Ледяная холодность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ледяная холодность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
icy coldness
Translate
ледяная холодность -

- ледяной

имя прилагательное: ice, icy, glacial, gelid, freezing, frosty, algid, ice-cold

- холодность [имя существительное]

имя существительное: cold, coldness, frigidity, chill, distance, frost

  • внешняя холодность - external cold

  • Синонимы к холодность: холод, простуда, озябание, холодность, фригидность, морозность, мерзлота, безразличие, озноб, охлаждение



Сани были еще видны, и я лишь на мгновение терял их из виду, когда их заслоняла какая-нибудь ледяная глыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sledge was still visible, nor did I again lose sight of it except at the moments when for a short time some ice-rock concealed it with its intervening crags.

Тебя ждет ледяная бутылка пива в награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An icy root beer awaits you as reward.

У нее внутри ледяная пустыня. Я зову ее Снежной Королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got so much ice up her fanny, I call her Jane Torville.

Словно ледяная рука легла ему на сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt as if a hand of ice had been laid upon his heart.

Это был второй по холодности год 21-го века на сегодняшний день, и он был связан со вторым по теплоте годом 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the second-coolest year of the 21st century to date, and tied with the second-warmest year of the 20th century.

Умственный избыток может вызвать в человеке сознательную, целенаправленную слепоту и глухоту умышленного одиночества, искусственную холодность аскетизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental excess could produce, for its own purposes, the voluntary blindness and deafness of deliberate solitude, the artificial impotence of asceticism.

Она ледяная лежит в морге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's ice cold in the morgue.

Мне не нравится твоя холодность и твоё надменное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like your cold and haughty demeanor.

Ледяная вода ручья уже залилась в левый сапог Перрина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icy water began to seep into Perrin's left boot.

Подставила голову под кран, чтобы ледяная вода смыла, унесла прочь туманные образы из ее сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck her head under the faucet and let the icy flow shock the distant images from her brain.

Иногда эта корка настолько прочная, что может выдержать вес человека, а иногда нет, точно так же как ледяная корка, образующаяся на поверхности снега в более холодных климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes this crust is strong enough to carry a person and sometimes not, much like the hard ice crust that develops on snow in colder climates.

Никаких эмоций, ледяная вода в жилах и биржевые сводки в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just ice water in his veins, ticker tape coming from his heart.

Не смотря на её жизнерадостность, её холодностью можно огонь замораживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at her most chipper, she can freeze fire.

Тут не было взаимных уступок, она стояла, не сгибаясь, и те уступали; а разве будет кто злобным и раздражительным, если не встречает ни противодействия, ни холодности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no mutual concessions: one stood erect, and the others yielded: and who can be ill-natured and bad-tempered when they encounter neither opposition nor indifference?

Ледяная борода, плотная и желтая, как янтарь, становилась все длинней; если он упадет, она, точно стеклянная, рассыплется мелкими осколками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was that a crystal beard of the colour and solidity of amber was increasing its length on his chin. If he fell down it would shatter itself, like glass, into brittle fragments.

Весь ее вид выражал какую-то особенную холодность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a singular coldness in her appearance.

В конце концов, они пересекли береговую линию моря и вокруг сфер, окруженных водой, явно просматривалась ледяная кромка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, they passed over a section of shoreline where there was a rim of ice hugging the domes where they were rimmed by the sea.

Иногда ледяная корка и вода перемежались, так что если путник проваливался, он проваливался постепенно и, погружаясь все глубже и глубже, случалось, промокал до пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes there were alternate layers of water and ice-skin, so that when one broke through he kept on breaking through for a while, sometimes wetting himself to the waist.

О, ты посмотри, ледяная утка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look, a duck made out of ice.

Вода ледяная и задержит повреждение мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water's ice cold, help delay the brain damage.

Я thinkshe - скучная ледяная королева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she is a humourless ice queen.

Желаю успеха в похвальном начинании, -сказала она с неожиданной холодностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you success in a praiseworthy attempt, she said, with a sudden coldness.

Попадались и такие места, где ледяная кромка не могла образоваться из-за бурного течения у крутых берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In numerous places, where the water dashed against the steep-sided bluffs, rim-ice was unable to form.

Знаешь, там внизу есть ледяная коробка полная крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an ice box full of blood downstairs, you know.

Холодность - показательная черта его личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That coldness is emblematic of his personality.

Ледяная стена возвышалась на пять футов над тем местом, где стояла лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall of ice was five feet above the ground on which the boat rested.

Ты обледенеешь, и твоя ледяная гробница рухнет на Готэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you're frozen, your icy tomb will plummet back to Gotham.

На самом деле, она холодна, как ледяная скульптура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact of the matter is that she is a stone cold fox.

Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins.

У нас тут ещё одна ледяная статуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got ourselves another frozen stiff.

Подобные смещения поверхности возможны только в том случае, если ледяная корка скрывает под собой океан жидкой воды, окружающий каменное ядро спутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way that could happen is if there's a layer, or an ocean of liquid water, surrounding the rocky core that allows the outer ice surface to slip around.

Ледяная пуля точно нашла свою цель и поразила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the IM ice rifles had found its mark and knocked her unconscious.

Мы должны впитывать радость, как туберозы впитывают свет луны, прежде чем ледяная зима придёт и унесёт нас прочь, как ветер уносит лепестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must seize joy like hedge roses in the light of the moon, before an icy winter comes and sweeps us away like leaves in the wind.

За спиной открытая всем ветрам ледяная гладь через две мили резко уходила в океанскую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind him, the wide open sheet of ice fanned out into a two-mile-long plain that terminated in a sheer drop to a frigid sea.

— Черчиллы, может статься, и виноваты, — сказал с холодностью мистер Найтли, — и все-таки, при желании, он мог приехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Churchills are very likely in fault, said Mr. Knightley, coolly; but I dare say he might come if he would.

Водочка ледяная, густая, льётся, как масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icy cold, thick, pours like oil.

Ледяная Нация никогда не врывалась на этот совет с оружием, нарушая законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ice Nation never stormed this summit with weapons, breaking our laws.

Раствор прошибает, как ледяная пуля в спину, и ты летишь сквозь пустоту на чистых инстинктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pump of that juice hits you like an ice cold bullet in the spine, and you're out there flying, just on pure instinct.

Ледяная необитаемая земля на краю Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frozen no-man's land at the end of the Earth.

Ваша холодность, ваше нежелание замечать меня, ваше поведение за последнее время и сейчас, когда я вошла в комнату, - все это служит тому доказательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your coldness, your averted looks, your manner when we have met of late-when I came in just now, all proved it to me.

Иногда их покрывала ледяная корка в полдюйма толщиной, а корку, в свою очередь, покрывал снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes a skin of ice half an inch thick covered them, and in turn was covered by the snow.

По пальцам тотчас же потекла ледяная влага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once, I felt cold fluid run over my fingers.

При всей его холодности и жестокости в Тарсе Таркасе было, казалось, и нечто другое, какое-то чувство, которое он неустанно силился подавить в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all his cruel ferocity and coldness there was an undercurrent of something in Tars Tarkas which he seemed ever battling to subdue.

Самые скользкие времена года для трамваев-это не обязательно ледяная зима, но те, когда листья падают с деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most slippery seasons for trams are not necessarily an icy winter, but those when leaves fall from trees.

Во время ледниковых периодов значительная ледяная шапка покрывала Патагонские и Фуэгийские Анды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the ice ages, a substantial ice cap covered the Patagonian and Fuegian Andes.

В 1997 году она появилась в фильме Энг Ли ледяная буря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, she appeared in Ang Lee's The Ice Storm.

Его толстая ледяная шапка является самой обширной в тропической зоне Земли,с несколькими выходными ледниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its thick ice cap is the most extensive in Earth's tropical zone, with several outlet glaciers.

По оценкам, опубликованным в 2018 году, ледяная шапка сохранится примерно до 2120 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates published in 2018 imply that the ice cap will persist until about 2120.

Также к порту добавляется ледяная яма, снежная среда, где игроки сражаются в ледяной, вырезанной яме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also added to the port is the Ice Pit, a snowy environment where players fight in an icy, carved-out pit.

В Западной Швейцарии лето 1816 и 1817 годов было настолько холодным, что под языком ледника Гиетро высоко в долине Валь-де-бань образовалась ледяная дамба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In western Switzerland, the summers of 1816 and 1817 were so cold that an ice dam formed below a tongue of the Giétro Glacier high in the Val de Bagnes.

Растущая ледяная шапка Гренландии привела к дальнейшему глобальному похолоданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenland's growing ice cap led to further global cooling.

Тогда на Ганимеде образовалась толстая и твердая ледяная корка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ganymede a thick and solid ice crust then formed.

После вспомогательного тура для Night Of The Stormrider ледяная Земля вступила в двухлетний перерыв с 1992 по 1994 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the supporting tour for Night of the Stormrider, Iced Earth entered a two-year hiatus from 1992 to 1994.

Ледяная терапия-это лечение холодовых температур в поврежденном участке тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice pack therapy is a treatment of cold temperatures to an injured area of the body.

Пожилые люди, в особенности, ожидают этого от незнакомых людей, в то время как младшие могут почувствовать, что это слишком формально, вплоть до холодности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elderly people, especially, expect it from strangers, whereas the younger might feel it to be too formal to the point of coldness.

Ледяная уксусная кислота используется в аналитической химии для оценки слабощелочных веществ, таких как органические амиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glacial acetic acid is used in analytical chemistry for the estimation of weakly alkaline substances such as organic amides.

Ледяная уксусная кислота является гораздо более слабым основанием, чем вода, поэтому Амид ведет себя в этой среде как сильное основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glacial acetic acid is a much weaker base than water, so the amide behaves as a strong base in this medium.

Изображенный пейзаж - это не Полярная ледяная шапка, а замерзшее море среди островов Нунавут, Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landscape depicted is not the polar ice cap, but the frozen sea among the islands of Nunavut, Canada.

В течение следующих нескольких лет троглодит играл многочисленные шоу с национальными актами, такими как завещание, ледяная земля, некролог, происхождение и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the next few years Troglodyte played numerous shows with national acts such as Testament, Iced Earth, Obituary, Origin, among others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ледяная холодность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ледяная холодность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ледяная, холодность . Также, к фразе «ледяная холодность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information