Лекарства по рецепту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сильнодействующее лекарство - potent medicine
кровоостанавливающее лекарство - hemostatic medicine
создание лекарства - the creation of drugs
действенность лекарства - potency of a drug
ввести лекарство в организм - inject a drug into the body
доска лекарства - medicines board
Злоупотребление отпускаемых по рецепту лекарств - abuse of prescription drugs
лицензирование лекарственных средств - licensing of medicines
мои лекарства - my meds
эффективные лекарства - opportune remedies
Синонимы к лекарства: средство, лекарственное средство, лечение больных, активированный уголь, сбор, препарат, доктор Мом, витамин D3, Тантум Верде
говорить по секрету - to speak in secret
по-матерински - motherly
по традиции - traditionally
позвонить по телефону - make a phone call
инструкция по борьбе с отмыванием денег - anti-money laundering guideline
злиться по поводу - mad about
получить по угрозе (-ам) - obtain by threat(s)
принять по его номинальной стоимости - accept at its face value
министерство внутренних дел и и по делам Королевства - Ministry of Interior and Kingdom Relations
европейский стандарт по связи - European telecommunication standard
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
иллюстративная рецептура - illustrative formula
рецептур - recipes
разработка рецептуры - formulation development
рецептура теста на основе массы мешка муки - sack basis
цвет рецептура - colour formulation
рецептура рецепт - recipe formulation
расходы по рецепту лекарств - prescription drug costs
метадон по рецепту - methadone prescription
рецептурные линзы - prescription lenses
приготовление по индивидуальному рецепту - extemporaneous compounding
Старика, покупающего лекарство по рецепту. |
An old person picking up a prescription. |
В основном это касается услуг, не охваченных или частично охваченных программой Medicare, таких как отпускаемые по рецепту лекарства, стоматология и оптометрия. |
This mostly goes towards services not covered or partially covered by Medicare, such as prescription drugs, dentistry and optometry. |
Другие студенты сообщили, что лекарства по рецепту были проданы мистером Мэрфи. |
Other students reported prescription drugs being sold by Mr. Murphy. |
Зопиклон входит в первую десятку лекарств, полученных по фальшивому рецепту во Франции. |
Zopiclone is in the top ten medications obtained using a false prescription in France. |
Злоупотребление отпускаемыми по рецепту лекарствами серьезно сказалось на его здоровье, и он скоропостижно скончался в 1977 году от остановки сердца. |
Prescription drug abuse severely affected his health, and he died suddenly in 1977 from cardiac arrest. |
Государственный налог с продаж в Миннесоте составляет 6,875 процента,но одежда, отпускаемые по рецепту лекарства и продукты питания для домашнего потребления освобождаются. |
The state sales tax in Minnesota is 6.875 percent, but clothing, prescription drug medications and food items for home consumption are exempt. |
I saw a bunch of prescription drugs in the glove compartment. |
|
Из-за опасности употребления Wikipedihol, в настоящее время это лекарство только по рецепту. |
Due to the danger of Wikipedihol consumption, it is currently a prescription-only medicine. |
Предоставляет информацию о других ресурсах, помогающих людям бросить пить, употреблять запрещенные наркотики и злоупотреблять лекарствами, продаваемыми по рецепту. |
Share information about other resources that help people who want to stop drinking, using illegal drugs or misusing prescription drugs. |
Эти лекарства только по рецепту. |
Oh, it's prescription medicine. |
Думаю, она решила, что лучше нечто натуральное, чем лекарство по рецепту. |
I guess she'd rather me have something natural rather than a prescription drug or something. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов получило полномочия регулировать рекламу отпускаемых по рецепту лекарств и устанавливать надлежащую производственную практику. |
The FDA received authority to regulate advertising of prescription drugs and to establish good manufacturing practices. |
Я правда бросил, но лекарствами по рецепту врача, а не гипнозом. |
No, I did give up, - but with prescription drugs, not with hypnotism. |
Романовского и его жену обвинили в мошенничестве с отпускаемыми по рецепту лекарствами, хотя позже обвинения были сняты. |
Romanowski and his wife were investigated for prescription drug fraud, though the charges were later dropped. |
Кломифен и оральные контрацептивы-это единственные отпускаемые по рецепту лекарства, которые, как сообщается, вызывают постоянные симптомы. |
Clomiphene and oral contraceptives are the only prescription drugs reported to cause permanent symptoms. |
Вы принимаете лекарства по специальному рецепту? |
Are you taking any prescription medication? |
Я принимаю лекарство по рецепту. |
I have a legit prescription. |
Злоупотребление наркотиками, включая алкоголь и отпускаемые по рецепту лекарства, может вызвать симптоматику, напоминающую психическое заболевание. |
Drug abuse, including alcohol and prescription drugs, can induce symptomatology which resembles mental illness. |
Люди с СРК имели более высокие расходы на посещение врача, амбулаторные визиты и отпускаемые по рецепту лекарства. |
People with IBS had higher costs for physician visits, outpatients visits, and prescription drugs. |
Расходы на здравоохранение в частных учреждениях и отпускаемые по рецепту лекарства в Мексике в среднем ниже, чем у ее североамериканских экономических партнеров. |
Health care costs in private institutions and prescription drugs in Mexico are on average lower than that of its North American economic partners. |
В 2009 году в США около 21% старшеклассников принимали отпускаемые по рецепту лекарства без рецепта врача. |
In 2009 in the United States about 21% of high school students have taken prescription drugs without a prescription. |
Те, кто по рецепту врача принимают какие-либо лекарства, должны уведомить об этом учителя при записи на курс. |
Those taking medicines or drugs on a doctor's prescription should notify the teacher. |
С 1980-х годов все большее значение приобретают новые методы маркетинга отпускаемых по рецепту лекарств для потребителей. |
Since the 1980s new methods of marketing for prescription drugs to consumers have become important. |
Бытовая химия и отпускаемые по рецепту лекарства все чаще обнаруживаются в больших количествах в фильтрате со свалок. |
Household chemicals and prescription drugs are increasingly being found in large quantities in the leachate from landfills. |
12 января 2012 года сестра Локлира позвонила 9-1-1, когда она считала, что Локлир был в опасности после того, как, по сообщениям, принимал отпускаемые по рецепту лекарства и алкоголь. |
On January 12, 2012, Locklear's sister called 9-1-1 when she believed Locklear was in danger after reportedly taking prescription drugs and alcohol. |
Действительно, расходы, на отпускаемые по рецепту лекарства, как доля ВВП, увеличились почти в три раза всего за 20 лет. |
Indeed, outlays for prescription drugs, as a share of GDP, have nearly tripled in just 20 years. |
Маркетинг отпускаемых по рецепту лекарств в США регулируется Федеральным законом о маркетинге отпускаемых по рецепту лекарств 1987 года. |
Marketing of prescription drugs in the US is regulated by the federal Prescription Drug Marketing Act of 1987. |
Часть D охватывает в основном отпускаемые самостоятельно отпускаемые по рецепту лекарства. |
Part D covers mostly self-administered prescription drugs. |
Некоторые полисы Medigap, проданные до 2006 года, могут включать покрытие расходов на отпускаемые по рецепту лекарства. |
Some Medigap policies sold before 2006 may include coverage for prescription drugs. |
Она проголосовала за первое снижение налогов в 2001 году, а также за план отпускаемых по рецепту лекарств в 2003 году. |
She voted for the first tax cuts in 2001 and also for the prescription drug plan in 2003. |
Отпускаемые по рецепту лекарства, во-первых, легальны, и поэтому используются для обоснованного медицинского состояния. |
Prescription drugs are firstly legal, and therefore used for a valid medical condition. |
13 июня 2006 года Кеннеди заключил сделку с прокурорами и признал себя виновным по обвинению в вождении автомобиля под воздействием отпускаемых по рецепту лекарств. |
On June 13, 2006, Kennedy made a deal with prosecutors and pleaded guilty to a charge of driving under the influence of prescription drugs. |
Не важно, у тебя через час обсуждение бюджета, а потом встреча с новичками из группы по контролю за оборотом лекарств, выдаваемых по рецепту. |
Anyway, uh, you got a budget meeting in an hour, and then you got a meet and greet with the new Prescription Taskforce guys, all right? |
После передозировки лекарств, выписанных по рецепту, Харрис поступил в реабилитационный центр Армии Спасения в центре Лос-Анджелеса. |
After an overdose of prescription medicine he had tried, Harris entered a rehabilitation facility operated by the Salvation Army in downtown Los Angeles. |
Если у вас есть более высокий доход, вы будете платить дополнительную премиальную сумму за Medicare Part B и покрытие отпускаемых по рецепту лекарств Medicare. |
If you have higher income, you will pay an additional premium amount for Medicare Part B and Medicare prescription drug coverage. |
I don't take any prescription drugs. |
|
Гербин представил доказательства недавнего злоупотребления наркотиками, а мать жертвы показала, что накануне она дала ему отпускаемое по рецепту лекарство-Хальцион. |
Herbin provided evidence of recent drug abuse and the victim's mother testified that, the day before, she had provided him with prescription drug, Halcion. |
Но это лекарства, выписанные по рецепту. |
But these are prescription medications. |
Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств. |
But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs. |
Лица, принимающие эти отпускаемые по рецепту лекарства, подвержены зависимости и злоупотреблению психоактивными веществами и поэтому могут нуждаться в наблюдении. |
Individuals who take these prescription drugs are susceptible to addiction and substance abuse and therefore may require monitoring. |
Этические лекарства были лекарствами, которые можно было получить только через аптекаря, обычно по рецепту врача. |
Ethical drugs were drugs that could be obtained only through a pharmacist, usually with a doctor's prescription. |
Уровень потребления отпускаемых по рецепту лекарств быстро обгоняет незаконное употребление наркотиков в Соединенных Штатах. |
The rate of prescription drug use is fast overtaking illegal drug use in the United States. |
Иллюзорная палинопсия вызвана мигренями, ГППП, отпускаемыми по рецепту лекарствами, травмой головы или может быть идиопатической. |
Illusory palinopsia is caused by migraines, HPPD, prescription drugs, head trauma, or may be idiopathic. |
Лекарство, отпускаемое без рецепта или по рецепту? |
Medications,either over the counter or prescription. |
Основные продукты питания, отпускаемые по рецепту лекарства, внутренние / исходящие транспортные средства и медицинские приборы освобождаются. |
Basic groceries, prescription drugs, inward/outbound transportation and medical devices are exempt. |
Эти программы позволяют тем, кто не в состоянии оплатить свои лекарства, получать отпускаемые по рецепту лекарства бесплатно или по значительно сниженной цене. |
These programs allow those who are unable to pay for their medications to receive prescription drugs for free or at a greatly reduced cost. |
Отпускаемые по рецепту лекарства, такие как опиоиды и бензодиазепины, часто вызывают побочные эффекты, такие как чрезмерная сонливость, а в случае опиоидов-тошноту. |
Prescription medications such as opioids and benzodiazepines often cause side effects such as excessive drowsiness, and, in the case of opioids, nausea. |
Полиция сообщила, что Бибер сообщил властям, что употреблял алкоголь, курил марихуану и принимал лекарства по рецепту. |
Police said that Bieber told authorities he had consumed alcohol, smoked marijuana, and taken prescription drugs. |
Лекарство по старому рецепту Кэмпбеллов. |
Cure's an old Campbell recipe. |
Отпускаемые по рецепту лекарства, называемые антихолинергическими средствами, часто принимаемыми внутрь, иногда используются для лечения как генерализованного, так и очагового гипергидроза. |
Prescription medications called anticholinergics, often taken by mouth, are sometimes used in the treatment of both generalized and focal hyperhidrosis. |
Это касается всех лекарств. |
That is true for all drugs. |
I suspect she prefers the cheapness of my remedies. |
|
— Понимаю. Но я действительно опаздываю. Строго между нами, Саймон, от этих новых лекарств у меня началось недержание мочи. Вот я и прилетел, пусть врач посмотрит. |
I know. I'm off my schedule, I am. Between you and me, the new medication gives me the tinkles. Thought I'd come over for a tune-up. |
Семьдесят процентов всех антибиотиков и связанных с ними лекарств дают животным в качестве кормовых добавок. |
Seventy percent of all antibiotics and related drugs are given to animals as feed additives. |
Во Франции расходы на посещение врача и получение лекарств по крайней мере частично возмещаются правительством, причем их доля варьируется от 30% до 100%. |
In France, the costs of seeing a doctor and obtaining medicine are at least partially refunded by the government, with the proportion varying between 30% and 100%. |
Прекратите прием лекарств, если причиной является аллергическая реакция. |
Discontinue medication when an allergic reaction is the cause. |
Нет никаких лекарств или хирургических процедур, которые могли бы вылечить болезнь Крона. |
There are no medications or surgical procedures that can cure Crohn's disease. |
Есть много различных типов используемых лекарств, и врач назначит тот, который они считают нужным. |
There are many different types of medication used and the doctor will prescribe the one they see fit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лекарства по рецепту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лекарства по рецепту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лекарства, по, рецепту . Также, к фразе «лекарства по рецепту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.