Рецептурные линзы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рецептурный бланк - prescription blank
рецептура одеколона - cologne formulating
рецептура горячей сушки - baking formula
законопроект о компенсации стоимости рецептурных лекарств по программе Medicare - Medicare prescription drug bill
хлеб с добавлением в рецептуру теста сыра чеддер - cheddar-flavored bread
рецептура теста на основе массы мешка муки - sack basis
рецептура антиперспиранта - antiperspirant formulating
дизайн рецептура - formulation design
отпускаемые по рецепту лекарства - prescription meds
следовать рецепту - follow the recipe
линзы - lenses
3 х увеличительные линзы - 3 x magnifying lens
Monovision линзы - monovision lenses
бандаж линзы - bandage lens
апохроматический линзы - apochromatic lens
Ваши контактные линзы - your contact lenses
интраокулярной линзы - intraocular lens
зеркальная линзы - slr lenses
коррекция линзы - lens correction
лампа линзы - lamp lens
Синонимы к линзы: объектив, линза, лупа, хрусталик глаза, оптическое стекло, чечевицеобразная залежь
Я думаю, я был немного огорошен тем, что ты носишь линзы, но... |
I mean, I was a little blind-sided by that contacts |
There is no prescription drug for the parasite. |
|
Люди, получающие димеркапрол, должны быть оценены на наличие аллергии на арахис, поскольку коммерческая рецептура содержит арахисовое масло. |
People receiving dimercaprol need to be assessed for peanut allergies since the commercial formulation contains peanut oil. |
Понадобится уйма времени, чтобы всё дошло до неё, через эти толстенные линзы. |
Come on, it takes extra time to get through those extra thick glasses. |
Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю. |
For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers. |
Получили деньги, молодыми ушли в отставку, у них сказочная мед.страховка, оплачивающая контактные линзы и отбеливание зубов. |
They fell into some money, retired young, fabulous PPO health insurance that pays for contact lenses and teeth whitening. |
Потом Костоглотов стал в очередь в рецептурный отдел и постоял минут двадцать, уже сняв мешочек со спины и тяготясь духотой. |
Afterwards Kostoglotov joined the queue at the dispensary and stood there about twenty minutes. He had taken his kitbag off his back; he was still oppressed by a feeling of stuffiness. |
И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта. |
And that is why later today I will be introducing legislation to make all prescription drugs, all painkillers, antibiotics- almost all medications available without a prescription. |
Они использовали зуб как якорь для протезной линзы. |
ey use the tooth as an anchor for a prosthetic lens. |
Линзы I-5 изоморфны, биометрически настроенные на меня и только на меня. |
The I-5s, they're isomorphic, biometrically tuned in to me and me alone. |
Она безучастно наблюдала, как доктор берет рецептурный бланк. |
She watched listlessly as he wrote out a prescription. |
Но это по поводу удешевления рецептурных лекарств для пенсионеров. |
But it's for discounted prescriptions for the elderly. |
Еще одно замечание по поводу Бергмана и я бы выбил ей контактные линзы. |
One more remark about Bergman, and I'd have knocked her other contact lens out. |
Но сначала линзы выну. |
Except I've gotta take me contact lenses out. |
Бля, да с неё линзы снесло! |
Shit, the lens was busted right off! |
Тейлор, со всеми рецептурными препаратами, которые сейчас ты принимаешь, доктор или фармацевт предупреждали тебя не принимать уличных наркотиков? |
Taylor, with all the prescription drugs you currently take, did the doctor or the pharmacist tell you not to take street drugs? |
Если вы стройный, здоровый, молодой человек, у вас нет необходимости путешествовать с рецептурными препаратами и делать это, я имею ввиду это... |
If you're a fit, healthy, young person, you shouldn't be traveling around with prescription drugs and doing that, I mean it's... |
Лишь что он был накачан рецептурной наркотой, которую мы можем достать в соседней лавке. |
Just that he was full of prescription drugs, which he could have got off the street. |
Мы получили ультрафиолетовые линзы и плёнку для видеокамер. |
Did those UV lenses come in for the video camera? |
Нет, но мне не нужны контактные линзы для вождения. |
No, but I don't need the contact lenses for driving. |
Они концентрируют ударную волну, как линзы - свет. |
They do redirect the shock waves in the same way as a lens redirects light. |
Кажется, у тебя контактные линзы выпали. |
Uh, I think your contacts fell out. |
Вы носите контактные линзы ? |
You're wearing contacts under your glasses? |
На нас гель и контактные линзы. |
We've got our contacts in and our cover-up on. |
Число f точно описывает способность линзы собирать свет только для объектов, находящихся на бесконечном расстоянии. |
The f-number accurately describes the light-gathering ability of a lens only for objects an infinite distance away. |
Некоторые морозоустойчивые почвы расширяются или вздымаются при замерзании в результате миграции воды через капилляры, чтобы вырастить ледяные линзы вблизи фронта замерзания. |
Certain frost-susceptible soils expand or heave upon freezing as a result of water migrating via capillary action to grow ice lenses near the freezing front. |
Оптики пытались сконструировать линзы различной формы кривизны, ошибочно полагая, что ошибки возникают из-за дефектов сферической формы их поверхностей. |
Opticians tried to construct lenses of varying forms of curvature, wrongly assuming errors arose from defects in the spherical figure of their surfaces. |
Более сложные формы позволяют таким линзам формировать изображения с меньшей аберрацией, чем стандартные простые линзы, но они более сложны и дороги в изготовлении. |
The more complicated shapes allow such lenses to form images with less aberration than standard simple lenses, but they are more difficult and expensive to produce. |
A fine adjustment method for the eyepiece lens is highly desirable. |
|
Было также объявлено, что FDA отдельно рассмотрит этикетки ингредиентов рецептурных препаратов, содержащих красители, полученные из Кармина. |
It was also announced that the FDA will separately review the ingredient labels of prescription drugs that contain colorings derived from carmine. |
Когда телевизор показывает изображение левого глаза, очки блокируют сигнал изображения правого глаза, закрывая затвор правой стеклянной линзы. |
When the TV displays the left eye image, the glasses block the signal of right eye image by closing the shutter of right glass lens. |
Контактные линзы могут обеспечить более широкое поле зрения,но связаны с риском заражения. |
Contact lenses can provide a wider field of vision, but are associated with a risk of infection. |
Показания в калькуляторах были настолько малы, что пластиковые линзы были встроены над каждой цифрой, чтобы сделать их разборчивыми. |
Readouts in calculators were so small that plastic lenses were built over each digit to make them legible. |
Поликарбонатные пластиковые линзы самые легкие, а также почти небьющиеся, что делает их хорошими для защиты от ударов. |
Polycarbonate plastic lenses are the lightest, and are also almost shatterproof, making them good for impact protection. |
Бренд стал иконой 1970-х годов, который носили Пол Маккартни и Фредди Меркьюри, а также использовался в качестве рецептурных очков. |
The brand became an icon of the 1970s, worn by Paul McCartney and Freddie Mercury among others, and was also used as prescription eyeglasses. |
Для тех, кто симптоматичен, обычно используются очки, контактные линзы, рефракционная хирургия или комбинация этих трех методов. |
For those who are symptomatic, glasses, contact lenses, refractive surgery, or a combination of the three are typically used. |
В 1937 году Цвикки предположил, что галактики могут действовать как гравитационные линзы с помощью ранее открытого эффекта Эйнштейна. |
In 1937, Zwicky posited that galaxies could act as gravitational lenses by the previously discovered Einstein effect. |
Футуристический короткометражный прицел оснащен устройствами дополненной реальности, похожими на контактные линзы. |
The futuristic short film Sight features contact lens-like augmented reality devices. |
Линзы должны подчиняться определенным условиям, чтобы обеспечить разумное поведение. |
Lenses are required to obey certain conditions to ensure sensible behaviour. |
Последующее увеличение показателя преломления линзы, вероятно, привело к формированию изображения в фокусе. |
A subsequent increase of the lens's refractive index probably resulted in an in-focus image being formed. |
It took 18x24 mm stereo pairs, using two Tessar lenses. |
|
Однако, согласно некоторым исследованиям, эти линзы были связаны со снижением качества зрения. |
According to a few studies though, these lenses have been associated with a decrease in vision quality. |
Независимо от того, готовятся ли они промышленно или внутри страны, принципы, лежащие в основе рецептур пекарского порошка, остаются теми же. |
Whether commercially or domestically prepared, the principles behind baking powder formulations remain the same. |
Поскольку воспламенение может быть достигнуто даже с плохо сделанной линзой, линзы использовались в качестве горящих стекол по крайней мере 2400 лет. |
Since ignition can be achieved even with a poorly made lens, lenses have been used as burning-glasses for at least 2400 years. |
Хотя их трудно измерить количественно, некоторые линзы субъективно имеют более приятные области вне фокуса. |
Though difficult to quantify, some lenses have subjectively more pleasing out-of-focus areas. |
Меня беспокоят рецептурные лекарства, некоторые из которых содержат органические вещества. |
My concern is with prescription medications, some of which contain organic substances. |
Корректирующие линзы для близорукости имеют отрицательную силу, потому что расходящаяся линза необходима для перемещения дальней точки фокуса на расстояние. |
Corrective lenses for myopia have negative powers because a divergent lens is required to move the far point of focus out to the distance. |
Без шведских удостоверений личности могут возникнуть трудности с доступом к медицинским услугам, получением рецептурных лекарств и получением заработной платы или грантов. |
Without Swedish identity documents difficulties can occur accessing health care services, receiving prescription medications and getting salaries or grants. |
Розничные продажи рецептурных лекарств подскочили на 250 процентов с 72 до 250 миллиардов долларов, в то время как средняя цена рецептов более чем удвоилась с 30 до 68 долларов. |
Retail sales of prescription drugs jumped 250 percent from $72 billion to $250 billion, while the average price of prescriptions more than doubled from $30 to $68. |
Его рецептура включала бикарбонат соды и винную кислоту, смешанные с крахмалом для поглощения влаги и предотвращения реакции других ингредиентов. |
His formulation included bicarbonate of soda and tartaric acid, mixed with starch to absorb moisture and prevent the other ingredients from reacting. |
Многие из них также предоставляют ограниченный спектр медицинских тестов, рецептурную лекарственную помощь, медицинскую помощь женщинам и стоматологическую помощь. |
Many also provide a limited range of medical testing, prescription drug assistance, women's health care, and dental care. |
Если острота зрения улучшается с помощью булавочных отверстий, рефракционные линзы могут быть использованы для улучшения остроты зрения. |
If the visual acuity improves with the use of pinholes, refractive lenses can be utilized to improve visual acuity. |
В 1996 году была выпущена его расширенная рецептура оксикодона, Оксиконтина. |
In 1996 its extended-release formulation of oxycodone, OxyContin was released. |
Эпидиолекс стал доступен для рецептурного применения в ноябре 2018 года. |
Epidiolex became available for prescription use in November 2018. |
Использование линзы в отверстии стены или закрытой ставне окна затемненной комнаты было прослежено примерно до 1550 года. |
The use of a lens in the opening of a wall or closed window shutter of a darkened room has been traced back to circa 1550. |
Рецептурные книги Каджарского периода многочисленны, наиболее заметным из них является Хорак-ха-Йе Ирани принца Надера Мирзы. |
Recipe books from the Qajar period are numerous, the most notable being Khorak-ha-ye Irani by prince Nader Mirza. |
Обратите внимание, что с этого угла никакая часть поверхности стеклянной линзы не видна, так как линия визирования заблокирована блендой объектива. |
Note that from this angle no part of the glass lens surface is visible, as the line of sight is blocked by the lens hood. |
Помимо аспирина, рецептурные и безрецептурные НПВП также повышают риск сердечного приступа и инсульта. |
Apart from aspirin, prescription and over-the-counter NSAIDs also increase the risk of heart attack and stroke. |
Я не считаю, что фраза рецептурная наркомания - это термин, покрытый сахаром, но он объективен и точен. |
I do not find that the phrase “prescription drug addiction” to be a sugar coated term, but one that is objective and accurate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рецептурные линзы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рецептурные линзы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рецептурные, линзы . Также, к фразе «рецептурные линзы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.