Лени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sloth
Translate
лени -

лейни, лэнни, лена, ленни


Лени иногда ссорится с Лори из-за таких вещей, как одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leni occasionally fights with Lori over things such as clothes.

Лени Рифеншталь, кинорежиссер, работавший в нацистской Германии, создала один из самых известных пропагандистских фильмов- Триумф воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leni Riefenstahl, a filmmaker working in Nazi Germany, created one of the best-known propaganda movies, Triumph of the Will.

В средневековой латинской традиции семи смертных грехов acedia обычно складывается в грех лени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the medieval Latin tradition of the seven deadly sins, acedia has generally been folded into the sin of sloth.

И в большинстве случаев из-за лени и недостатка знаний они обращаются к фармацевту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in most cases, because of laziness and lack of knowledge, they ask a pharmacist.

Дитя мое, из-за своей лени ты начинаешь влачить самое тяжкое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My child, you are entering, through indolence, on one of the most laborious of lives.

Ага зевает, проявляя все признаки скуки и лени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish dignitary yawns and expresses signs of weariness and idleness.

В Филокалии вместо лени употребляется слово уныние, ибо человек, впавший в уныние, потеряет интерес к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philokalia, the word dejection is used instead of sloth, for the person who falls into dejection will lose interest in life.

Восемьсот людей, свободных от греха лени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight hundred men free from the sin of sloth.

В подкасте лени и Линкольна Слушай вслух говорится, что семья покупает ей еду и игрушки в зоомагазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is stated by Leni and Lincoln in Leni's Listen Out Loud podcast that the family buys her food and toys at the pet shop.

Что случилось с Лени Рифеншталь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the matter with Leni Riefenstahl?

Противоположностью лени является Джихад аль-нафс, то есть борьба с самим собой, с собственным эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposite of laziness is Jihad al-Nafs, i.e. the struggle against the self, against one’s own ego.

Многочисленные тропы и стереотипы еврейской жестокости, лени и коварства являются антитезой Западной трудовой этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The many tropes and stereotypes of Jewish cruelty, laziness, and cunning are the antithesis of the Western work ethic.

Ничего не остановит нас, кроме лени и терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing to stop you but laziness and terrorism.

До эпохи Возрождения меланхолики изображались как воплощение порока acedia, то есть духовной лени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Renaissance, melancholics were portrayed as embodying the vice of acedia, meaning spiritual sloth.

Нет, Джен, нет, земная жизнь дана вовсе не для наслаждения, не пытайтесь сделать ее такой; и не для отдыха, - не предавайтесь лени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Jane, no: this world is not the scene of fruition; do not attempt to make it so: nor of rest; do not turn slothful.

Это не от лени, это от усердия у меня такой... такой томный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not laziness, but industry that has given me this, this languid air.

Но насчет лени еще далеко не все ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not enough has been thought about idleness.

Вам, молодежи, надо беречься лени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clever young men must guard against indolence.

Женственный любовник восточной лени, чувственный, влюбленный в свои мечты, я не знал отдыха и не разрешал себе отведать наслаждений парижской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though by nature effeminately attached to Oriental indolence, sensual in tastes, and a wooer of dreams, I worked incessantly, and refused to taste any of the enjoyments of Parisian life.

О физической лени ходили легенды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical laziness was said to be legendary.

Я просто очень ленив, а вы дали мне оправдание ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just very lazy, and you gave me an excuse to do nothing.

Также используется в общем случае сингулярный для всех существительных, и ленитесь существительных женского рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An is used in the common case singular for all nouns, and lenites feminine nouns.

Ленин определяет Империализм как монополистическую стадию капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin defines imperialism as the monopoly stage of capitalism.

А немцев только ленивый не бил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And only idlers have failed to beat the Germans.

Ты думаешь, я ленивый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I a lazy good for nothing?

Ворд, Ленихан, вы устраните наводнение в шестнадцати бассейнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ward, Lenihan, you're on the flash flood out at sixteen pools.

Снова погрязнуть в лени и праздности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fall into sloth and idleness again.

Сталин поддержал стремление Ленина заключить перемирие с Центральными державами независимо от стоимости территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin supported Lenin's desire to sign an armistice with the Central Powers regardless of the cost in territory.

Недостаточная осведомленность общественности об этом расстройстве способствует возникновению трудностей, с которыми сталкиваются люди с ДСПД, которых обычно считают недисциплинированными или ленивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of public awareness of the disorder contributes to the difficulties experienced by people with DSPD, who are commonly stereotyped as undisciplined or lazy.

В конце ноября 1922 года Ленин направил в Тифлис начальника Вечки Дзержинского для расследования этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late November 1922, Lenin dispatched the VeCheka chief Dzerzhinsky to Tiflis to investigate the matter.

Власти не уверены, являются ли эти бутылки красивой данью памяти, или пьяницы просто слишком ленивы, чтобы искать мусорный бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities are unsure whether the empty bottles are a beautiful tribute or just drunks too lazy to find a trash can.

Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

Во время второго визита он встретился со своим старым другом Максимом Горьким и с его помощью познакомился с Владимиром Лениным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his second visit, he saw his old friend Maxim Gorky and with Gorky's help, met Vladimir Lenin.

Однако сомнения Ленина относительно поведения Сталина и его союзников вокруг грузинского вопроса росли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Lenin's doubts about the conduct of Stalin and his allies around the Georgian question mounted.

В городе не оказалось специалистов-бетонщиков, и их пришлось выписать из Ленинграда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found that there were no cement experts in Stargorod, so they had to be brought in from Leningrad.

Признание Россией и другими великими державами было необходимо; Свинхуфвуд признал, что он должен был вести переговоры с Лениным о признании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition by Russia and other great powers was essential; Svinhufvud accepted that he had to negotiate with Lenin for the acknowledgement.

Большинство из девяти озер почти полностью окружены скалами, за исключением озера Леа и ленивой лагуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the nine lakes are almost completely surrounded by cliffs, with the notable exceptions being Lea Lake and Lazy Lagoon.

9 марта 1923 года Ленин перенес инсульт, который вывел его из строя и фактически положил конец его роли в правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 March 1923, Lenin suffered a stroke, which incapacitated him and effectively ended his role in government.

Ленин был готов пойти на уступки в вопросах языка и культуры, но выступал против независимости Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin was willing to make concessions on language and culture but opposed Ukrainian independence.

Ленин говорил, что такое политическое подавление не было философски присуще диктатуре пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin said that such political suppression was not philosophically inherent to the dictatorship of the proletariat.

Все они такие же тихие, ленивые, как всегда; с утра до вечера они медленно толкутся на пароходе, как мошки или пылинки в лучах солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were all as quiet and lazy as usual. From morning to night they sauntered about the boat like pieces of fluff or specks of dust in the sunbeams.

и Советский Союз принял социализм в одной стране в качестве государственной политики после январской статьи Сталина 1926 года по вопросам ленинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the Soviet Union adopted socialism in one country as state policy after Stalin's January 1926 article On the Issues of Leninism.

Будет досадно, если в этом музее станут восхвалять Ленина, создателя российских концентрационных лагерей и кровавого убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a pity if it were to glorify Lenin, the inventor of the Russian concentration camp and a murderous killer in his own right.

Кто знает, каково было бы мнение Маркса о Ленине или Сталине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows what Marx's opinion of Lenin or Stalin would have been?

Ленивый вареник в польском стиле, украшенный корицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazy varenyky Polish style, garnished with cinnamon.

Они обычно послушны, ленивы, легки на подъем и спокойны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are generally docile, lazy, easy-going, and calm.

На станциях «Салют» и «Мир» советской эпохи были похожие доски почета, и естественно, самые заметные места на них были украшены портретами Ленина и прочих коммунистических руководителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet-era Salyut and Mir stations had similar walls, and naturally this prominent spot was often adorned with portraits of Vladimir Lenin and other Communist leaders.

Во всех подобных постановлениях Ленин регулярно настаивал на том, чтобы письменные свидетельства не сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all such decisions Lenin regularly insisted that no written evidence be preserved.

Он считает все женские вещи отвратительными, отчасти потому, что они напоминают ему о лени и трусости его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He views all things feminine as distasteful, in part because they remind him of his father's laziness and cowardice.

Вступительное слово Владимира Ленина было посвящено Якову Свердлову, который скончался 16 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Lenin's opening words were dedicated to Yakov Sverdlov, who had died on 16 March.

Пожалуй, пора попробовать еще и другой ход... И прелат словно бы лениво двинул словесную пешку, но глаза его смотрели из-под тяжелых век зорко, испытующе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was time he tried another gambit. He poked forward a conversational pawn lazily, but his eyes under hooded lids were very keen.

Важно отметить, что Ленин заявил, что развитие социализма не может быть продолжено в том направлении, в котором первоначально думали марксисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I do play Neopets and find that subeta copied the concept I think they do a way better job running their site.

Марксисты-ленинцы рассматривают Конституцию как основной закон и как орудие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxist–Leninists view the constitution as a fundamental law and as an instrument of force.

Арман и Ленин были очень близкими друзьями с 1911 по 1912 или 1914 год–насколько это было сексуально, остается спорным вопросом среди ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armand and Lenin were very close friends from 1911 to 1912 or 1914–how sexual it was remains a debated point among scholars.

В 1907 году она отправилась на пятый день Партии русских социал-демократов в Лондон, где познакомилась с Владимиром Лениным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1907, she went to the Russian Social Democrats' Fifth Party Day in London, where she met Vladimir Lenin.

В них больше разрушительной силы, чем во всех произведениях Ленина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is more destructive power in them than in all the works of Lenin.

Кроме того, шаблон викикода выглядел устрашающе, поэтому я просто сделал ленивую вещь и подал жалобу здесь вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the template wikicode looked intimidating, so I just did the lazy thing and filed a complaint here instead.

В январе 1910 года ленинцы, эсеры и различные меньшевистские фракции провели в Париже заседание Центрального комитета партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1910, Leninists, recallists, and various Menshevik factions held a meeting of the party's Central Committee in Paris.

При разработке своей теории Мао опирался на труды Карла Маркса, Фридриха Энгельса, Владимира Ленина и Иосифа Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao drew from the writings of Karl Marx, Friedrich Engels, Vladimir Lenin, and Joseph Stalin in elaborating his theory.


0You have only looked at
% of the information