Лезть напролом через зелёную изгородь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лезть напролом через зелёную изгородь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ram way through the hedge
Translate
лезть напролом через зелёную изгородь -

- лезть

глагол: thrust, swarm, swarm up

- напролом [наречие]

наречие: ahead, baldheaded

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-

- изгородь [имя существительное]

имя существительное: fence, fencing, hedge, timber



Лестница пересекалась пятью поперечными аллеями на разных уровнях, которые были разделены на комнаты живой изгородью и решетками, увитыми виноградными лозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stairway was crossed by five traversal alleys on the different levels, which were divided into rooms by hedges and trellises covered with vines.

Эй, Уилл, я шла напролом и сделала этот телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Will, I went ahead and made that phone call.

И тут же через поверженную изгородь хлынуло алое воинство с алебардами наперевес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another moment masses of red glowed through the gaps of the fence, and the pursuers, with their halberds, came pouring down the lane.

Если мы пойдём напролом, они нас застрелят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll shoot us if we're not careful.

Забор ограды был снят, но живая изгородь из растений сохранилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fence of the enclosure was removed but the plant hedge was preserved.

В воздухе я мысленно прочертил линию и создал невидимую изгородь вокруг участка, накрыв его сверху воздушным куполом через который никто не сможет проникнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have drawn a line in the air with the ray of my eyes and made an invisible fence round all this estate and enclosed the very air above though you cannot understand.

Это была Панчита. Она незаметно проскользнула сквозь изгородь и успела уже дойти до середины сада. Увидев Сухого Лога, она остановилась и обратила к нему бестрепетный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Panchita. She had slipped through the picket fence and was half-way across the patch. She stopped when she saw him and looked at him without wavering.

Истинные размеры здания скрывала призрачная, разросшаяся живая изгородь, отделяющая особняк от леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full size of the structure was cloaked by the shadowy, overgrown hedges that surrounded it, isolating it from the forest.

Мы побежали напролом сквозь кустарник, но у самой опушки гарпии снова настигли нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We staggered through the brushwood, and even as we reached the trees the harpies were on us again.

Ей пришлось преодолеть изгородь, но короткий мономолекулярный меч легко справился с задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had to cut a fence, but that was easily done with its monomolecular short sword.

Он пер напролом и даже не пытался обходить попадавшиеся ему на пути предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its path was straight ahead, and it did not try to avoid anything in its path.

Это слово дошло до соседей, теснившихся на маленьком дворике за тростниковой изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word was passed out among the neighbors where they stood close packed in the little yard behind the brush fence.

Он обнес поле изгородью, а затем выкрасил гонтовую крышу своего домика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also he built a fence around the patch, and after that was set to staining the shingled roof of the bungalow.

А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate.

Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind.

Остроконечный серый частокол следует снести и заменить живой изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fence-sharp-pointed, gray palings-could be torn away and a hedge put in its place.

Иронично, я поняла, что живая изгородь может быть более продуктивна, чем поля, которые она обрамляет и требует гораздо меньше трудовых затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, I've learned hedgerows could be much more productive than the fields they enclose and require much less work.

Некоторые вместо забора были обнесены живой изгородью, что придает улице веселый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them are enclosed only by hedges, which lends a cheerful aspect to the street.

Один наш работник чинил изгородь вокруг рассадника, в дальнем конце имения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a labourer working at a fence round a plantation, on the borders of the grounds.

Они разгуливали со своими нелепыми длинными палками, словно толпа изменивших вере пилигримов, которые поддались волшебным чарам и обречены оставаться за гниющей изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wandered here and there with their absurd long staves in their hands, like a lot of faithless pilgrims bewitched inside a rotten fence.

Посмотри на Гэса Уэбба - примазался к шайке вымогателей и прёт напролом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at Gus Webb muscling in on the racket.

Время от времени за изгородью щелкал бич, вслед за тем ворота растворялись, во двор въезжала повозка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time one heard the crack of a whip behind the hedge; then the gates opened, a chaise entered.

Бедолага пытался перепрыгнуть через изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little beggar tried to jump the fence.

Я протянула руку и нащупала впереди темную массу - это были неотесанные камни низкой стены, над нею - нечто вроде частокола, а за ним - высокая колючая изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put out my hand to feel the dark mass before me: I discriminated the rough stones of a low wall-above it, something like palisades, and within, a high and prickly hedge.

Изгородь, разбитое окно машины, изощрённое приветствие нашего дружелюбного гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, broken car window, the defacing of our friendly visitor greeting.

На картине было изображение угла постройки и подстриженного газона. На переднем плане виднелась изгородь и нечто такое, что можно было назвать только роботом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture showed the corner of a dwelling place with a rolling lawn and a line of hedges in the foreground and three of what could only be described as robots.

Они перелезут через любой забор и продерутся сквозь любую изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get through people's fences and hedges.

Но он помнил, что стоял на террасе и смотрел, как она прыгает через высокую живую изгородь на краю лужайки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he remembered how he stood on the terrace and saw her leaping over a high green hedge at the end of the lawn.

Живая изгородь посерела от пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hedges were grey with dust.

Вывернув в сторону руль, Тоуд налетел на низкую изгородь, шедшую вдоль дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a half-turn of the wheel the Toad sent the car crashing through the low hedge that ran along the roadside.

Прыжок, я лечу вслед за Кроппом и падаю в воду, - за изгородью оказался пруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one bound 1 follow him and fall into a ditch that lies behind the hedge.

Но я шёл напролом, и несмотря ни на что женился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I went ahead and got married anyway.

Изгородь плотная, но чтобы это компенсировать, белый парень должен высадить маргариток рядом с этой заразой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, the hedges is tight, but to really set it off, white boy should throw some daisies around that bitch.

Живая изгородь его сада образовала арку над входом, и в ней, словно в стене, была укреплена дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hedge of his garden formed an arch over the entrance, and a door was inserted as in a wall.

Это называется изгородь и она безобидная, мой земноводный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called a hedge, and it is not to be feared, my amphibious friend.

Это значит, что мы не можем идти напролом не подвергая их опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means there's no way we can go in hot without them being taken as collateral.

(руис) Я уважаю моральный кодекс, но когда вот так прут напролом... становится опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can respect the moral code, but being that blindly committed... that's when shit gets dangerous.

Входить к ним не нужно, просто просовывайте его на вилах через изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to go in, just fork it over the fence.

Мы заменяем ее на спасательную миссию напролом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're replacing it with a go-for-broke rescue mission.

Столетиями художники изображали, как лошадь, перепрыгивая через изгородь, вытягивает все четыре ноги, и, видит бог, господа, она их вытягивала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, for centuries it saw horses jumping a fence with all their legs extended, and by Heaven, sir, they were extended.

Я купил у человека под изгородью два заклинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I purchased two spells from the man under the hedge.

Надо бы вам держаться большой дороги, приятель, а не лезть напролом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have kept along the turnpike road, friend, and not have strook across here.

Слышу, кусты затрещали, как будто бросился напролом, очертя голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could hear the bushes popping, like he had just struck off blind through the woods.

Значит, ты пойдёшь напролом в этой атаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're going through with this attack.

Они продолжали идти по топкой дороге с изгородью по сторонам. - Стой, говорю! - крикнул я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They kept on down the muddy road, the hedge on either side. I order you to halt, I called.

Я всегда представляла маленький белый дом с красной дверью, и, не смейся, и с деревянной изгородью, как у домов по телевизору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I always imagined a little white house with a red door and, don't laugh, but it had a picket fence, just like, you know, the houses that you see on TV that people live in.

Элисон, прежде чем вы пойдете напролом и загубите будущее вашей семьи, пожалуйста, мистер Лайдекер хочет с вами повидаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allison,before you play fast and loose with your family's future, please,Mr. Lydecker wants to see you.

Да, я подумал: Чем короче изгородь, тем больше... дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I thought: the shorter the hedge, the greater the ... house.

На пышных лугах за Пирфордом пахло сеном, по сторонам дороги тянулась чудесная живая изгородь из цветущего шиповника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scent of hay was in the air through the lush meadows beyond Pyrford, and the hedges on either side were sweet and gay with multitudes of dog-roses.

Впереди была дорога, узкая и грязная, и по сторонам ее шла высокая изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of us the road was narrow and muddy and there was a high hedge on either side.

Я не хочу строить изгородь, я не крестьянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to build a fence. I'm not a farmer.

Это моя живая изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my living fence.

Он должен был выглядеть как футболист из 60-х, который пробрался сквозь изгородь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have looked like a '60s footballer who'd come through a hedge!

Если бы он не шел напролом, она бы тебя даже не заметила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if he wasn't clearing a path for you, I'm sure she wouldn't even have noticed you.

Таким образом, эта изгородь может быть истолкована как обозначающая пределы человеческого понимания относительно человеческого существования во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus this hedge can be interpreted as signifying the limits of human understanding regarding human existence in the Universe.

В рамках этих исследований были проведены наблюдения за живой изгородью, внутренними посевами и пастбищами, и все, кроме одного, показали более высокое предпочтение сорняков и разнообразие в органических фермах или вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hedgerow, inner-crop and grassland observations were made within these studies and all but one showed a higher weed preference and diversity in or around organic farms.

Расстояние между внутренним и внешним треугольниками иллюстрировало изгородь или случайность для каждого из трех элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance between the inner and outer triangles illustrated the hedge or contingency for each of the three elements.

Были добавлены два сторожевых домика, известных как здания J и K, а также химический склад, известный как здание F, и проволочная изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of guard houses known as buildings J and K were added, as was a chemical storage shed known as building F, and a wire fence.

Хотя ему не разрешалось ходить в бассейн, он мог спокойно фотографировать через проволочную изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he was not permitted to go to the pool, he could photograph undisturbed through the wire fence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лезть напролом через зелёную изгородь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лезть напролом через зелёную изгородь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лезть, напролом, через, зелёную, изгородь . Также, к фразе «лезть напролом через зелёную изгородь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information