Лизинг недвижимости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оперативный лизинг - operative leasing
капитализированный лизинг - capitalised leasing
косвенный лизинг - indirect leasing
лизинг агент - leasing agent
лизинг дебиторской задолженности - leasing receivables
лизинг доход - leasing revenue
лизинг объектов - leasing facilities
микро лизинг - micro leasing
Международный финансовый лизинг - international financial leasing
мокрый лизинг - wet leasing
Синонимы к лизинг: ложь, неправда, обман
имя существительное: real estate, real property, realty, immovables, tenure
цена на недвижимость - real estate price
более недвижимая - more immovable
больница недвижимости - hospital property
ипотека и недвижимость - mortgage and real estate
команда недвижимости - estate team
лизинг и управление недвижимостью - leasing and property management
Операции с недвижимостью - real estate transactions
местные рынки недвижимости - local real estate markets
принадлежащих к недвижимости - belonging to the estate
Требования к недвижимости - real estate requirements
Синонимы к недвижимость: неподвижность, недвижность, покой, оцепенение, остолбенение, столбняк, оцепенелость, одеревенелость, окаменелость, окаменение
Значение недвижимость: Недвижимое имущество.
Офсетная ипотека - это тип ипотеки, распространенный в Соединенном Королевстве и используемый для покупки домашней недвижимости. |
An offset mortgage was a type of mortgage common in the United Kingdom used for the purchase of domestic property. |
Они вместе занимаются бизнесом, покупают, продают, закладывают недвижимость, торгуют ценными бумагами. |
They are engaged in business together, buying, selling and mortgaging real estate, and buying and selling stocks and bonds. |
У нас есть организация, недвижимость на берегу в двух секундах от моста. |
We've got the organization, waterfront real estate seconds from the bridge. |
Не знал, что в вашу компетенцию входит рынок недвижимости. |
I didn't know real estate was part of the marshals' purview. |
Просто его страсть к качественной недвижимости делает его очень нервным. |
It's just his passion for quality real estate that makes him so intense. |
Единственное исключение касалось права на приобретение недвижимой собственности. |
The only exception was the right to purchase immovable property. |
В этой связи Группа считает, что данный элемент потерь правильнее было бы классифицировать как потерю недвижимости. |
The Panel therefore finds that this loss element is more accurately described as loss of real property. |
Says the man With the $40 million estate. |
|
Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность. |
The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights. |
Финансовые инструменты и реальная недвижимость много потеряли в цене и не могут быть использованы для хеджирования нового кредита. |
Financial instruments and real estate have lost a lot of value and cannot be used to hedge new credit. |
В первую очередь, это требует отказа от мнения, что инфраструктурные активы вписываются в парадигму традиционных классовых активов, таких как фондовые и долговые активы или активы недвижимости. |
This requires, first and foremost, abandoning the view that infrastructure assets fit into the paradigm of traditional asset classes like equity, debt, or real estate. |
Или эти убытки являются настолько крупными – и существует опасность, что они вырастут еще больше по мере того, как добавятся другие (например, коммерческая недвижимость) – что постепенное оздоровление является маловероятным, если не невозможным? |
Or are the losses so large – and in danger of mounting further as others (such as commercial real estate) are added – that a gradual workout is unlikely, if not impossible? |
Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость. |
The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices. |
Berkeley сообщает, что рынок недвижимости вернулся к нормальному состоянию |
Berkeley says housing market back to normal |
В том же месяце ее инвестиционный фонд, вкладывающий деньги в недвижимость, приобрел в Москве у казахстанского застройщика Capital Partners офисный корпус «Метрополис» за 1,2 миллиарда долларов. |
That same month, their real estate investing fund acquired the Metropolis in Moscow for $1.2 billion from Capital Partners, a Kazakhstan developer. |
Термин недвижимость описывает собственность, состоящую из земли и построек на ней. |
The term real estate describes property consisting of land and the buildings on it. |
Вы разъезжаете по округе и предлагаете огромные суммы наличкой за недвижимость, даже не глядя. |
You're going around offering large amounts of cash for properties sight unseen. |
Нэйтен, дорогой ... на каникулах у нас много работы в области недвижимости. |
Nathan,dear... thereismuchworkto doings in property during the holidays. |
It's somewhere. I know Bulgaria's good for property. |
|
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Я два года занимался вопросами загородной недвижимости, если у вас есть какие-то вопросы. |
I practiced real-estate law in the palisades for two years, If you have any questions. |
Недвижимость, котороый вы владеете, как карусель... дома, помещения, покупка, продажа... кроме одной. |
The real estate you own, it's like a revolving door... houses, buildings, bought and sold... except one. |
Я говорю буквально - я не забыл о годах, когда занимался недвижимостью, о том, что строил, и о тех идиотах, которые строили для меня. |
I mean this literally - and I'm not forgetting the years I've spent in real estate, the things I've built and the imbeciles who built them for me. |
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города. |
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city. |
Профессиональное устройство для продажи недвижимости! |
A professional real-estate tool! |
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
И раз уж мы заговорили о недвижимости, Скарлетт, - сказал он, - я намерен построить дом. |
And while we are on the subject of real estate, Scarlett, he said, I am going to build a house. |
Мы продали, и.. Вдруг цены на недвижимость подскочили, и поэтому мы решили снять дом. |
... we sold, and... then the house prices got weird, and so we decided to rent. |
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке. |
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either. |
You don't look like estate agents. |
|
В сравнении с недавними продажами схожей недвижимости в этом районе. |
That's off of recent sales, comparable properties in the area. |
У тебя свой бизнес по недвижимости. |
You own your own real-estate business. |
В некоторых случаях он даже включает в себя плебисцит владельцев близлежащей недвижимости. |
In some cases it even involves a plebiscite of nearby property owners. |
Его отец, Уолтер Хохули, занимался юриспруденцией в качестве планировщика завещаний и недвижимости, что повлияло на то, что Эд Хохули сделал карьеру в юриспруденции. |
His father, Walter Hochuli, was involved with law as a wills and estate planner, which influenced Ed Hochuli to pursue a career in law. |
Газеты и другие объекты недвижимости были ликвидированы, кинокомпания закрыта; была даже широко разрекламированная распродажа произведений искусства и предметов старины. |
Newspapers and other properties were liquidated, the film company shut down; there was even a well-publicized sale of art and antiquities. |
Нет налога на наследство и ограниченного налога на недвижимость Миссури, связанного с федеральным налогом на недвижимость. |
There is no inheritance tax and limited Missouri estate tax related to federal estate tax collection. |
В округе насчитывается 104 объекта недвижимости и района, внесенных в Национальный реестр, в том числе 2 Национальных исторических памятника. |
There are 104 properties and districts listed on the National Register in the county, including 2 National Historic Landmarks. |
В интервью в июле 2015 года Джонс рассказал, что с тех пор он покинул музыкальную индустрию и в настоящее время работает в сфере недвижимости, где продает и обслуживает недвижимость . |
In a July 2015 interview, Jones revealed he has since left the music industry and currently works in real estate where he sells and maintains properties . |
Во время учебы в средней школе Вайлер работал на случайной работе и был вынужден оставить колледж из-за нехватки средств и принять работу стенографистки в агентстве недвижимости. |
During high school, Weiler worked odd jobs and was forced to leave college due to lack of funds and accept a job as a stenographer in a real estate office. |
Если бы он унаследовал недвижимость, а не только наличные деньги, разве это был бы пример безнадежного состояния? |
If he were inheriting real property, and not just cash, would this be an example of a defeasible estate? |
В этом случае кредитор участвует в потоке доходов, получаемых от конкретного объекта недвижимости. |
The lender is then participating in the income stream provided by the particular property. |
Живые трасты обычно не защищают активы от федерального налога на недвижимость США. |
Living trusts generally do not shelter assets from the U.S. federal estate tax. |
Однако его фундамент стал шатким из-за плохих кредитов на недвижимость, что вынудило уйти в отставку председателя Кливленд Траст Джерри В. Джарретта в 1990 году. |
However, its footing became unsteady due to bad real estate loans, forcing the resignation of Cleveland Trust chairman Jerry V. Jarrett in 1990. |
Однако позже Диас сказал, что большинство объектов недвижимости в списке либо больше не принадлежали паре Корона, либо никогда не были зарегистрированы под именами этой пары. |
However, Diaz later said most of the properties on the list either no longer belonged to the Corona couple, or were never registered under the couple's names. |
Она может иметь в качестве предмета движимое и недвижимое имущество. |
It may have movable and immovable property as subject. |
Строительство зданий - это процесс добавления структуры в недвижимость или строительство зданий. |
Building construction is the process of adding structure to real property or construction of buildings. |
Учитывая, что я думаю, что первая реальная работа произошла в марте 2018 года, через год у нас теперь есть статьи почти по всем объектам недвижимости NSW SHR. |
Given that I think the first real work happened in March 2018, a year later we now have articles on almost all of the NSW SHR properties. |
Группа, специализирующаяся на гостиничном бизнесе, казино и развлекательных проектах, была призвана реконструировать и реконструировать всю недвижимость. |
The Group, who specialize in hospitality, casino, and entertainment projects, were called upon to remodel and revamp the entire property. |
Кроме того, недвижимость может быть использована для отслеживания посетителей различных веб-сайтов, что делает ее важной для обеспечения конфиденциальности в Интернете. |
Organic gunshot residue can be analysed by analytical techniques such as chromatography, capillary electrophoresis, and mass spectrometry. |
В течение 19-го века семья скупила большую часть недвижимости в Мейфэре, Лондон. |
During the 19th century, the family bought up a large proportion of the property in Mayfair, London. |
В 1962 году Государство Израиль выплатило 54 миллиона немецких марок в качестве компенсации владельцам недвижимости, чьи активы были национализированы. |
In 1962 the State of Israel paid 54 million Deutsche Marks in compensation to property owners whose assets were nationalized. |
Основные отрасли включают страхование, недвижимость и строительство, медицинские и стоматологические решения, промышленные и коммунальные проекты, а также энергетику. |
Major sectors include insurance, real estate and construction, medical and dental solutions, industrial and utility projects, and energy. |
Ипотечное кредитование - это самый дешевый способ индивидуального заимствования денег, но он доступен только тем людям, у которых достаточно сбережений, чтобы купить недвижимость. |
The main ingredients used in commercially prepared feed are the feed grains, which include corn, soybeans, sorghum, oats, and barley. |
Владельцы недвижимости также имеют возможность снести здание. |
Property owners also have the option to demolish building. |
Человек по имени Дэн Райан купил его в 1995 году, но последующие попытки найти его не увенчались успехом, и налоги на недвижимость не были уплачены. |
A man named Dan Ryan bought it in 1995, but subsequent attempts to locate him failed, and the taxes on the property weren't paid. |
Недвижимость поступила на рынок в 2012 году и была продана в 2014 году за $ 1,26 млн. |
The property went on the market in 2012 and was sold in 2014 for $1.26 million. |
По состоянию на февраль 2018 года инвестиции Траста в недвижимость выглядели на пути к получению значительной прибыли. |
As of February 2018, the trust's investment in the property looked on track to yield a significant return. |
Для первых двух серий сцены, происходящие в квартире Марка и Джереми, были сняты в недвижимости в Кройдоне, где и происходит шоу. |
For the first two series the scenes set in Mark and Jeremy's flat were filmed in a real property in Croydon, where the show takes place. |
Персонаж назван в честь агентства недвижимости, базирующегося в Ислингтоне, с филиалами по всему Северному Лондону. |
The character is named after an estate agency based in Islington, with branches throughout North London. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лизинг недвижимости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лизинг недвижимости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лизинг, недвижимости . Также, к фразе «лизинг недвижимости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.