Литургический - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
литургийный
Литургический год делится на 8 сезонов примерно по 7 недель каждый, но корректируется в соответствии с солнечным календарем. |
The liturgical year is divided into 8 seasons of approximately 7 weeks each but adjusted to fit the solar calendar. |
Двумя основными индоевропейскими языками являются пали, литургический язык буддизма Тхеравады, и английский. |
The two major Indo-European languages are Pali, the liturgical language of Theravada Buddhism, and English. |
Римский литургический календарь на следующий день теперь помнит всех христиан, замученных этими ранними гонениями; раньше 30 июня было праздником Святого Павла. |
The Roman liturgical calendar for the following day now remembers all Christians martyred in these early persecutions; formerly, June 30 was the feast day for St. Paul. |
Его беатификация была отмечена 16 октября 1988 года на площади Святого Петра, и его литургический праздник по обычаю приурочен к дате его смерти. |
His beatification was celebrated on 16 October 1988 in Saint Peter's Square and his liturgical feast is affixed to the date of his death as is the custom. |
Литургический праздник Богоматери на горе Кармель, 16 июля, в народе ассоциируется с поклонением лопатке. |
The liturgical feast day of Our Lady of Mount Carmel, July 16, is popularly associated with the devotion of the Scapular. |
Литургический иврит используется как религиозный или литургический язык многими из приблизительно 7 миллионов евреев Соединенных Штатов. |
Liturgical Hebrew is used as a religious or liturgical language by many of the United States' approximately 7 million Jews. |
В католичестве Евхаристия - это литургический обряд, который совершается как Святое Таинство. |
In Catholicism, the Eucharist is a liturgical rite that is performed as a holy sacrament. |
Торжественный литургический праздник Богоматери горы Кармель был, вероятно, впервые отпразднован в Англии в конце XIV века. |
The solemn liturgical feast of Our Lady of Mount Carmel was probably first celebrated in England in the later part of the 14th century. |
The liturgical colour is white, often together with gold. |
|
Вторичный праздник отмечается также в литургический праздник Усекновения главы Святого Иоанна Крестителя. |
A secondary feast is also celebrated on the liturgical feast of the beheading of Saint John the Baptist. |
Подобно им, писатель сохраняет ощущение богохульства, проводимого как литургический ритуал. |
Like them, the writer retains the sense of blasphemy held as a liturgical ritual. |
Семинедельный литургический сезон Пасхи непосредственно следует за Тридумом, достигая кульминации в Пятидесятницу. |
The seven-week liturgical season of Easter immediately follows the Triduum, climaxing at Pentecost. |
Он также использовался с 10-го по 13-й века, хотя, вероятно, только как литургический язык. |
It was also used from the 10th to 13th centuries, though probably only as a liturgical language. |
Он остается в употреблении как литургический язык Коптской православной церкви Александрии. |
It remains in use as the liturgical language of the Coptic Orthodox Church of Alexandria. |
Он был принят Коптской Церковью и до сих пор используется как литургический календарь Коптской церкви, так и гражданский календарь Эфиопии. |
It was adopted by the Coptic church and remains in use both as the liturgical calendar of the Coptic church and as the civil calendar of Ethiopia. |
Перегородка, отделявшая литургический хор от нефа, была снесена, и были построены теперешние стойла. |
The Rood screen that separated the liturgical choir from the nave was torn down and the present stalls built. |
Еще одно предложение Ди состояло в том, чтобы совместить гражданский и литургический годы и чтобы они оба начинались 1 января. |
Another proposal of Dee's was to align the civil and liturgical years and have them both start on 1 January. |
Но в новой американской библии, одобренной для литургического использования в Соединенных Штатах, перечислены первоначальные девять. |
But the New American Bible approved for liturgical use in the United States lists the original nine. |
Наиболее заметной формой сакрального и литургического джаза является джазовая месса. |
The most prominent form of sacred and liturgical jazz is the jazz mass. |
Хасиды используют Ашкеназское произношение иврита и арамейского языка для литургических целей, отражая свое восточноевропейское происхождение. |
Hasidim use the Ashkenazi pronunciation of Hebrew and Aramaic for liturgical purposes, reflecting their Eastern European background. |
Статья Бульбазавра напоминает римских литургических ученых, спорящих о том, сколько ангелов может танцевать на булавочной головке. |
The Bulbasaur article brings to mind Roman liturgical scholars debating about how many angels could dance on the head of a pin. |
Еврейский палестинский арамейский и самаритянский арамейский языки сохранились в литургическом и литературном употреблении. |
Jewish Palestinian Aramaic and Samaritan Aramaic are preserved in liturgical and literary usage. |
В течение 19-го и начала 20-го веков он был в основном не используется вплоть до литургического движения обновления 1950-х и 1960-х годов. |
During the 19th and early 20th centuries it was largely in disuse until the liturgical renewal movement of the 1950s and 1960s. |
С 2000 года Англиканская церковь литургически поминает Андерхилла 15 июня. |
Since 2000, the Church of England commemorates Underhill liturgically on 15 June. |
Аарон Бен Иосиф достиг для караимов более постоянных результатов своей литургической работой, чем своими комментариями. |
Aaron ben Joseph achieved more permanent results for the Karaites by his liturgical work than by his commentary. |
В XVI веке община Цфата в Галилее стала центром еврейского мистического, экзегетического, юридического и литургического развития. |
In the 16th century, the community of Safed in the Galilee became the centre of Jewish mystical, exegetical, legal and liturgical developments. |
Я разделяю литургические страсти Телемана на три основных периода, основываясь на важных событиях в истории жанра. |
I divide Telemann's liturgical Passions into three major periods, based on important developments in the history of the genre. |
Он содержит обетные приношения, литургические предметы и облачения. |
It contains votive offerings, liturgical objects and vestments. |
После разрушения Второго Храма в 70 году н. э. фарисейские верования стали основополагающей, литургической и ритуальной основой раввинского иудаизма. |
After the destruction of the Second Temple in 70 CE, Pharisaic beliefs became the foundational, liturgical and ritualistic basis for Rabbinic Judaism. |
Этот ритуал включал в себя чтение византийским прелатом молитв над Короной, дальнейшее—и чрезвычайно важное—развитие литургического ОРДО коронации. |
This ritual included recitation of prayers by the Byzantine prelate over the crown, a further—and extremely vital—development in the liturgical ordo of crowning. |
Различные литургические цвета могут появляться в связи с различными временами года литургии. |
Distinct liturgical colours may appear in connection with different seasons of the liturgical year. |
Finally, you may be a liturgical scholar. |
|
Макки был известен как страстный любитель музыки и опытный любитель исполнять мадригалы, оратории, кантаты и литургические песнопения. |
Mackey was known as an ardent lover of music and accomplished amateur singer of madrigal, oratorio, cantata, and liturgical chant. |
Conditor alme siderum-латинский гимн седьмого века, используемый во время христианского литургического сезона Адвента. |
Conditor alme siderum is a seventh-century Latin hymn used during the Christian liturgical season of Advent. |
Они используются традиционалистами, которые отвергают литургические изменения Пия XII. |
They are used by traditionalists who reject Pius XII's liturgical changes. |
Члены христианского духовенства носят религиозное облачение во время богослужения и могут носить специальную не литургическую одежду в другое время. |
Christian clergy members wear religious vestments during liturgical services and may wear specific non-liturgical clothing at other times. |
В письме он раскритиковал обращение Папы Бенедикта к литургическим, коллегиальным и межрелигиозным вопросам, а также скандалы с сексуальным насилием в Католической Церкви. |
In the letter he criticized Pope Benedict's handling of liturgical, collegial and inter-religious issues and also the sexual abuse scandals in the Catholic Church. |
Гимн выполнял функцию как литургической установки Молитвы Господней, так и средства проверки кандидатов на конкретные вопросы катехизиса. |
The hymn functioned both as a liturgical setting of the Lord's Prayer and as a means of examining candidates on specific catechism questions. |
В 2016 году Папа Римский Франциск поднял уровень литургической памяти 22 июля с мемориала до праздника. |
In 2016 Pope Francis raised the level of liturgical memory on July 22 from memorial to feast. |
Одно из ее произведений, Ordo Virtutum, является ранним примером литургической драмы и, возможно, самой древней из сохранившихся пьес морали. |
One of her works, the Ordo Virtutum, is an early example of liturgical drama and arguably the oldest surviving morality play. |
Пасха - самый важный религиозный праздник в христианском литургическом году. |
Easter is the most important religious feast in the Christian liturgical year. |
Во второй период повествовательная структура литургических страстей претерпела значительные изменения. |
During the second period, the narrative structure of the liturgical Passion underwent a significant change. |
Ниже приведены различные сезоны литургического календаря Сиро-Малабарской Церкви и Халдейской Католической Церкви. |
The various seasons of the liturgical calendar of Syro Malabar Church and Chaldean Catholic Church are given below. |
В рамках литургического возрождения, начатого экуменическим движением, эта практика поощрялась в протестантских церквах, включая методистскую церковь. |
As part of the liturgical revival ushered in by the ecumenical movement, the practice was encouraged in Protestant churches, including the Methodist Church. |
Англиканская церковь использует некоторые из апокрифических книг литургически, хотя и редко и с альтернативным чтением. |
The Anglican Church uses some of the Apocryphal books liturgically, though rarely and with alternative reading available. |
С этими статьями можно ознакомиться относительно литургического года римского обряда до 1960 года. |
These articles can be consulted with regard to the Roman-Rite liturgical year before 1960. |
Я думаю, что на данный момент в истории литургических изменений она заслуживает отдельной статьи. |
I think that, for the moment, in the history of liturgical change, it merits an article of its own. |
Согласно восточному христианству, праздник Воскресения - самый важный и самый большой праздник в литургическом году. |
According to eastern Christianity, the Feast of Resurrection is the most important and the greatest feast in a liturgical year. |
Однако, хотя это учение было преподано в Риме, этот термин не был исповедан литургически в Символе веры до 1014 года. |
However, while the doctrine was taught in Rome, the term was not professed liturgically in the Creed until 1014. |
Его литургическая книга до сих пор используется многими либеральными и независимыми католическими церквями по всему миру. |
His liturgy book is still used by many Liberal and Independent Catholic Churches across the world. |
Более традиционные лютеране лкмс указывают на лютеранские конфессии в своей защите литургического богослужения. |
More traditional LCMS Lutherans point to the Lutheran Confessions in their defense of liturgical worship. |
Это было включено в литургическую практику Рима в 1014 году. |
This was incorporated into the liturgical practice of Rome in 1014. |
В некоторых приходах литургические службы проводятся отдельно. |
In some parishes liturgical services are conducted separately. |
Она также была принята анабаптистской и Реформатской церквями и некоторыми менее литургическими конфессиями. |
It has also been adopted by Anabaptist and Reformed churches and some less liturgical denominations. |
Теория о том, что это религиозный текст, подкрепляется повторяющимися словами и фразами, которые, как предполагается, имеют литургическое или посвящающее значение. |
The theory that this is a religious text is strengthened by recurring words and phrases that are surmised to have liturgical or dedicatory meanings. |
Это уточнение особенно заметно во время важных литургических обрядов, совершаемых епископом, таких как конфирмация и рукоположение. |
This elaboration is particularly present during important liturgical rites performed by a bishop, such as confirmation and ordination. |
На Синоде были также уточнены правила, касающиеся церковной преемственности, а также некоторые литургические соображения. |
Rules regarding clerical succession were also clarified at the Synod, as well as certain liturgical considerations. |
- литургический восток - liturgical east
- литургический календарь - liturgical calendar
- литургический обряд - liturgical rite
- литургический характер - liturgical nature