Иврита - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако в этом разделе прямо не говорится, что следует делать в линейных транскрипциях иврита по темам, возникшим до диаспоры. |
However, this section does not explicitly say what should be done in in-line transcriptions of Hebrew on topics originating pre-Diaspora. |
Хотя арабы - члены Кнессета могут выступать на пленарных заседаниях на арабском языке, они практически всегда прибегают к использованию иврита. |
Even though Arab members of the Knesset were entitled to speak Arabic in plenary meetings, they almost always chose to speak in Hebrew. |
I cheated my way through Hebrew school. |
|
Словарный запас израильского иврита значительно больше, чем у более ранних периодов. |
The vocabulary of Israeli Hebrew is much larger than that of earlier periods. |
Литературное и повествовательное использование иврита было возрождено, начиная с движения Хаскала. |
The literary and narrative use of Hebrew was revived beginning with the Haskalah movement. |
Хасиды используют Ашкеназское произношение иврита и арамейского языка для литургических целей, отражая свое восточноевропейское происхождение. |
Hasidim use the Ashkenazi pronunciation of Hebrew and Aramaic for liturgical purposes, reflecting their Eastern European background. |
Будучи единственной Еврейской ученицей в школе Линдорес, она самостоятельно брала уроки иврита, пока ее друзья ходили в церковь. |
As the only Jewish student at Lindores School, she had Hebrew lessons on her own while her friends went to church. |
Главным результатом литературной работы еврейской интеллигенции на протяжении всего XIX века была лексическая модернизация иврита. |
The major result of the literary work of the Hebrew intellectuals along the 19th century was a lexical modernization of Hebrew. |
Книга была очень популярна, но стоила ему кафедры иврита в колледже де Франс. |
The book was very popular, but cost him his chair of Hebrew at the College de France. |
С этого момента Хомский попытался построить грамматику иврита. |
From there on, Chomsky tried to build a grammar of Hebrew. |
К 390 году он обратился к переводу еврейской Библии с оригинального иврита, предварительно переведя части из Септуагинты, которая пришла из Александрии. |
By 390 he turned to translating the Hebrew Bible from the original Hebrew, having previously translated portions from the Septuagint which came from Alexandria. |
Дополняя его использование стиля Хаззан, тексты Матисьяху в основном английские с более чем случайным использованием иврита и идиш. |
Compounding his use of the hazzan style, Matisyahu's lyrics are mostly English with more than occasional use of Hebrew and Yiddish. |
Версия Матфея, по-видимому, была более подвержена влиянию иврита, в то время как версия Марка, возможно, более разговорна. |
Matthew's version seems to have been more influenced by Hebrew, whereas Mark's is perhaps more colloquial. |
Славитт опубликовал множество работ в переводе, особенно классических, с греческого, латинского, иврита, испанского и французского языков. |
Slavitt has published numerous works in translation, especially classics, from Greek, Latin, Hebrew, Spanish and French. |
Мишнаический иврит считается одним из диалектов классического иврита, который функционировал как живой язык в земле Израиля. |
Mishnaic Hebrew is considered to be one of the dialects of Classical Hebrew that functioned as a living language in the land of Israel. |
Стандартный иврит, разработанный Элиэзером Бен-Иегудой, был основан на Мишнаической орфографии и сефардском произношении иврита. |
Standard Hebrew, as developed by Eliezer Ben-Yehuda, was based on Mishnaic spelling and Sephardi Hebrew pronunciation. |
Фазы классического иврита часто названы в честь важных литературных произведений, связанных с ними. |
The phases of Classical Hebrew are often named after important literary works associated with them. |
Но важно понимать также, что успех Израиля это не только возрождение иврита, но и сохранение других наречий, вроде идиша и т.д. |
But the important thing to realise is the success of Israeli, of course, is not only the revival of Hebrew, but rather the survival of all the other languages like Yiddish, etc. |
Я не нашел писателя, у которого был бы словарь иврита/английского языка и который переваривал бы его, используя определения Суареса. |
I haven’t found a writer who appears to have owned a Hebrew/English dictionary and digested it using Suarez’s definitions. |
К 390 году он обратился к переводу еврейской Библии с оригинального иврита, предварительно переведя части из Септуагинты, которая пришла из Александрии. |
By 390 he turned to translating the Hebrew Bible from the original Hebrew, having previously translated portions from the Septuagint which came from Alexandria. |
Он разрешил включение современного иврита в учебную программу еврейских школ и издание еврейских газет. |
He allowed incorporation of modern Hebrew into the curriculum of Jewish schools and publication of Jewish newspapers. |
Можно ли заставить слова в алфавитах иврита и идиш читать справа налево? |
Is it possible to get the words in Hebrew and Yiddish alphabets to read right to left? |
Вы хотите сказать, что ваше понимание иврита и Еврейской терминологии лучше, чем мое? |
Are you saying that your understanding of Hebrew and Jewish terminology is better than mine? |
Он был выведен из древнего арабского языка, а в некоторых случаях Под влиянием сефардского иврита. |
It was derived from the old Arabic language, and in some cases influenced by Sephardi Hebrew. |
Может ли какой-нибудь носитель современного иврита пролить свет на это? |
Can some native modern-Hebrew speaker please throw some light on this? |
Многие переселились в Галилею, так что большинство оставшихся носителей иврита на этом последнем этапе были бы найдены на севере. |
Many relocated to Galilee, so most remaining native speakers of Hebrew at that last stage would have been found in the north. |
Однако Питер Коул, Роберт Лебовиц и Роберт Харт использовали новые возможности системы для повторного выполнения уроков иврита. |
However, Peter Cole, Robert Lebowitz, and Robert Hart used the new system capabilities to re-do the Hebrew lessons. |
Крещенный Эммануилом, он позже сменил свое имя на Эммануил после изучения иврита. |
Baptized Emanuel, he later changed his name to Immanuel after learning Hebrew. |
Это план для транслитерации иврита во всех Викимедиа. |
This is a plan for hebrew transliteration in all Wikimedia. |
Может ли кто - то более сведущий в транслитерации иврита, чем я, пожалуйста, взглянуть и переместить страницу, если это необходимо? |
Could someone more knowledgeable in transliterations of Hebrew than me please take a look and move the page if necessary? |
Мне сказали, что в справочнике есть практика перевода названий источников с иврита на английский язык. |
I was told there's the practice of translating source-titles from Hebrew into English in the reference-list. |
Современное произношение иврита развивалось из смеси различных еврейских традиций чтения, как правило, тяготеющих к упрощению. |
Modern Hebrew pronunciation developed from a mixture of the different Jewish reading traditions, generally tending towards simplification. |
В Советском Союзе использование иврита, наряду с другими еврейскими культурными и религиозными мероприятиями, было подавлено. |
In the Soviet Union, the use of Hebrew, along with other Jewish cultural and religious activities, was suppressed. |
После Талмуда развились различные региональные литературные диалекты средневекового иврита. |
After the Talmud, various regional literary dialects of Medieval Hebrew evolved. |
Talmud classes, Jewish thinking, modern Hebrew... |
|
Спасибо Вам за чтение, и для протокола я имею базовые знания современного иврита. |
Thank you for reading, and for the record i have a basic knowledge of modern hebrew. |
Давайте не будем преуменьшать успехи иврита. |
Let's not belittle the accomplishment of the Hebrew. |
Голмину преподавал иврит обращенный еврей Филипп д'Аквин, который в 1610 году был назначен профессором иврита в Коллеж де Франс. |
Gaulmin was taught Hebrew by a converted Jewish man, Philippe d'Aquin, who in 1610 was named a professor of Hebrew at the Collège de France. |
Библия была переведена на многие языки с библейских языков иврита, арамейского и греческого. |
The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic and Greek. |
The Ozar Hatorah organization conducts Hebrew lessons on Fridays. |
|
Используя свои знания иврита, он создал исправленную Септуагинту и написал комментарии ко всем книгам Библии. |
Using his knowledge of Hebrew, he produced a corrected Septuagint, and wrote commentaries on all the books of the Bible. |
В библейском иврите или в поэтических формах иврита местоименный прямой объект может быть включен в спряжение глагола, а не включен как отдельное слово. |
In Biblical Hebrew, or in poetic forms of Hebrew, a pronominal direct object can be incorporated into a verb's conjugation rather than included as a separate word. |
Разрыв был теперь полным, и после обмена взаимными обвинениями Мерлин был заменен Станкаром, профессором иврита. |
The breach was now complete, and after an interchange of recriminations, Mörlin was replaced by Stancarus, professor of Hebrew. |
Я не нашел писателя, у которого был бы словарь иврита/английского языка и который переваривал бы его, используя определения Суареса. |
I haven’t found a writer who appears to have owned a Hebrew/English dictionary and digested it using Suarez’s definitions. |