграл мне в карты, и теперь весь будет носить меня на спине. |
Darrin lost at crazy eights, and now he has to carry me everywhere today. |
В те дни, когда сооружалась зала, ужинать на балах было не принято, поэтому к ней пристроили только небольшую комнатку для игры в карты. |
At the time of the ballroom's being built, suppers had not been in question; and a small card-room adjoining, was the only addition. |
Ну, мы забрались вглубь пустыни. Ищем источник заражения воды, пользуясь вместо карты наскальным рисунком корабля времен Гражданской войны. |
Well, we're in the middle of a desert, looking for the source of a river pollutant, using as our map a cave drawing of a Civil War gunship, |
Компьютер в Глобал Дейнамикс просчитает все возможные пути побега, отследит все звонки и карты, которые он когда либо скачивал. |
Well, we've got the GD computer. It's running probabilities for any escape route, every phone call he's ever made, every map he's downloaded. |
Теперь, когда вы готовы возвыситься, впишите туда номер кредитной карты. |
Now that you're ready to ascend, you'll put a credit card on file. |
У тех, кто собирает паранормальные записи, эта песня теперь - легенда. |
Now it's a legendary song among paranormal record collectors. |
Пока они играли в карты на полотенце, на белье или одеяле, сестра Даккит, сидя спиной к дюнам, тасовала запасную колоду. |
The men played cards on a towel, undershirt, or blanket, and Nurse Duckett mixed the extra deck of cards, sitting with her back resting against a sand dune. |
К вашему сведению, существует документально подтвержденная легенда в которую я верю, которая гласит, что если вы произнесете имя Хор... если вы произнесете его имя хранителю его посмертной маски |
Just so you know, there's a well-documented legend that I happen to believe in that states if you invoke Hor... if you invoke his name to the keeper of the death mask |
You remember them cards you had me burn up? |
|
Ладно, я выложу все карты на стол. |
Hell, I'll lay my cards on the table. |
Mile 3.25 Tidal Inlet was erased from the map. |
|
Как бы она это не сделала, это вынуждает нас раскрыть карты. |
Well, however she did it, she's forcing our hand. |
Это суеверие, легенда зародившаяся среди французских канадцев и которая потом вместе с ними пришла потом и сюда |
It's a superstition, a legend that the French Canadians started and came across the border with. |
После обеда играли в карты, кормили китайских рыб, проводили время и развлекались по-семейному. |
After dinner they played cards, and fed the goldfish, amusing themselves like a family circle. |
Да, я решила, что тебе будут нужны твои карты и водительские права. |
Yeah, no, I figured you'd need your debit card and driver's license. |
Вот и попробуй, найди его без моей карты, разрази тебя гром! |
Well, try to find it without my map, by thunder! |
I noticed how rarely face cards were coming up. |
|
Если вас так беспокоят карты, то почему бы вам не проверить каждого из фокусников. |
If trick cards get you all hot and bothered, you might want to check with every magician in here. |
А по вечерам, прежде нежели нам садиться за карты, читает и вслух«Извлечения из изящной словесности» — чудо, как интересно. |
But sometimes of an evening, before we went to cards, he would read something aloud out of the Elegant Extracts, very entertaining. |
И это сказка, легенда. |
It's a fairy tale, a legend. |
Это была хорошая примета, и, тасуя карты, он крикнул официантам, чтобы всех поили за его счет. |
At this good augury, and while shuffling the deck, he called to the barkeepers to set up the drinks for the house. |
Тот, кто сдает карты. |
The one who deals the cards. |
Тебе сдают две карты. |
You're given two cards. |
Мы собираем все детали, загружаем их на сервер и потом используем их что бы делать чистые карты. |
We take those details, download them onto a sewer and then put them onto clean cards for us to use. |
Не видать тебе подарочной карты Старбакс. |
You just lost your Starbucks gift card. |
Да, я знаю и сделаю все возможное, чтобы найти эти табели, и зачетные карты, но... |
Yes, I know, and I'm gonna do everything I can to find those transcripts, and get those credits, but... |
Карты Карно полезны для обнаружения и устранения условий расы. |
Karnaugh maps are useful for detecting and eliminating race conditions. |
Предыдущее приключение заканчивается захватом карты крепости-Цитадели в горах, используемой работорговцами в качестве точки маршрута. |
The previous adventure ends with the capture of a map to a fortress citadel in the hills, used by the slavers as a waypoint on their route. |
В колоде есть одна карта для каждого названного места, и рисование такой карты перемещает игрока непосредственно к этому месту доски. |
The deck has one card for each named location, and drawing such a card moves a player directly to that board location. |
Колумбийская литература восходит к доколумбовой эпохе; ярким примером этого периода является эпическая поэма, известная как Легенда о Юрупари. |
Colombian literature dates back to pre-Columbian era; a notable example of the period is the epic poem known as the Legend of Yurupary. |
Две более поздние карты и более ранняя карта Уорикшира были проданы на аукционе вместе с содержимым Уэстона в 1781 году и куплены Горацием Уолполом. |
The two later maps and the earlier one of Warwickshire, were sold at auction along with the contents of Weston in 1781, and bought by Horace Walpole. |
Карты флэш-памяти, например защищенные цифровые карты, доступны в различных форматах и емкостях и используются многими потребительскими устройствами. |
Flash memory cards, e.g., Secure Digital cards, are available in various formats and capacities, and are used by many consumer devices. |
Хотя некоторые ранние карты, такие как Theatrum Orbis Terrarum, имеют иллюстрации мифологических существ для украшения, сама фраза является анахронизмом. |
Although several early maps, such as the Theatrum Orbis Terrarum, have illustrations of mythological creatures for decoration, the phrase itself is an anachronism. |
Легенда гласит, что они прорыли туннель между двумя крепостями, чтобы часто встречаться тет-а-тет. |
Legend has it that they dug a tunnel between the two strongholds so that they could often meet tête à tête. |
Это был самый маленький в мире полнофункциональный КПК из-за его размера как PC-карты типа II. |
It was the world's smallest full-function PDA due to its size as a Type II PC Card. |
Влияние хамитской гипотезы очевидно в самых ранних рассказах о различных восточноафриканских народах, среди которых развивалась легенда Мисри. |
The influence of the Hamitic hypothesis is evident in the earliest accounts of various East African peoples among whom the Misri legend would develop. |
Легенда о сказочном происхождении также была дана стеклу, известному как удача Эденхолла, питейному бокалу 14 В., происходящему с Ближнего Востока. |
A fairy origin legend has also been given to the glass known as the Luck of Edenhall, a 14th C. drinking glass originating in the middle east. |
Роман легенда о вампире Хуфу, написанный Раймондом Майоттом в 2010 году, рассказывает о пробуждении короля Хуфу в его пирамиде в качестве вампира. |
The novel The Legend of The Vampire Khufu, written by Raymond Mayotte in 2010, deals with king Khufu awakening in his pyramid as a vampire. |
И опять же, сегодня почти наверняка легенда использовала метафору. |
Yet again, today it is almost certain that a legend used a metaphor. |
Генри Кеймен утверждает, что Черная легенда существовала в XVI веке, но теперь в Англии она ушла в прошлое. |
Henry Kamen argues that the Black Legend existed during the 16th century but is now a thing of the past in England. |
Усовершенствования в технологии изменили привычки делать ставки точно так же, как терминалы видео-лотереи, кено и скретч-карты изменили индустрию азартных игр в 20-м веке. |
Improvements in technology have changed betting habits just as video lottery terminals, keno and scratchcards changed the gambling industry in the 20th century. |
Когда карты были разыграны, каждый считал свои трюки; и тот, кто больше всех считал 10 за выигрыш карт; если трюки были равны, ни один не считал вообще. |
When the cards were played out, each counted his tricks; and he that had most reckoned 10 for winning the cards; if the tricks were equal, neither reckoned at all. |
Эта способность записывается Ripple x. когда произносится заклинание с ripple, его контроллер может открыть верхние карты x своей колоды. |
This ability is written Ripple x. When a spell with ripple is cast, its controller may reveal the top x cards of his or her deck. |
Некоторые карты ОС коррумпируют Drumastle до Drumcastle. |
Some OS maps corrupt 'Drumastle' to 'Drumcastle. |
Дополнительные интерфейсы Ethernet могут быть добавлены с помощью карты SBus. |
Additional Ethernet interfaces can be added with an SBus card. |
Softmodems также могут быть интегрированы в карты MiniPCI и PC для использования в портативном компьютере, таком как ноутбук или карманный компьютер, или подключены через USB. |
Softmodems can also be integrated in MiniPCI and PC cards for use in a portable computer, such as a laptop or palmtop computer, or connected via USB. |
This is widely believed to be how the legend of El Dorado started. |
|
В 2010 году онлайн-игра была изменена, удалив кости и игровое поле, представив только 3 случайные карты, из которых можно было выбрать. |
In 2010, the online game was changed, removing the dice and the game board, presenting only 3 Chance cards from which to pick. |
Три карты лица каждой масти имеют изображения, подобные Валету, королеве и королю во французской колоде, и ранжируются одинаково. |
The three face cards of each suit have pictures similar to the jack, queen, and king in the French deck, and rank identically. |
Их карты были примитивны и неоднозначны, не давая им никакого представления о своем местоположении. |
Their maps were primitive and ambiguous, leaving them with no idea of their location. |
По условию, нижняя сторона карты-это юг, хотя существуют перевернутые карты, которые бросают вызов этой конвенции. |
By convention, the bottom side of a map is south, although reversed maps exist that defy this convention. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легенда карты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легенда карты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легенда, карты . Также, к фразе «легенда карты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.